Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

reflecting

  • 1 bodàti

    bodàti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `stab, sting'
    Page in Trubačev: II 122-122
    Russian:
    bodát' `butt' [verb], bodáju [1sg]
    Czech:
    bodati `stab, pierce' [verb]
    Slovak:
    bodat' `stab' [verb]
    Slovene:
    bọ̑dati `sting, stitch' [verb], bọ̑dam [1sg]
    Bulgarian:
    bodá `stab, feel a sharp pain' [verb]
    Lithuanian:
    badýti `butt, prick' [verb], bãdo [3ps]
    Indo-European reconstruction: bʰodʰ-
    IE meaning: stab
    Page in Pokorny: 113
    Comments: The ESSJa mentions forms reflecting * bodati under * badati because the o-vocalism is assumed to be analogical. Since in general *bodàti is also semantically closer to bostì (the meaning `investigate' is limited to bādàti) and in some languages occurs alongside *bādàti, it is perhaps more accurate to say that it is a recent formation.
    Other cognates:
    Lat. fodiō `dig' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > bodàti

  • 2 děliti

    děliti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `divide'
    Page in Trubačev: IV 233-234
    Old Church Slavic:
    dělitъ (Supr.) `divides' [3sg]
    Russian:
    delít' `divide' [verb], deljú [1sg], délit [3sg] \{1\}
    Czech:
    děliti `divide' [verb]
    Slovak:
    deliti `divide' [verb]
    Polish:
    dzielić `divide' [verb]
    Serbo-Croatian:
    dijèliti `divide' [verb], dȉjeljīm [1sg];
    Čak. dīlȉti (Vrgada) `divide' [verb], dĩlīš [2sg];
    Čak. dielȉt (Orbanići) `divide' [verb], diẽlin [1sg]
    Slovene:
    dẹlíti `divide' [verb], dẹlím [1sg]
    Bulgarian:
    deljá `divide, share' [verb], dẹlím [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: doil- (dail-?)
    Lithuanian:
    dailýti `divide' [verb], daĩlo [3ps]
    Comments: Slavic *děl- has Germanic counterparts reflecting * dʰoil- or * dʰail-. The aspirated stop precludes a connection with Gk. δαίομαι `distribute' < * deh₂-i- unless we assume that the Germanic forms are borrowings from Slavic, which is not particularly plausible. Note that the accentuation of *dě́lъ (b) would be in conflict with a reconstruction * deh₂i-l-.
    Other cognates:
    Go. dailjan `divide' [verb]
    Notes:
    \{1\} AP (c) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 140).

    Slovenščina-angleščina big slovar > děliti

  • 3 dikъ

    dikъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `wild'
    Page in Trubačev: V 29-30
    Church Slavic:
    dikyi (RuCS) `wild, rude' [adj o]
    Russian:
    díkij `wild' [adj o], diká [Nomsf], díko [Nomsn]
    Old Russian:
    dikyi `wild' [adj o]
    Slovak:
    diký (Kott) `wild' [adj o]
    Polish:
    dziki `wild' [adj o]
    Upper Sorbian:
    dźiki `wild' [adj o]
    Lithuanian:
    dỹkas `empty, idle, for free, vacant' [adj o] 4
    Latvian:
    dīks `empty, idle, inactive' [adj o] \{1\}
    Comments: Perhaps cognate with Skt. dayi `fly (of birds, chariots, horses, gods)'. In view of the evidence for circumflex long i, the East Baltic forms, may be borrowings from Slavic, but the semantic difference (for which cf. Du. woest `desolate' -> `uncultivated, rough, wild') is conspicuous. Note that East Latv. dìeks2, if correctly interpreted, may reflect * deik-.
    Notes:
    \{1\} Both dîks2 and dìks2 are attested. In principle this combination points to dìks. In East Latvian, there are also forms reflecting dìeks2.

