-
1 refouler
refouler [ʀ(ə)fule]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ envahisseur, attaque, manifestants] to drive back ; [+ immigrés, étrangers] to turn back• les clandestins ont été refoulés à la frontière the illegal immigrants were turned back at the borderb. [+ larmes] to hold back ; [+ désir, instinct, souvenir, colère] to repress2. intransitive verb[siphon, tuyauterie] to flow back ; [cheminée] to smoke* * *ʀ(ə)fule1) ( contenir) to suppress [émotion, souvenir]; to repress [tendance]; to hold back [larmes]; to stifle [sanglots]2) ( repousser) to force [something] back [liquide]; to push back [ennemi]; to turn back [immigrant]; to drive back [foule]* * *ʀ(ə)fule vt1) [liquide] to force back2) [client] to turn awayIl s'est fait refouler à l'entrée du club. — He was turned away at the door of the club.
3) [clandestin, immigrant] to turn back4) [envahisseurs] to drive back, to repulse5) fig, [colère, passion, désir] to suppress6) PSYCHOLOGIE, PSYCHIATRIE, [homosexualité] to repress* * *refouler verb table: aimer vtr1 ( contenir) to suppress [émotion, souvenir]; to repress [tendance]; to hold back [larmes]; to stifle [sanglots]; colère refoulée suppressed anger;2 ( repousser) to force [sth] back [liquide]; to push back [ennemi]; to turn back [immigrant]; to drive back [foule];4 Rail to back, to reverse;5 Naut to stem.[rəfule] verbe transitif[immigrants] to turn back ou away (separable)2. [liquide] to force to flow back[courant] to stem[air] to pump out (separable)3. [retenir]refouler ses larmes to hold ou to choke back one's tears————————[rəfule] verbe intransitif1. [pieu, cheville] to balk2. [mal fonctionner] -
2 refouler
[ʀəfule]Verbe transitif (foule) fazer recuar(sentiment) recalcar(larmes) conter* * *refouler ʀəfule]verboreprimirrefouler ses larmessufocar as lágrimas -
3 refouler
[ʀəfule]Verbe transitif (foule) fazer recuar(sentiment) recalcar(larmes) conter* * *[ʀəfule]Verbe transitif (foule) fazer recuar(sentiment) recalcar(larmes) conter -
4 refouler
refouler [rəfoelee]〈 werkwoord〉 -
5 refouler
refoulerzadržetodrazitzahnatpotlačitzatlačitvytlačit -
6 refouler
vt.1. (fouler une nouvelle fois) сно́ва дави́ть ◄-'вит, ppr. да-► ipf.; сно́ва бить ◄бью, -ёт► ipf. (battre);refouler la vendange — сно́ва дави́ть виногра́д
2. techn. (liquide, gaz) нагнета́ть/нагнести́ ◄-ту, -ёт, passe inus.►; подава́ть ◄-даю́, -ёт►/пода́ть* под давле́нием3. (repousser) отбра́сывать/отбро́сить, оттесня́ть/оттесни́ть; отправля́ть/отпра́вить наза́д;refouler une attaque — отби́ть ата́ку, отрази́ть наступле́ние; refouler une invasion — дава́ть/дать отпо́р вторже́нию; la police a refoule les manifestants — поли́ция оттесни́ла уча́стников демонстра́ции <манифеста́ции>refouler les ennemis — отбро́сить (↓оттесни́ть) враго́в;
4. (comprimer) подавля́ть/подави́ть, сде́рживать/ сдержа́ть ◄-жу, -'ит►;refouler un désir — подави́ть жела́ниеrefouler sa colère (ses larmes, ses ambitions) — подавля́ть <сде́рживать> гнев (слёзы, честолюби́вые устремле́ния);
■ vi.1. течь ◄-чёт, -тёк, -ла, etc.►/по= inch., стека́ть/стечь обра́тно <наза́д>, отхлы́нуть pf.;l'eau a refoulé — вода́ отступи́ла
le pieu refoule — сва́я не вбива́ется
■ vpr.- se refouler
- refoulé -
7 refouler
v.tr. (de re- et fouler) 1. сплъстявам (вълна); 2. изцеждам, изстисквам; 3. отблъсквам, давам отпор, отхвърлям; refouler les ennemis отблъсквам неприятеля; 4. мор. в съчет. refouler le courant преодолявам течение, плувам срещу течението; 5. прен. потискам, сдържам; refouler ses larmes сдържам сълзите си; 6. давам заден ход; refouler un train задвижвам влак на заден ход, като го тикам с локомотива; 7. техн. компресирам, правя по-плътен; 8. отхвърлям несъзнателно (желание, мисъл); 9. v.intr. тека обратно ( за течност). Ќ refouler du goulot нар. имам лош дъх. Ќ Ant. attirer; admettre; assouvir; défouler. -
8 refouler
vt. refolâ (Aix), (a)rfolâ (Albanais.001, Villards-Thônes).A1) refouler, repousser: rpeussâ (001).A2) refouler, comprimer, (ses larmes) ; faire un refoulement psychologique: rètnyi < retenir>, rintrâ < rentrer>, gardâ < garder> (001).A3) refouler (le courant, ep. d'un navire): rmontâ < remonter> vt. (001), alâ kontro < aller contre> (001).A4) refouler (le fer rougi): batre < battre> (001). -
9 refouler
v t1 صد ['sʼadːa]2 كبت [ka׳bata]* * *v t1 صد ['sʼadːa]2 كبت [ka׳bata] -
10 refouler
1. vt2) снова мять, выжимать, выдавливать; плющить3) отталкивать; отбрасывать; отодвигать; осаживать; давать отпор, оттеснять, оттирать; устранять4) мор.refouler le courant — преодолевать течение, плыть против течения ( о судне)5) подавлять, сдерживать ( чувства)refouler ses larmes — сдерживать слёзы6) ж.-д. отгонять назад9) мет. высаживать, осаживать2. vi2) арго вонять -
