-
1 référence
[ʀefeʀɑ̃s]Nom féminin referência femininofaire référence à fazer referência a* * *référence ʀefeʀɑ̃s]nome feminino1 referênciafaire référence àfazer referência aservir de référenceservir de referêncianúmero de referênciaobra de referência -
2 référence
[ʀefeʀɑ̃s]Nom féminin referência femininofaire référence à fazer referência a* * *[ʀefeʀɑ̃s]Nom féminin referência femininofaire référence à fazer referência a -
3 repère
-
4 point
[pwɛ̃]Nom masculin ponto masculinopoint de côté pontada femininopoint de départ ponto de partidapoint d'exclamation ponto de exclamaçãopoint faible ponto fracopoint final ponto finalpoint (final)! e ponto final!point d'interrogation ponto de interrogação(au) point mort (em) ponto mortopoint de repère ponto de referênciapoints cardinaux pontos cardeaispoints de suspension reticências feminino pluralpoints (de suture) pontos (de sutura)à point no pontoau point perfeito(ta)au point ou à tel point que a ponto de ou a tal ponto quemal en point num estado lastimávelêtre sur le point de faire quelque chose estar prestes a fazer algo* * *[pwɛ̃]Nom masculin ponto masculinopoint de côté pontada femininopoint de départ ponto de partidapoint d'exclamation ponto de exclamaçãopoint faible ponto fracopoint final ponto finalpoint (final)! e ponto final!point d'interrogation ponto de interrogação(au) point mort (em) ponto mortopoint de repère ponto de referênciapoints cardinaux pontos cardeaispoints de suspension reticências feminino pluralpoints (de suture) pontos (de sutura)à point no pontoau point perfeito(ta)au point ou à tel point que a ponto de ou a tal ponto quemal en point num estado lastimávelêtre sur le point de faire quelque chose estar prestes a fazer algo -
5 repère
-
6 point
[pwɛ̃]Nom masculin ponto masculinopoint de côté pontada femininopoint de départ ponto de partidapoint d'exclamation ponto de exclamaçãopoint faible ponto fracopoint final ponto finalpoint (final)! e ponto final!point d'interrogation ponto de interrogação(au) point mort (em) ponto mortopoint de repère ponto de referênciapoints cardinaux pontos cardeaispoints de suspension reticências feminino pluralpoints (de suture) pontos (de sutura)à point no pontoau point perfeito(ta)au point ou à tel point que a ponto de ou a tal ponto quemal en point num estado lastimávelêtre sur le point de faire quelque chose estar prestes a fazer algo* * *point pwɛ̃]nome masculinoje reprends mon livre au point où je l'ai laisséretomo o livro no ponto onde o deixeirester au point de départficar no ponto de partidaau point où en sont les chosesno ponto em que as coisas estãoc'est à ce point absurde queé a tal ponto absurdo queatteindre le point d'ébullitionatingir o ponto de ebuliçãoc'est juste un point de détailé apenas um detalheils n'ont aucun point communnão têm nenhum ponto em comumelles se ressemblent en tout pointelas assemelham-se em todos os aspectosarriver à point nomméchegar no momento certoêtre sur le point deestar prestes arecevoir le pointreceber a posiçãopoint à la ligneponto final parágrafoc'est un petit point à l'horizoné um pequeno ponto no horizonteDESPORTO marquer pointmarcar pontopoint de croixponto de cruzadvérbionãonadanenhumje ne l'aime pointnão gosto nada deleil n'y a point de sel dans la soupenão há sal na sopaponto de interrogaçãoponto de exclamaçãoponto finalponto e vírgulareticênciasponto críticoponto de partidaponto de distribuiçãoponto de vendaponto mortoponto negroponto quenteponto de referênciaponto de vistaponto de equilíbrioponto fracoponto sensívelpontos cardinaisa este ponto◆ à pointna hora certaa que pontoaté certo pontoem todos os aspectosfazer o ponto da situaçãoaté certo pontopôr os pontos nos isfocagem; regulação; ajustamento; desenvolvimento; explicação, clarificaçãofocar; ajustar, regular, afinar; aperfeiçoar, desenvolver; explicarponto por pontoneste pontoprestes a -
7 jalon
[ʒalɔ̃]Nom masculin baliza femininoposer les (premiers) jalons de quelque chose ( figuré) lançar os alicerces de algo* * *jalon ʒalɔ̃]nome masculino1 estaca f.marco2 referência f.; marca f.; indicação f.preparar o terreno -
8 recommander
[ʀəkɔmɑ̃de]Verbe transitif recomendarVerbe pronominal ( Suisse) insistir* * *I.recommander ʀəkɔmɑ̃de]verboindicarrecommander un restaurant à ses amisrecomendar um restaurante aos amigosrecommander un candidatapoiar um candidatoII.1 reclamar-se dese recommander de quelqu'undar o nome de alguém como referênciarecomendar-sese recommander à Dieurecomendar-se a Deus -
