-
1 regadera
regadera sustantivo femenino ( ducha) shower
regadera sustantivo femenino watering can Locuciones: estar como una regadera, to be as mad as a hatter ' regadera' also found in these entries: Spanish: alcachofa - roseta English: watering can - shower -
2 watering can
watering can n regaderaregaderan.• regadera s.f.'wɔːtərɪŋnoun regadera f* * *['wɔːtərɪŋ]noun regadera f -
3 sprinkler
noun (an apparatus for sprinkling eg water over a lawn.)tr['sprɪŋkələSMALLr/SMALL]1 (on hose) aspersor nombre masculino2 (for fires) extintor nombre masculino3 (for sugar, flour, etc) espolvoreador nombre masculinosprinkler ['sprɪŋkələr] n: rociador m, aspersor mn.• hisopo s.m.• regadera s.f.• regador s.m.• rociador s.m.'sprɪŋklər, 'sprɪŋklə(r)a) ( on hose) aspersor m, válvula f; (for sugar, flour) espolvoreador m; ( on watering can) (BrE) roseta f, alcachofa f, regadera f (Col, Méx, Ven), flor f (RPl)b) ( garden sprinkler) aspersor mc) ( for firefighting) (usu pl) rociador m; (before n)['sprɪŋklǝ(r)]sprinkler system — sistema m de rociadores
1. N1) (for lawn) aspersor m ; (Agr) rociadera f, aparato m de lluvia artificial; [of watering can etc] regadera f2) (for sugar) espolvoreador m de azúcar3) (=fire safety device) aparato m de rociadura automática2.CPDsprinkler system N — (Agr) sistema m de regadío por aspersión
* * *['sprɪŋklər, 'sprɪŋklə(r)]a) ( on hose) aspersor m, válvula f; (for sugar, flour) espolvoreador m; ( on watering can) (BrE) roseta f, alcachofa f, regadera f (Col, Méx, Ven), flor f (RPl)b) ( garden sprinkler) aspersor mc) ( for firefighting) (usu pl) rociador m; (before n)sprinkler system — sistema m de rociadores
-
4 shower
1. noun1) (a short fall (of rain): I got caught in a shower on my way here.) chubasco, chaparrón2) (anything resembling such a fall of rain: a shower of sparks; a shower of bullets.) lluvia3) (a bath in which water is sprayed down on the bather from above: I'm just going to have/take a shower.) ducha4) (the equipment used for such a bath: We're having a shower fitted in the bathroom.) ducha
2. verb1) (to pour down in large quantities (on): They showered confetti on the bride.) tirar, rociar2) (to bathe in a shower: He showered and dressed.) ducharse•- showery- showerproof
shower n1. duchashe's in the shower está en la ducha / se está duchando2. chubasco / chaparróntr['ʃaʊəSMALLr/SMALL]1 SMALLMETEOROLOGY/SMALL chubasco, chaparrón nombre masculino2 (of stones, blows, insults, etc) lluvia3 (in bathroom) ducha4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (party) fiesta de obsequio1 (sprinkle) espolvorear; (spray) rociar2 figurative use (bestow, heap) inundar, colmar, llover■ honours were showered on him lo colmaron de honores, le llovieron honores2 (in bath) ducharse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a shower / take a shower ducharseshower cap gorro de bañoshower ['ʃaʊər] vt1) spray: regar, mojar2) heap: colmarthey showered him with gifts: lo colmaron de regalos, le llovieron los regalosshower vi1) bathe: ducharse, darse una ducha2) rain: llovershower n1) : chaparrón m, chubasco ma chance of showers: una posibilidad de chaparrones2) : ducha fto take a shower: ducharse3) party: fiesta fa bridal shower: una despedida de solteran.• aguacero s.m.• chaparrón s.m.• chubasco s.m.• ducha s.f.• rociada s.f.v.• granizar v.• llover v.• tomar una ducha v.'ʃaʊər, 'ʃaʊə(r)
I
1) ( in bathroom) ducha f, regadera f (Méx)he's in the shower — se está duchando or bañando
to take o (BrE) have a shower — ducharse, darse* una ducha, bañarse; (before n)
shower cap — gorro m de ducha
shower curtain — cortina f de ducha
shower gel — gel m de baño
4) ( party) (AmE) fiesta en la que los invitados obsequian a la homenajeada con motivo de su próxima boda, el nacimiento de su niño etc
II
1.
