-
1 Einspruch
'aɪnʃpruxmobjeción f, protesta f, reclamación f<-(e)s, -sprüche>3 dig Jura recurso Maskulin [bei ante]; Einspruch erheben protestar; Einspruch einlegen interponer recurso; einem Einspruch stattgeben admitir (el) recursoder -
2 Revision
-
3 Rückgriff
-
4 Berufung
bə'ruːfuŋf1) ( Lebensaufgabe) vocación f, llamamiento m2) ( Ernennung) nombramiento m3) JUR apelación fBerufung [bə'ru:fʊŋ]<- en>3 dig Jura apelación Feminin; er legte gegen das Urteil Berufung ein apeló contra la sentencia; in die Berufung gehen interponer un recurso de apelación( Plural Berufungen) dieunter Berufung auf etw/jn apelando a algo/alguien -
5 Hilfsmittel
-
6 Mittel
'mɪtəln1) ( Hilfsmittel) recurso m2) ( Heilmittel) remedio m3)im Mittel — por término medio, en promedio; pl
4) ( Geld) recursos m/pl, medios m/pl, fondos m/plMittel ['mɪtəl]<-s, ->1 dig (Methode) medio Maskulin; (Maßnahme) medida Feminin; Mittel und Wege finden hallar medios; als letztes Mittel como última medida; zu anderen Mitteln greifen usar otros medios; ihr ist jedes Mittel recht no tiene escrúpulos; Mittel zum Zweck medio para lograr un fin determinado3 dig plural (Gelder) fondos Maskulin Plural recursos Maskulin Plural; aus öffentlichen Mitteln con fondos públicos; ohne Mittel dastehen estar sin recursos————————Plural -
7 Behelf
-
8 Rechtsmittel
-
9 Regress
re'grɛsm JURrecurso m<-sses, -sse> Jura recurso Maskulin; jemanden für etwas in Regress nehmen hacer a alguien responsable de algo -
10 Anfechtung
-
11 Gedächtnisstütze
-
12 Ressource
[rɛˈsʊrsə] ( Plural Ressourcen) die -
13 Strang
ʃtraŋmcuerda f, soga füber die Stränge schlagen — pasar de castaño oscuro, pasarse de la rosca
wenn alle Stränge reißen — cuando se rompa la cuerda (fig), en último recurso
Strang [∫traŋ, Plural: '∫trεŋə]<-(e)s, Stränge>1 dig (Seil) cuerda Feminin, soga Feminin; am gleichen Strang ziehen (bildlich) tirar de la misma cuerda; über die Stränge schlagen (umgangssprachlich bildlich) pasarse de rosca -
14 Widerspruch
'viːdərʃpruxm-1-Widerspruch1<-(e)s, ohne Plural >; (Widerrede) réplica Feminin; (Protest) protesta Feminin; ohne Widerspruch sin protestar; seine Äußerungen stießen auf Widerspruch hubo protestas a causa de sus declaraciones; Widerspruch einlegen Jura interponer recurso————————-2-Widerspruch2<-(e)s, -sprüche>; (Gegensätzlichkeit) contradicción Feminin [zu con]; in Widerspruch zu jemandem/etwas Dativ geraten estar en contradicción con alguien/algo; sich in Widersprüche verwickeln incurrir en contradiccionesder -
15 Einspruch einlegen
interponer recurso -
16 Notbehelf
-
17 Verfassungsbeschwerde
fɛr'fasuŋsbəʃveːrdəf JUR -
18 Verfassungsklage
-
19 Widerspruch einlegen
Jura interponer recurso -
20 einem Einspruch stattgeben
admitir (el) recurso
- 1
- 2
См. также в других словарях:
recurso — (Del lat. recursus). 1. m. Acción y efecto de recurrir. 2. Medio de cualquier clase que, en caso de necesidad, sirve para conseguir lo que se pretende. 3. Vuelta o retorno de algo al lugar de donde salió. 4. Memorial, solicitud, petición por… … Diccionario de la lengua española
Recurso — Saltar a navegación, búsqueda Recurso puede referirse a: Recurso (economía) Recursos humanos Recurso natural Recurso procesal o jurisdiccional Recurso de Amparo Recurso de Apelación Recurso de Casación Recurso de Fuerza Recurso de reposición… … Wikipedia Español
recurso — sustantivo masculino 1. Medio o solución que se tiene para conseguir una cosa o resolver una situación: Estudiar idiomas era el único recurso que le quedaba para conseguir el puesto. Como último recurso, siempre podemos avisarlo para que nos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recurso — s. m. 1. Ato de procurar auxílio ou socorro. 2. Meio; o que serve para alcançar um fim. 3. Refúgio, proteção. 4. Remédio, cura. 5. [Jurídico, Jurisprudência] Pedido de indenização, de reparação. 6. Apelação, ato de recorrer a outra instância… … Dicionário da Língua Portuguesa
recurso — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de recurrir. SINÓNIMO manera 2 Medio usado ante una necesidad para obtener lo que se pretende: ■ el único recurso que tiene para salvar su puesto es aceptar las condiciones. SINÓNIMO opción… … Enciclopedia Universal
recurso — Derecho. Acción que concede la ley al interesado en un juicio o en otro procedimiento para reclamar contra las resoluciones, ora ante la autoridad que las dictó, ora ante alguna otra. recurso de aclaración recurso de amparo recurso de casación… … Diccionario de Economía Alkona
recurso — Derecho. Acción que concede la ley al interesado en un juicio o en otro procedimiento para reclamar contra las resoluciones, ora ante la autoridad que las dictó, ora ante alguna otra. recurso de aclaración recurso de amparo recurso de casación… … Diccionario de Economía
recurso — s m 1 Acto de recurrir a algo o a alguien: No se tolerará el recurso a la violencia 2 Cada uno de los bienes o medios de que dispone alguien para realizar algo: recursos materiales, recursos económicos, un recurso ganadero 3 Cada una de las… … Español en México
recurso — {{#}}{{LM R33231}}{{〓}} {{SynR34051}} {{[}}recurso{{]}} ‹re·cur·so› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Medio que permite conseguir lo que se pretende y al que se acude en caso de necesidad: • Es una persona con muchos recursos y siempre sale de las… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recurso — (m) (Básico) todos los elementos que sirven para atender algunas necesidades o emprender algo Ejemplos: El gobierno no tiene recursos para comprar las vacunas contra la gripe. El carbón es un recurso no renovable. Colocaciones: recursos humanos,… … Español Extremo Basic and Intermediate
recurso — Toda cosa utilizada directamente por los humanos. Un recurso renovable puede renovarse por si mismo (o ser renovado) de forma que se mantenga a un nivel constante, sea porque se recicla con bastante rapidez (agua) o por estar vivo y poder… … Diccionario ecologico