11 refouler
ʀəfulev1) verdrängen, zurückdrängen2)refouler qc (fig) — etw zurückhalten
refoulerrefouler [ʀ(ə)fule] <1>2 (réprimer) unterdrücken, zügeln, bezähmen colère; unterdrücken pulsion; verdrängen souvenir; zurückhalten larmes -
12 refouler
-
13 refouler
vt.1. siqib, quvib chiqarmoq; refouler des envahisseurs bosqinchilarni quvib chiqarmoq2. bosmoq, tiymoq, yengmoq; ichiga yutmoq; refouler ses larmes ko‘z yoshlarini tiymoq; colère refoulée ichga yutilgan g‘azab. -
14 refouler
v t1 geriletmek2 ifade etmemek -
15 refouler
v. intrans. To 'stink, to smell foul. Refouler du corridor: To have foul breath, to suffer from halitosis. -
16 refouler
-
17 refouler
1) оттеснять, вытеснять2) откачивать -
18 refouler
1) нагнетать, подавать под давлением2) закачивать; вытеснять; высаживать ( концы бурильных труб) -
19 refouler
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > refouler
-
20 refouler
гл.1) общ. выдавливать, выжимать, давать отпор, оттеснить, оттирать, отхлынуть, сдерживать (чувства), осаживать, отбрасывать, отодвигать, плющить, устранить, отталкивать, подавлять, снова мять, досылать (снаряд), вновь валять шерсть, течь обратно2) мед. вытеснять, откачивать, оттеснять3) тех. выбрасывать, рефулировать, сжимать, уплотнять, подавать под давлением, нагнетать, давать задний ход, отказывать (напр., при забивке свай)4) ж.д. отгонять назад5) метал. высаживать6) маш. выталкивать, производить высадку (заготовки)7) арго. вонять
См. также в других словарях:
refouler — [ r(ə)fule ] v. tr. <conjug. : 1> • XII e; de re et fouler ♦ Fouler, pousser en arrière. 1 ♦ Techn. Comprimer avec un outil percutant. Refouler un métal, le repousser pour resserrer un assemblage. 2 ♦ Pousser en arrière, faire reculer.… … Encyclopédie Universelle
refouler — aux pieds, Recalcare. aidez vous de Fouler, en Foule. Refouler le trenchant de quelque chose, Hebetare, Retundere, Obtundere. Se refouler et devenir mouce, Hebescere. Refoulé, Obtusus, Hebes. Estre refoulé, Hebere … Thresor de la langue françoyse
refouler — (re fou lé) v. a. 1° Fouler de nouveau. Refouler une étoffe. 2° Terme d artillerie. Enfoncer et presser dans le fond du canon la charge qui doit chasser le projectile. 3° Terme de marine. Repousser avec une broche de fer une cheville qu on… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REFOULER — v. a. Fouler de nouveau. Refouler une étoffe. Refouler la vendange. REFOULER, signifie aussi, tant au propre qu au figuré, Faire refluer ; ou neutralement, Refluer, retourner en arrière. Ce batardeau refoula, fit refouler les eaux jusque dans les … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REFOULER — v. tr. Fouler de nouveau. Refouler une étoffe. Refouler la vendange. Il signifie aussi, tant au propre qu’au figuré, Repousser, faire refluer. Ce batardeau refoula les eaux jusque dans les maisons. La marée refoule. Il refoula ces hordes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
refouler — vt. refolâ (Aix), (a)rfolâ (Albanais.001, Villards Thônes). A1) refouler, repousser : rpeussâ (001). A2) refouler, comprimer, (ses larmes) ; faire un refoulement psychologique : rètnyi <retenir>, rintrâ <rentrer>, gardâ <garder> … Dictionnaire Français-Savoyard
Refouler — Refoulement Pour les articles homonymes, voir Refoulement (homonymie). Le refoulement est un des concepts majeurs de la psychanalyse développés par Sigmund Freud. Sommaire 1 Mécanisme de défense 1.1 … Wikipédia en Français
refouler — v.i. Sentir mauvais de la bouche, repousser … Dictionnaire du Français argotique et populaire
REFOULEMENT — Opération constitutive de l’inconscient, le refoulement a été repéré par Freud dès ses premières observations cliniques. Il consiste à maintenir ou à repousser dans l’inconscient des représentations liées à des pulsions, capables, si elles… … Encyclopédie Universelle
refouloir — [ r(ə)fulwar ] n. m. • 1575; de refouler ♦ Anciennt Cylindre muni d une hampe qui servait à refouler la charge dans les canons se chargeant par la bouche. ● refouloir nom masculin Tige munie d une tête cylindrique qui sert soit à refouler le… … Encyclopédie Universelle
refoulé — refoulé, ée [ r(ə)fule ] adj. et n. • 1905; de refouler 1 ♦ Psychan. Qui a subi un processus de refoulement. Pulsion refoulée et sublimée. Conflits affectifs refoulés. N. m. Ce qui est refoulé. Retour du refoulé. 2 ♦ Fam. Se dit d une personne… … Encyclopédie Universelle