a) ( spray) regar*b) ( bestow lavishly)to shower something ON somebody: congratulations were showered (up)on the winner le llovieron felicitaciones al ganador; to shower somebody WITH something: the country showered him with honors — el país lo colmó de honores
2.
via) ( wash) ducharse, darse* una ducha, bañarseb) ( be sprayed) \<\<water/leaves/stones\>\> caer*; \<\<letters/congratulations/protests\>\> llover*['ʃaʊǝ(r)]1. N1) [of rain] chubasco m, chaparrón m2) (fig) [of arrows, stones, blows etc] lluvia fto have or take a shower — ducharse, tomar una ducha
4) (Brit)* pej (=people)what a shower! — ¡que montón de inútiles!
2.VT(fig)to shower sb with honours, shower honours on sb — colmar a algn de honores
3. VI1) (=rain) caer un chaparrón or chubasco2) (=take a shower) ducharse, tomar una ducha4.CPDshower attachment N — (to put on taps) conexión f de ducha (para los grifos de la bañera)
shower cap N — gorro m de baño
shower cubicle N — cabina f de ducha
shower curtain N — cortina f de ducha
shower gel N — gel m de baño
shower head N — alcachofa f de la ducha
shower room N — baño m con ducha
shower stall N — cabina f de ducha
shower tray N — plato m de la ducha
shower unit N — ducha f
* * *['ʃaʊər, 'ʃaʊə(r)]
I
1) ( in bathroom) ducha f, regadera f (Méx)he's in the shower — se está duchando or bañando
to take o (BrE) have a shower — ducharse, darse* una ducha, bañarse; (before n)
shower cap — gorro m de ducha
shower curtain — cortina f de ducha
shower gel — gel m de baño
4) ( party) (AmE) fiesta en la que los invitados obsequian a la homenajeada con motivo de su próxima boda, el nacimiento de su niño etc
II
1.
a) ( spray) regar*b) ( bestow lavishly)to shower something ON somebody: congratulations were showered (up)on the winner le llovieron felicitaciones al ganador; to shower somebody WITH something: the country showered him with honors — el país lo colmó de honores
2.
via) ( wash) ducharse, darse* una ducha, bañarseb) ( be sprayed) \<\<water/leaves/stones\>\> caer*; \<\<letters/congratulations/protests\>\> llover* -
5 Rose
rouzpast tense; = riserose1 n rosarose2 vbtr[rəʊz]1 (flower) rosa2 (bush) rosal nombre masculino3 (colour) rosa nombre masculino4 (of shower etc) alcachofa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLrose garden rosaledarose window rosetón nombre masculino————————tr[rəʊz]1→ link=rise rise{rose ['ro:z] adj: rosa, color de rosarose n1) : rosal m (planta), rosa f (flor)2) : rosa m (color)n.• rosa (Color) s.f.n.• color de rosa s.m.• rosal s.m.• roseta s.f.• rosetón s.m.pret.(Preterito definido de "to rise")
I rəʊz
II
2) (on watering can, shower) roseta f, alcachofa f, flor f (RPl), regadera f (Col, Méx, Ven)[rǝʊz]N Rosa* * *
I [rəʊz]
II
2) (on watering can, shower) roseta f, alcachofa f, flor f (RPl), regadera f (Col, Méx, Ven) -
6 rose
rouzpast tense; = riserose1 n rosarose2 vbtr[rəʊz]1 (flower) rosa2 (bush) rosal nombre masculino3 (colour) rosa nombre masculino4 (of shower etc) alcachofa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLrose garden rosaledarose window rosetón nombre masculino————————tr[rəʊz]1→ link=rise rise{rose ['ro:z] adj: rosa, color de rosarose n1) : rosal m (planta), rosa f (flor)2) : rosa m (color)n.• rosa (Color) s.f.n.• color de rosa s.m.• rosal s.m.• roseta s.f.• rosetón s.m.pret.(Preterito definido de "to rise")
I rəʊz
II
2) (on watering can, shower) roseta f, alcachofa f, flor f (RPl), regadera f (Col, Méx, Ven)
I [rǝʊz]1. N1) (Bot) (=flower) rosa f; (=bush, tree) rosal mthe Wars of the Roses — (Brit) (Hist) la Guerra de las Dos Rosas
all roses * —
it's all roses among them by the end of the film — al final de la película todo es maravilloso entre ellos
