-
81 переносный орган
-
82 полка
n1) gener. Abstellbrett (для хранения различных вещей), Brett, Pfanne (кремнёвого ружья), Abstellbrett (для хранения разных вещей), Bord (книжная, посудная), Regal, Flansch (балки), Pritsche2) Av. Gurt (напр. лонжерона)3) eng. Etage, Fach (шкафа), Fachboden, Flansch (тавровой балки), Gestell, Gurt (балки), Schenkel (напр. угольника), Schenkel (уголка), Schulter (обода)4) agric. Jäten5) construct. Abstellplatte (в ванной или кухне), Horde (для выгрузки материала в сушильную камеру)6) auto. Schenkel (угольника)7) polygr. Fach (напр. шкафа)8) textile. Schiene, Stellage9) special. Gefach10) food.ind. Horde11) silic. Flansch (сушильной вагонетки), Gestell (сушильной вагонетки)12) S.-Germ. Rick, Rück13) wood. Abstellplatte (в панной или кухне), Brett (книжная), Fachbrett (шкафа), Lade, Regalteil (в комплекте сборной мебели), Zwischenboden14) furn. Regalboden (в шкафу, стеллаже и т.п.)15) shipb. Bergplatte, Borte, Steg -
83 полка была забита книгами
nУниверсальный русско-немецкий словарь > полка была забита книгами
-
84 прерогативы
nhist. Regal -
85 прерогативы монарха
nlaw. Regalienrecht, Regal, Regale -
86 реал
npolygr. Real, Regal -
87 регалии
n1) gener. Insignien, Regal2) econ. Regale, Regalien -
88 стационарная рама
-
89 стационарная сушилка
Универсальный русско-немецкий словарь > стационарная сушилка
-
90 стеллаж
1.
radio. Gest
2. n1) gener. Gestell (напр., для книг и т. п.), Regal, Repositorium (для книг, бумаг), Stellage, Gestell (напр. для книг и т. п.), Büchergestell (для книг), Bücherregal2) eng. Palette, Rost3) law. Börsentermingeschäft, Stellagegeschäft (вид сделки купли-продажи), Stetlagegeschäft (вид сделки купли-продажи)4) econ. Stellage (сделка с премией, при которой покупатель может продавать или покупать ценные бумаги в день выполнения), Stellagegeschäft (сделка с премией, при которой покупатель может продавать или покупать ценные бумаги в день выполнения), Registratur5) polygr. Rack6) laborat. Tablar7) food.ind. Horde8) silic. Gestell (в сушильном сарае)9) atom. Aufnahmegestell10) weld. Auflagetisch11) busin. Stellage (разновидность срочной сделки, при которой покупатель получает право в течение заранее обусловленного срока продать ценные бумаги по указанной в контракте цене), Stellagegeschäft (разновидность срочной сделки, при которой покупатель получает право в течение заранее обусловленного срока продать ценные бумаги по указанной в контракте цене), Stellgeschäft (разновидность срочной сделки, при которой покупатель получает право в течение заранее обусловленного срока продать ценные бумаги по указанной в контракте цене)12) f.trade. Stellage (вид биржевой сделки), Stellagegeschäft (вид биржевой сделки)13) wood. Aufbauregal, Regalwand -
91 стойка
1.
