-
1 wariancja resztkowa
• remainder varianceSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wariancja resztkowa
-
2 reszta
( pozostałość) rest, remainder; ( pieniądze) change* * *f.1. (= pozostałość) rest, remainder; bez reszty (= całkowicie) completely; do reszty (= doszczętnie) completely.2. ( pieniądze) change; reszty nie trzeba! keep the change!; wydać komuś za mało reszty shortchange sb; wydać resztę (z 10 złotych) give change (for 10 PLN); źle komuś wydać resztę give sb the wrong change.3. mat. remainder.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > reszta
-
3 ostatek
( resztka) remainder* * *mi- tk- Gen. -a remainder, remnant, remains, residue; (pieniędzy, chleba, zboża na polu) rest; ostatki ( jedzenia) leftovers, the leavings; gonić ostatkiem sił be at the end of one's tether l. rope, be on one's last legs; do ostatka to l. till the bitter end, to l. till the last; walczyć do ostatka throw l. fling away the scabbard, fight to l. till the bitter end; na ostatku in the end, eventually, finally.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostatek
-
4 resztka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f- resztki* * *f.Gen.pl. -ek1. (= pozostałość) remainder; ( ołówka) stub; resztki posiłku leftovers; gonić resztkami sił be on one's last legs; be at the end of one's rope.2. (= kawałek tkaniny) remnant.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > resztka
-
5 różnica
-y; -e; fdifference; MAT remainder, differencez tą różnicą, że... — except that...
różnica polega na tym, że... — the difference lies in the fact that...
to mi nie robi lub sprawia różnicy — this makes no difference to me
* * *f.1. (= różność) difference, disparity; różnica czasu time difference; różnica zdań difference of opinion, disagreement; różnica pokoleń generation gap; bez różnicy pot. (= obojętnie) doesn't matter; a co za różnica? what's the difference?, who cares?; to mi nie robi różnicy it doesn't make any difference to me, it makes no difference to me; a to różnica it makes all the difference; z tą różnicą, że... except that...; różnica potencjałów fiz. potential difference, voltage.2. mat. remainder.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > różnica
-
6 dar|ować
pf — dar pf impf vt 1. (dać) to give- darować komuś książkę/maskotkę to give sb a book/mascot- darować więźniom wolność przen. to give prisoners their freedom- darował mi psa na urodziny he gave me a dog a. presented me with a dog for my birthday2. (zrezygnować z wyegzekwowania) to waive; to remit książk.- darowano mu resztę kary he was pardoned from serving the remainder of his sentence, the remainder of his sentence was waived- darować skazańcowi życie przen. to spare a condemned prisoner his life3. (przebaczyć) to forgive, to let [sb] off- darować komuś winę/złe zachowanie/spóźnienie to forgive sb for making a mistake/for their bad behaviour/for being late- tym razem ci daruję I’ll let you off this time- daruję sobie ten film/wyjazd I think I’ll give that film a miss/I’ll skip that trip- nie mógł sobie darować, że przepuścił taką okazję he could have kicked himself for missing such an opportunity pot.- nigdy bym sobie nie darowała, gdybym… I’d never forgive myself if I…- daruje pan/pani, ale… książk. forgive me, but… książk.- daruj, ale nie masz racji książk. forgive me, but you’re wrong a. mistaken książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dar|ować
-
7 resz|ta
f 1. (pozostałość) rest (czegoś of sth)- reszta czasu/osób/mleka the rest of the time/people/milk- przez resztę życia for the rest of my/his life- przyszło tylko trzech, reszta została w domu only three of them came, the rest (of them) stayed at home- bez reszty (bez zastrzeżeń) [poświęcić się, oddać się] unreservedly; (całkowicie) [zaabsorbowany, zajęty] wholly- do reszty completely- zgłupiał do reszty! he’s completely out of his mind!- dokonać a. dopełnić reszty to complete the work of destruction2. sgt (pieniądze) change- pięć złotych reszty five zlotys in change- wydać komuś resztę to give sb (their) change- reszty nie trzeba keep the change3. Mat. remainder- dzielić się bez reszty to be divided without a remainderThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > resz|ta
-
8 końcówka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f(filmu, zdania) ending, (sumy, liczby) remainder, JĘZ ending, SPORT finish; ( narzędzia) tip; ( kabla) end* * *f.Gen.pl. -ek1. (= resztka) remnant, end; (np. cygara, ołówka) stub.2. el. (= element na końcu przewodu) terminal.3. jęz. ending, termination; końcówka fleksyjna desinence.5. szachy end game.6. techn. tip; end; terminal.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > końcówka
-
9 chińskie twierdzenie o resztach
• Chinese Remainder TheoremSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > chińskie twierdzenie o resztach