    Slovenščina-angleščina big slovar > dikъ

  • 4 klěščiti

    klěščiti Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: X 22-23
    Czech:
    kleštiti `castrate' [verb];
    klestiti `prune, clear, castrate' [verb]
    Old Czech:
    klestiti `castrate' [verb], klešču [1sg]
    Slovak:
    klieštit' `castrate' [verb]
    Polish:
    kleścić (dial.) `castrate' [verb], kleszczę [1sg], kleścisz [2sg];
    kleszczyc (1902) `castrate' [verb]
    Serbo-Croatian:
    klijèštiti `squeeze' [verb]
    Comments: Apparently a derivative of -> *klěšča. The ESSJa suggests that forms reflecting * klestiti are analogical after * pustiti, 1sg. *puščǫ. This may very well be correct, but it should be noted that the West Slavic forms with *- šč-, which could be analogical after the present stem or the noun *klěšča, are comparatively recent.

    Slovenščina-angleščina big slovar > klěščiti

  • 5 xȏldъ

    xȏldъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `coolness, cold'
    Page in Trubačev: VIII 57-58
    Old Church Slavic:
    xladъ (Ps. Sin, Euch.) `coolness, cool breeze' [m o]
    Russian:
    xólod `cold' [m o]
    Czech:
    hlad `cold, coolness' [m o]
    Slovak:
    hlad `coolness, cool shadow' [m o]
    Polish:
    chɫód `cold, coolness' [m o], chɫodu [Gens]
    Upper Sorbian:
    chɫód `coolness, shade' [m o], chɫoda [Gens]
    Serbo-Croatian:
    hlȃd `coolness, cool shade' [m o], hlȃda [Gens];
    Čak. hlå̑d (Vrgada) `shade' [m o], hlå̑da [Gens];
    Čak. hlȃd (Novi) `shade' [m o];
    Čak. hlȃt (Orbanići) `shade' [m o], hlȃda [Gens]
    Slovene:
    hlȃd `coolness' [m o];
    hlad (dial.) `shadow' [m o]
    Bulgarian:
    xlad `cold, coolness' [m o]
    Comments: Possibly cognate with Latin and Germanic words for `cold' reflecting PIE *gel-. The *x- lacks a convincing explanation.
    Other cognates:
    Lat. gelidus `icy, cool' [adj];
    OHG kalt `cold' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > xȏldъ

См. также в других словарях:

  • Reflecting — Re*flect ing, a. 1. Throwing back light, heat, etc., as a mirror or other surface. [1913 Webster] 2. Given to reflection or serious consideration; reflective; contemplative; as, a reflecting mind. [1913 Webster] {Reflecting circle}, an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reflecting — reflecting; un·reflecting; …   English syllables

  • reflecting — index circumspect, discreet, judicious, juridical Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Reflecting — Reflect Re*flect (r?*fl?kt ), v. t. [imp. & p. p. {Reflected}; p. pr. & vb. n. {Reflecting}.] [L. reflectere, reflexum; pref. re re + flectere to bend or turn. See {Flexible}, and cf. {Reflex}, v.] 1. To bend back; to give a backwa?d turn to; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reflecting — 1. noun action of the verb to reflect 2. adjective a) that reflects a reflecting pool b) that utilizes reflection a reflecting telescope …   Wiktionary

  • reflecting — adj. Reflecting is used with these nouns: ↑pool …   Collocations dictionary

  • reflecting — adjective causing reflection or having a device that reflects a reflecting microscope • Similar to: ↑reflective …   Useful english dictionary

  • Reflecting instrument — Reflecting instruments are those that use mirrors to enhance their ability to make measurements. In particular, the use of mirrors permits one to observe two objects simultaneously while measuring the angular distance between the objects. While… …   Wikipedia

  • Reflecting circle — Reflecting Re*flect ing, a. 1. Throwing back light, heat, etc., as a mirror or other surface. [1913 Webster] 2. Given to reflection or serious consideration; reflective; contemplative; as, a reflecting mind. [1913 Webster] {Reflecting circle}, an …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Reflecting galvanometer — Reflecting Re*flect ing, a. 1. Throwing back light, heat, etc., as a mirror or other surface. [1913 Webster] 2. Given to reflection or serious consideration; reflective; contemplative; as, a reflecting mind. [1913 Webster] {Reflecting circle}, an …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Reflecting goniometer — Reflecting Re*flect ing, a. 1. Throwing back light, heat, etc., as a mirror or other surface. [1913 Webster] 2. Given to reflection or serious consideration; reflective; contemplative; as, a reflecting mind. [1913 Webster] {Reflecting circle}, an …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»