radio. Gest
2. n1) gener. Ausschank (для торговли спиртными напитками), (короткая крепежная) Bolz, (короткая крепежная) Bolzen, Bär (в баре), Ladentisch, Lette, Pfosten, Pilar, Schanktisch (оборудованная для продажи напитков в разлив), Zeltstange (для установки палатки), Zeltstock (для установки палатки), Auslage (áîêñ), Ausschank (для продажи спиртных напитков), Bar (в баре), Runge, Ständer, Theke (в ресторане и т. п.), Schranne2) comput. Schrank, Bay4) navy. Deckstütze5) sports. Aufstellung, Position, Stand6) milit. Einbeingestell, Fuß, Stellung7) eng. Bock, Bogenpfeiler (поддерживающая свод), Bolzen, Gestell, Halter, Rack, Rumpf (плуга), Runge (вагона), Standglied, Stativ, Steg, Stehblock, Stützklotz, Säule (напр. станка), Säulenständer, Docke8) construct. Pfosten (Pfosten-Riegel = ñòîéêà-ðèãåëü), Rahmen, Stiel (стропил), Strebe, Stützbock, Stütze, Vertikalstab9) auto. Brille11) mining. (крепежная) Ankerbaum, (крепежная) Bolzen, Treibepfahl, (рудничная) Stempel12) road.wrk. Abspreizstempel (при проходке горных выработок), Absprießung, Abstützung, Bundpfeiler, Bundpfosten, Doppelsprieße, Festpfahl, Standbaum (подмостей), Stempel, Stützholz, Tragfuß, Traglager, Vertikale, fester Pfahl13) forestr. Anstand (охотн.)14) polygr. Konsole15) radio. Tragstütze, Unterlage16) textile. Hürde, Regal, Schuhständer17) electr. Bockständer (для электропроводки), Chassisauflage, Gest, Gestell, (приборная) Gestell, Pfeiler, Träger18) oil. Schwengelbock19) food.ind. Ladentisch (напр. бара), Stehtisch (для еды стоя)20) mech.eng. Setzstock, Einbaugehaeuse22) S.-Germ. Beistall, Beistädel23) mid.germ. Tresen (в баре и т. п.)24) wood. Baumpfahl, Bein, Fuß (напр. станка), Rüstbaum, Stehbock, Steher25) shipb. Fangstander, Scepter, Stoßstempel, Stützstrebe, senkrecht stehende Stütze, (опорная) Lagerbock, Steife26) cinema.equip. Arm, Bock (перематывателя), (усилительная) Gestell, Stab -
92 суверенные права
-
93 суверенные права монарха
adjlaw. Majestätsrechte, Regal, Regale, RegalienrechtУниверсальный русско-немецкий словарь > суверенные права монарха
-
94 этажерка
n2) obs. Etagere3) eng. Zwischenhaus (напр. о компоновке теплоэлектростанции)4) construct. Bühnenkonstruktion, Bühnenreihe, Bühnenreihe (каркас для размещения оборудования)5) mining. Etagenschale6) forestr. Horde, Stellage, Korb7) electr. Stapel (конструкция из микромодулей)8) S.-Germ. Rick, Rück9) wood. Gestell, Stapelregal (складская)10) furn. Etagenregal11) accum. Etagengestell -
95 язычковые трубы
-
96 во все лопатки
• ВО ВСЕ ЛОПАТКИ удирать, бежать и т. п.[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ (to run away, race, gallop etc) very quickly, headlong:- at top (full) speed.♦ Он прискакал в Глупов, как говорится, во все лопатки... и едва вломился в пределы городского выгона, как тут же, на самой границе, пересёк уйму ямщиков (Салтыков-Щедрин 1). He galloped hell-for-leather, as they say, into Foolov...and no sooner had lie overrun the borders than he flogged a bunch of coachmen, right then and there on the town common (1a).♦ [Городничий:] Слушайте: вы побегите, да бегом во все лопатки, и снесите две записки... (Гоголь 4). [Mayor:] Listen, will you run, and I mean run, as fast as you can, and take two notes... (4b).♦ Она [Гева] кинулась к кустам и ударила... по самой их гуще. В просвете торопливо мелькнуло округлое тело прирученного ею павлина, тёмным звёздным небом раскинулся хвост. Царственная птица удирала во все лопатки (Обухова 1). She [Heva] rushed toward the bushes and struck out at them. The rounded body of the peacock she had tamed burst out from among their stems. The tail spread open like a starry sky. The regal bird was scrambling away at top speed (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > во все лопатки
-
97 и так