-
10 chińskie twierdzenie o resztach
• Chinese Remainder TheoremSłownik polsko-angielski dla inżynierów > chińskie twierdzenie o resztach
-
11 reszta zbioru
• final segment of set• remainder of set -
12 twierdzenie Bezout
• factor theorem• remainder theoremSłownik polsko-angielski dla inżynierów > twierdzenie Bezout
-
13 twierdzenie chińskie o resztach
• Chinese remainder theoremSłownik polsko-angielski dla inżynierów > twierdzenie chińskie o resztach
-
14 ceg|ła
f 1. Budow. brick- mur/dom z cegły a. cegieł a brick wall/house2. (kostka) brick- cegła lodu a block of ice3. pot., pejor. (książka) (źle się sprzedająca) remainder; (gruba) tome iron.- □ cegła ceramiczna Budow. ceramic brick- cegła dolomitowa Budow. dolomite refractory brick- cegła dynasowa Budow. silica brick- cegła dziurawka Budow. airbrick- cegła kominowa radial brick- cegła silikatowa Budow. sand-lime brick- cegła szamotowa Budow. firebrick- surowa cegła Budow. raw brickThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ceg|ła
-
15 końców|ka
f 1. (zakończenie) end, ending- końcówka filmu the end(ing) of the film- umknęła mi końcówka zdania I didn’t hear the end of the sentence- suche/rozdwajające się końcówki (włosów) dry/split ends- końcówka tygodnia/sezonu pot. the end of the week/season2. (końcowy element) końcówka wiertła the tip of a drill- igła z zaokrągloną końcówką a needle with a blunt point, a blunt-tipped needle- końcówka słuchawek the headphone jack a. plug- końcówki ubijające beater attachments3. (reszta) remainder, a remnant 4. Sport finish- końcówka biegu/meczu the finish of a race/match5. Jęz. ending- końcówki pierwszej osoby first person endings6. Literat. line endingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > końców|ka
-
16 reszta resz·ta
-ty, -ty; dat sg & loc sg - cief1) (jedzenia, pracy) rest, remainder2) (pieniędzy) changedziękuję, reszty nie trzeba! — keep the change!
-
17 resztka reszt·ka
-ki, -ki; dat sg & loc sg -ce; gen pl -ek1. f(= niewielka pozostałość) remainder2.
См. также в других словарях:
remainder — re·main·der n [Anglo French, from Old French remaindre to remain] 1: an estate in property in favor of one other than the grantor that follows upon the natural termination of a prior intervening possessory estate (as a life estate) created at the … Law dictionary
remainder — remainder, residue, residuum, remains, leavings, rest, balance, remnant can all mean what is left after the subtraction or removal of a part. Remainder is the technical term for the result in the arithmetical process of subtraction {subtract 8… … New Dictionary of Synonyms
Remainder — Re*main der (r? m?n d?r), n. [OF. remaindre, inf. See {Remain}.] 1. Anything that remains, or is left, after the separation and removal of a part; residue; remnant. The last remainders of unhappy Troy. Dryden. [1913 Webster] If these decoctions… … The Collaborative International Dictionary of English
remainder — [ri mān′dər] n. [ME remaindre < Anglo Fr substantive use of OFr inf.: see REMAIN] 1. those remaining 2. what is left when a part is taken away; the rest 3. a copy or number of copies of a book still held by a publisher when the sale has fallen … English World dictionary
Remainder — Re*main der, a. Remaining; left; left over; refuse. [1913 Webster] Which is as dry as the remainder biscuit After a voyage. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
remainder — early 15c., from Anglo Fr. remainder (O.Fr. remaindre), variant of O.Fr. remanoir (see REMAIN (Cf. remain)) … Etymology dictionary
remainder — /ri meində/, it. /re mɛinder/ s. ingl. (propr. resto ), usato in ital. al masch. (comm.) [libro rimasto invenduto, messo in vendita a prezzo ridotto] ▶◀ ⇑ giacenza, rimanenza … Enciclopedia Italiana
remainder — /reˈmɛnder, ingl. rɪˈmeɪndə(r)/ [vc. ingl., propriamente «resto», dall ant. fr. remaindre «rimanere»] s. m. inv. (di libro) giacenza di magazzino, fondo di magazzino … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
remainder — [n] balance, residue bottom of barrel*, butt, carry over, detritus, dregs, excess, fragment, garbage, hangover*, heel, junk, leavings, leftover, obverse, oddment, odds and ends*, overplus, refuse, relic, remains, remnant, residuum, rest, ruins,… … New thesaurus
remainder — ► NOUN 1) a part, number, or quantity that is left over. 2) a part that is still to come. 3) the number which is left over in a division in which one quantity does not exactly divide another. 4) a copy of a book left unsold when demand has fallen … English terms dictionary
Remainder — In arithmetic, when the result of the division of two integers cannot be expressed with an integer quotient, the remainder is the amount left over. The remainder for natural numbers If a and d are natural numbers, with d non zero, it can be… … Wikipedia