Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

regem+pm

См. также в других словарях:

  • REGEM-MELECH — (Heb. רֶגֶם מֶלֶךְ), a name of uncertain meaning and origin, occurring in Zechariah 7:1ff. (cf. Regem in I Chron. 2:47). Regem Melech is reproduced by the versions as a title: rab mag of the king (Peshitta), and in a form that scholars consider… …   Encyclopedia of Judaism

  • Regem-melech —    Friend of the king, one of the two messengers sent by the exiled Jews to Jerusalem in the time of Darius (Zech. 7:2) to make inquiries at the temple …   Easton's Bible Dictionary

  • Salvum fac regem. — См. Боже царя храни! …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ranae regem petentes. — См. Лягушки, просящие царя …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • concessio per regem fieri debet de certitudine — /kanses(h)(i)yow par riyjam fayaray debat diy sartat(y)uwdaniy/ A grant by the king ought to be made from certainty …   Black's law dictionary

  • concessio per regem fieri debet de certitudine — /kanses(h)(i)yow par riyjam fayaray debat diy sartat(y)uwdaniy/ A grant by the king ought to be made from certainty …   Black's law dictionary

  • quaelibet concessio domini regis capi debet stricte contra dominum regem, quando potest intelligi duabus viis — /kwiylabat kansesh(iy)ow domanay riyjas kaepay debat striktiy kontra domanam riyjam, kwondow powtast intelajay d(y)uweybas vayas/ Every grant of our lord the king ought to be taken strictly against our lord the king, when it can be understood in… …   Black's law dictionary

  • qui abjurat regnum amittit regnum, sed non regem patriam, sed non patrem patriae — /kway abjurat regnam, eymitat regnam, sed non riyjam; paetriyam, sed non paetram paetriyiy/ He who abjures the realm leaves the realm, but not the king; the country, but not the father of the country …   Black's law dictionary

  • rex debet esse sub lege quia lex facit regem — /reks debat esiy sab liyjiy kwaya leks feysat riyjam/ The king ought to be under the law, because the law makes the king. 1 Bl.Comm. 239 …   Black's law dictionary

  • rex non debit esse sub nomine, sed sub deo et sut lege, quia lex facit regem — /reks non debat esiy sab homaniy sed sab diyo et sab liyjiy, kwaya leks feysat riyjam/ The king ought to be under no man, but under God and the law, because the law makes a king …   Black's law dictionary

  • ad consulendum, ad defendendum regem — For counselling and for defending the king. See 1 Bl Comm 227 …   Ballentine's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»