9 référencement
-
10 repérage
repérage ʀəpeʀaʒ]nome masculino1 ponto de referência2 sinal de marcação3 (avião, navio) determinação f. da posição -
11 source
-
12 référence
-
13 voilà
1 He allí, ahí: le voilà, hele allí, ahí2 L'homme que voilà, aquel hombre; le voilà qui vient, ahí viene; le voilà qui court, míralo como corre; en voilà assez, basta; se acabó: voilà qui est bien, está bien; basta: ne voilà-t-il pas que...!, ¡querrá usted creer que...!3 Úsase con referencia a lo que se acaba de decir: voilà tout, eso es todo4 (il y a) Hace: voilà un mois qu'il est parti, hace un mes que se marchó -
14 incontournable
(référence, personnage etc.)referencia, personaje inesquivable o insoslayableDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > incontournable
-
15 point de repère
punto de referenciaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > point de repère
См. также в других словарях:
Referencia — Saltar a navegación, búsqueda Para las referencias en la Wikipedia, véase Wikipedia:Referencias. La referencia es una relación entre ciertas expresiones y aquello de lo cual se habla cuando se usan dichas expresiones.[1] Algunos de los candidatos … Wikipedia Español
referencia — sustantivo femenino 1. Alusión indirecta a una cosa: En la reunión la secretaria hizo una referencia al viaje del jefe. Sinónimo: mención. 2. Indicación que relaciona una cosa con otra, o da información sobre ella: En este libro hay muchas… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
referencia — (Del lat. refĕrens, entis, referente). 1. f. Acción y efecto de referirse (ǁ aludir). 2. Narración o relación de algo. 3. Relación, dependencia o semejanza de algo respecto de otra cosa. 4. Base o apoyo de una comparación, de una medición o de… … Diccionario de la lengua española
referência — s. f. 1. Ação de referir. 2. A coisa referida. 3. Menção, registro. 4. Ponto de contato ou relação que uma coisa tem com outra. 5. Conjunto de qualidades ou características tomado como modelo. 6. Alusão. 7. Código, inscrição ou marca que permite… … Dicionário da Língua Portuguesa
referencia — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de referir o referirse: ■ hizo una referencia a lo que había sucedido. SINÓNIMO alusión mención 2 Relación de una cosa con otra a la que se parece o de la que depende: ■ existe una clara referencia entre … Enciclopedia Universal
referencia — (f) (Básico) lo que sirve como base, fuente de información o punto de comparación Ejemplos: Puedes tomar esta página web como referencia. En su artículo hizo referencia al arte precolombino. Colocaciones: con referencia a, punto de referencia,… … Español Extremo Basic and Intermediate
referencia — {{#}}{{LM R33324}}{{〓}} {{SynR34146}} {{[}}referencia{{]}} ‹re·fe·ren·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Narración, relato o noticia de palabra o por escrito: • No obtuve ninguna referencia sobre sus actividades actuales.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
referencia — sustantivo femenino 1) narración, relación, relato. Ejemplo: no consiguieron ninguna referencia sobre sus aficiones. 2) informe*, noticia, antecedente*. Se usan en plural, especialmente en el ámbito del comercio. Ejemplo: posee buenas referencias … Diccionario de sinónimos y antónimos
referencia — s f 1 Acto de referir algo o de referirse a algo: una referencia histórica, hacer referencia a un hecho 2 Indicación en un escrito del lugar en el que se puede encontrar mayor información o explicación acerca de alguna cosa: las referencias de un … Español en México
Referencia bibliográfica — es un conjunto mínimo de datos que permite la identificación de una publicación o de una parte de la misma (por ejemplo de monografías, publicaciones en serie, artículos, patentes) y todo tipo de contenedor de información. Contenido 1 Referencias … Wikipedia Español
Referencia Colgante — Saltar a navegación, búsqueda En computación, si una estructura en el heap (lugar de donde se asigna memoria) es destruida antes de que todas las referencias (los apuntadores) a la misma sean destruidas, cualquier referencia restante se llama… … Wikipedia Español