- come up rosesbed, Christmas, damask, tea2) (=colour) rosa m4) (Archit) (also: ceiling rose) roseta f, rosetón m2.ADJ (=rose-coloured) (de color de) rosa inv, rosadorose pink — rosado, rosa
3.CPDrose garden N — rosaleda f
rose grower N — cultivador(a) m / f de rosas
rose petal N — pétalo m de rosa
rose quartz N — cuarzo m rosa
rose window N — (Archit) rosetón m
II
[rǝʊz]PT of rise* * *
I [rəʊz]
II
2) (on watering can, shower) roseta f, alcachofa f, flor f (RPl), regadera f (Col, Méx, Ven) -
7 rosé
rouzpast tense; = riserose1 n rosarose2 vbtr[rəʊz]1 (flower) rosa2 (bush) rosal nombre masculino3 (colour) rosa nombre masculino4 (of shower etc) alcachofa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLrose garden rosaledarose window rosetón nombre masculino————————tr[rəʊz]1→ link=rise rise{rose ['ro:z] adj: rosa, color de rosarose n1) : rosal m (planta), rosa f (flor)2) : rosa m (color)n.• rosa (Color) s.f.n.• color de rosa s.m.• rosal s.m.• roseta s.f.• rosetón s.m.pret.(Preterito definido de "to rise")
I rəʊz
II
2) (on watering can, shower) roseta f, alcachofa f, flor f (RPl), regadera f (Col, Méx, Ven)['rǝʊzeɪ]1.ADJ rosado2.N rosado m* * *
I [rəʊz]
II
2) (on watering can, shower) roseta f, alcachofa f, flor f (RPl), regadera f (Col, Méx, Ven) -
8 watering
tr['wɔːtərɪŋ]1 riego\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwatering can regaderaadj.• abrevador adj.n.• irrigación s.f.• riego s.m.• riego por aspersión s.m.['wɔːtǝrɪŋ]1.N riego m2.CPDwatering can N — regadera f
watering hole N — (for animals) abrevadero m ; * (=pub) pub m
watering place N — (=spa) balneario m ; (=seaside resort) playa f, ciudad f marítima, ciudad f de veraneo; (for animals) abrevadero m
-
9 alcachofa
-
10 sprinkler head
s.boquilla regadera, boquilla de regadera, cabeza del aspersor. -
11 barking
tr['bɑːkɪŋ]1 (of dog) ladrido\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be barking mad estar como una cabraa barking cough una tos nombre femenino fuerten.• ladrido s.m.• latido s.m.['bɑːkɪŋ]1.N [of dog] ladrido m ; [of fox] aullido m2.ADJ(Brit) *barking (mad) — chiflado *, como una regadera *
-
12 to be out to lunch
SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL estar loco,-a(US) * hum estar como una regadera or cabra * -
13 to be up a tree
* (=in a fix) estar en un aprieto; (=mad) estar chalado *, estar como una cabra or regadera * -
14 irrigation ditch
-
15 street sprinkler
-
16 ducha
Del verbo duchar: ( conjugate duchar) \ \
ducha es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: ducha duchar
ducha sustantivo femenino shower;◊ darse una ducha to take o (BrE) have a shower
ducho,-a adjetivo expert: está muy ducho en matemáticas, he's well versed in maths
ducha sustantivo femenino shower: me daré una ducha en cuanto llegue a casa, I'll have a shower as soon as I get home ' ducha' also found in these entries: Spanish: consumarse - alcachofa - cortina - dar - gorro - meter - regadera - roseta - teléfono English: grungy - have - shower - shower-curtain - showercap - new - nice - nothing -
17 jardín
jardín sustantivo masculino 1 ( con plantas) garden; jardín zoológico zoological garden, zoo; jardín de infancia or de niños nursery school, kindergarten 2 jardín central center( conjugate center) field
jardín sustantivo masculino
1 garden
jardín botánico, botanical garden