• И ТАК[Particle; Invar]=====⇒ anyhow, even without (doing what is specified in the preceding context):- as it is;- anyway;- [in limited contexts] already.♦ [Сарафанов:] Как? Ты хочешь уехать?.. Прямо сегодня? Сейчас? [Бусыгин:] Да, папа. Мы и так задержались (Вампилов 4). [S.:] What? You want to go?...Today? This minute? [B.:] Yes, Dad. We've stayed too long as it is (4a).♦...Коля собственноручно заколотил дверь, ведущую во двор, и велел Даше не открывать парадной двери незнакомым людям, пока не посмотрит на них с балкона. "Я и так всегда на балконе", - сказала Даша (Искандер 3)....Kolya personally boarded up the door to the courtyard and ordered Dasha not to open the front door until she had looked from the balcony to see who was there. "I'm always on the balcony anyway," Dasha said (За).♦ На его лице появилось выражение надменности и самодовольства. Царственно он сунул руку в боковой карман, где лежат документы. "Не трудитесь, - сказал я ему, - я и так вижу, кто вы такой" (Войнович 1). [context transl] His face assumed a smug and arrogant expression. With a regal gesture, he stuck his hand into the pocket containing his ID. "Don't bother," I said. "I don't need that to know who you are" (1a). -
98 сетчатый питон
regal python, reticulated python -
99 цитерония королевская
Русско-английский биологический словарь > цитерония королевская
-
100 полка
(ж)(балки) Flansch (m); Regal (n);полка балки — Trägerflansch (m);
полка двутавра — I-Flansch (m);
верхняя полка швеллера — UStahloberschenkel (m); UStahloberflansch (m)
См. также в других словарях:
régal — régal … Dictionnaire des rimes
Regal — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
régal — [ regal ] n. m. • XVIIe; rigale 1314; de l a. fr. gale « réjouissance », avec infl. de rigoler « se divertir » 1 ♦ Vx Fête, repas somptueux qu on offrait à qqn. ⇒ festin. 2 ♦ Mod. Mets qu on trouve particulièrement délicieux. Des régals. « Son… … Encyclopédie Universelle
Regal — bezeichnet: Regal (Möbelstück), Möbelstück, das der Lagerung von Gegenständen dient Regal, Mehrzahl Regalien, ein königliches oder staatliches Hoheitsrecht oder Privileg; eine Zusammenstellung einzelner Regale ist unter Kategorie:Regal zu finden… … Deutsch Wikipedia
Regal — is an adjective meaning king like or pertaining to royalty.Regal may refer to:urname*Dr. Regal, one of the antagonists from the MegaMan Battle Network series *William Regal, real name Darren Matthews, a professional wrestler currently working for … Wikipedia
Regal — Re gal (r? gal), a. [L. regalis, fr. rex, regis, a king. See {Royal}, and cf. {Rajah}, {Realm}, {Regalia}.] Of or pertaining to a king; kingly; royal; as, regal authority, pomp, or sway. The regal title. Shak. [1913 Webster] He made a scorn of… … The Collaborative International Dictionary of English
Regal — Regāl, ein Beywort, aus dem Lat. regalis, welches nur in einigen Zusammensetzungen üblich ist, Dinge von königlicher, d.i. vorzüglicher Größe zu bezeichnen. So ist Regal Papier, Papier von ungewöhnlicher Größe und Stärke, die größte unter den… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Regal — Regal, MN U.S. city in Minnesota Population (2000): 40 Housing Units (2000): 20 Land area (2000): 0.503737 sq. miles (1.304672 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.503737 sq. miles (1.304672 sq. km) … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Regal, MN — U.S. city in Minnesota Population (2000): 40 Housing Units (2000): 20 Land area (2000): 0.503737 sq. miles (1.304672 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.503737 sq. miles (1.304672 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Regal — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Bord Bsp.: • Das Buch ist im oberen Regal. • Du kannst deine Bücher auf das Regal stellen … Deutsch Wörterbuch
regal — règāl m <G regála> DEFINICIJA 1. pretinac, polica (u tiskarama, s pregradama za pojedina slova) 2. glazb. a. male prijenosne orgulje kod kojih se ton dobiva s pomoću titranja jezičaca bez posebnih rezonatora b. pojedini tonski registar… … Hrvatski jezični portal