2 (guardería) jardín de infancia, nursery school, kindergarten ' jardín' also found in these entries: Spanish: botánica - botánico - chalet - dar - dedicarse - escuchimizada - escuchimizado - figura - forja - glorieta - gravilla - hacer - hierba - juguetear - lindeza - plantar - retozar - riego - suelta - suelto - abandonado - abrir - afuera - columpio - descuidar - encanto - farol - fuera - jardinear - laberinto - monumental - obrero - pabellón - parral - prado - puerta - regadera - regar - salir English: be - bed - border - botanical garden - end - folly - garden - gate - grasshopper - grouse - hoe - homegrown - hose - kindergarten - lay out - neat - nursery school - overgrown - playgroup - private - round - shame - shears - spruce - sunbed - wall - walled - well-kept - yard - back - beer - big - blitz - conservatory - fete - front - gardening - nursery - preschool - putter - set - wild -
18 roseta
roseta sustantivo femenino (Arquit) rose, rosette; ( de ducha) showerhead; ( de regadera) spinkler (AmE), rose (BrE) ' roseta' also found in these entries: English: rose -
19 watering-can
noun (a container used when watering plants.) regadera -
20 shower screen
nC&G cortina de regadera f
- 1
- 2
См. также в других словарях:
regadera — regadera, estar como una regadera expr. demente, loco. ❙ «Dirían ustedes que en este diario estamos como una regadera.» Javier Ortiz, El Mundo, 25.9.99. ❙ «La señora Adela, su mujer, seguía como una regadera, haciendo viajes al cielo en sus… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Regadera — Saltar a navegación, búsqueda Una regadera es un recipiente de metal, cerámica o plástico que contiene el agua para regar las plantas. Dispone de un cuello o pitorro que termina en una alcachofa a través de la que se vierte el agua, y, un mango… … Wikipedia Español
regadera — sustantivo femenino 1. Utensilio portátil de jardinería para regar, formado por un depósito con un tubo. 2. Origen: Colombia, México, Venezuela. Ducha. 3. Uso/registro: coloquial. Origen … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
regadera — 1. f. Recipiente portátil a propósito para regar, compuesto por un depósito del que sale un tubo terminado en una boca con orificios por donde se esparce el agua. 2. Acequia, reguera. 3. Am. ducha (ǁ aparato o instalación para ducharse). 4. Am.… … Diccionario de la lengua española
regadera — ► sustantivo femenino 1 Recipiente provisto de asa y de un pitón agujereado, usado para regar las plantas. 2 GEOGRAFÍA Canal hecho en la tierra que conduce el agua de riego. SINÓNIMO acequia reguera 3 México Ducha, aparato para esparcir el agua… … Enciclopedia Universal
regadera — s f 1 Utensilio provisto de multitud de perforaciones que se coloca en la punta de un tubo de agua corriente para que ésta salga a presión y en varios chorros, particularmente el que se pone a cierta altura en un baño y sirve para bañarse: darse… … Español en México
regadera — {{#}}{{LM R33406}}{{〓}} {{SynR34232}} {{[}}regadera{{]}} ‹re·ga·de·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Recipiente que se usa para regar y que está compuesto por un depósito del que sale un tubo terminado en una boca con orificios por los que sale… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
regadera — pop. Persona charlatana// charla extensa y sin substancia// persona algo loca o extravagante// vagina … Diccionario Lunfardo
regadera — sustantivo femenino 1) rociadera. 2) reguera*, acequia … Diccionario de sinónimos y antónimos
estar como una regadera — regadera, estar como una regadera expr. demente, loco. ❙ «Dirían ustedes que en este diario estamos como una regadera.» Javier Ortiz, El Mundo, 25.9.99. ❙ «La señora Adela, su mujer, seguía como una regadera, haciendo viajes al cielo en sus… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Flower Power. Como una regadera — Saltar a navegación, búsqueda Greenfingers Título Flower Power. Como una regadera Ficha técnica Dirección Joel Hershman Producción Travis Swords, Daniel J. Victor, Trudie Styler … Wikipedia Español