-
1 rectangle
rectangle [ʀεktɑ̃gl]masculine noun* * *ʀɛktɑ̃gl
1.
adjectif Mathématique right-angled, right US
2.
nom masculin gén, Mathématique rectangle* * *ʀɛktɑ̃ɡl nmrectangle blanc TV vieilli — "adults only" symbol
* * *rectangle blanc ‘suitable for adults only’ sign on French TV.[rɛktɑ̃gl] nom masculin————————[rɛktɑ̃gl] adjectif -
2 rectangle
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > rectangle
-
3 rectangle
Architecture française et le dictionnaire de construction > rectangle
-
4 rectangle
oblong, rectangle -
5 rectangle
COS rettanguluEN rectangle -
6 appareil irrégulier rectangle
mbroken ashlar, random range ashlar, random workDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > appareil irrégulier rectangle
-
7 triangle rectangle
-
8 réseau hydrographique rectangle
Dictionnaire français-anglais de géographie > réseau hydrographique rectangle
-
9 maçonnerie en appareil irrégulier rectangle
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > maçonnerie en appareil irrégulier rectangle
-
10 triangle rectangle
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > triangle rectangle
-
11 maçonnerie en appareil irrégulier rectangle
Architecture française et le dictionnaire de construction > maçonnerie en appareil irrégulier rectangle
-
12 triangle rectangle
Architecture française et le dictionnaire de construction > triangle rectangle
-
13 former
former [fɔʀme]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ liens d'amitié] to form ; [+ équipe] to set upb. ( = être le composant de) to make upc. ( = dessiner) to formd. ( = éduquer) to train ; [+ caractère, goût] to form2. reflexive verba. ( = se développer) to formb. ( = apprendre un métier) to train o.s. ; ( = éduquer son goût, son caractère) to educate o.s.* * *fɔʀme
1.
1) ( prendre l'aspect de) to form [rectangle]2) ( constituer) to form3) ( donner une formation à) to train [personnel] ( à faire to do); ( éduquer) to educate [personne, goût]; to develop [intelligence]; to form [opinion]4) ( produire) to form [abcès, pellicule]5) ( mettre en forme) to form [lettres, phrases]
2.
se former verbe pronominal1) ( se créer) to form2) ( être créé) to be formed3) ( acquérir une formation) to train, to be trained (à in)4) ( s'éduquer) [caractère, personnalité, style] to develop; [personne] to educate oneself5) ( concevoir) to form* * *fɔʀme vt1) (= créer) to form2) (= éduquer) [soldat, ingénieur] to train* * *former verb table: aimerA vtr1 ( prendre l'aspect de) to form [cercle, rectangle]; la rivière forme un coude the river forms a bend;2 ( constituer) to form, constitute; les personnes formant le comité the people forming the committee; ils forment un couple très uni they are a very close couple; il forme avec son partenaire une brillante équipe he and his partner make a brilliant team; formez des groupes de cinq get into groups of five;3 (réunir les éléments de, réaliser) to form; former un gouvernement to form a government; former un train to form a train; former une équipe/une commission/une association to form a team/a commission/an association;4 ( donner une formation à) to train [personnel] (à faire to do); ( éduquer) to educate [personne, goût]; to develop, form [personnalité, caractère, esprit]; to develop [intelligence]; to form [opinion]; former qn au traitement de texte to train sb in word processing; enseignement qui permet de former des individus responsables teaching which produces responsible people; ⇒ jeunesse;5 ( produire) to form [abcès, pellicule];6 ( mettre en forme) to form [lettres, phrases];7 ( concevoir) fml to conceive [projet]; je forme le vœu que tout se passe bien I hope that everything goes well.B se former vpr1 ( se créer) to form; un caillot s'est formé dans l'artère a clot has formed in the artery; l'image qui se forme sur la rétine the image that forms on the retina; il se forme de la buée condensation forms;2 ( être créé) to be formed; le gouvernement s'est formé autour d'une politique commune the government was formed around a common policy;3 ( acquérir une formation) to train, to be trained (à in); se former à la vente/au marketing to train in sales/in marketing; il est allé se former au Japon he went to train in Japan;4 ( s'éduquer) [caractère, personnalité, style] to develop; [personne] to educate oneself; son style s'est formé peu à peu his style developed gradually; il s'est formé à l'école de la vie he was educated in the university of life;5 ( concevoir) to form.[fɔrme] verbe transitif2. [créer - gouvernement, association] to form3. [se constituer en] to formils ont formé un cortège/attroupement they formed a procession/a mob4. [dessiner] to form5. [constituer] to form7. (soutenu) [créer, faire par la pensée]former des vœux pour le succès de quelqu'un/quelque chose to wish somebody/something success10. [développer - caractère, goût] to develop————————se former verbe pronominal intransitif2. [se placer en]se former en to form, to make3. [se perfectionner] to train oneselfse former sur le tas to learn on the job ou as one goes along————————se former verbe pronominal transitif -
14 soit
c black soit [swa]1. adverb• eh bien, soit, qu'il y aille ! very well then, let him go!2. conjunctiona. ( = ou) soit l'un soit l'autre either one or the other• soit qu'il n'entende pas, ou ne veuille pas entendre whether he cannot hear or (whether) he does not wish to hearb. ( = à savoir) that is to say• des détails importants, soit l'approvisionnement, le transport, etc important details, that is to say provisions, transport, etc━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ The final t is only pronounced when soit is an adverb.* * *
I
1. swaêtre I
2.
1) ( marque une alternative)soit, soit — either, or
soit du fromage, soit un gâteau — either cheese, or a cake
elle suggère soit que vous veniez chez nous, soit qu'on aille au restaurant — she suggests that either you come to our place, or that we eat out
c'est soit l'un soit l'autre, pas les deux — it's got to be one thing or the other, not both
2) ( à savoir) that is, ietoutes mes économies, soit 200 euros — all my savings, ie ou that is, 200 euros
3) Mathématique
II swatadverbe very wellje me suis trompé, soit, mais là n'est pas la question — all right, so I was wrong, but that's not the point
••
L'usage hésite, en mathématiques, entre la forme invariable de la conjonction et la forme verbale qui se met facultativement au pluriel ( soit ou soient deux vecteurs), mais la traduction reste la même* * *swa1. vbSee:2. conj1) (= à savoir) namely, to wit2) (= ou)soit..., soit... — either... or...
soit lundi, soit mardi — either Monday or Tuesday
soit que... soit que; soit que... ou que — whether... or whether
3) MATHÉMATIQUE3. advvery well, so be it* * *A ⇒ être.B conj1 ( marque une alternative) soit, soit either, or; soit du fromage, soit un gâteau, soit des fruits either cheese, or a cake, or fruit; soit que, soit que ( pour proposer) either, or; ( pour supposer) either because, or because; elle suggère soit que vous veniez chez nous, soit qu'on aille au restaurant she suggests that either you come to our place, or (else) we go to a restaurant; il le savait, soit qu'il l'avait lu dans les journaux, soit qu'on le lui avait dit he knew it, either because he had read it in the newspapers, or because someone had told him; c'est soit l'un soit l'autre, pas les deux it's got to be one thing or the other, not both;2 ( à savoir) that is, ie; toutes mes économies, soit 200 euros all my savings, ie ou that is, 200 euros; il y a dix gâteaux, soit deux chacun there are ten cakes, ie ou that is, two each;3 Math soit un triangle ABC let ABC be a triangle.C adv very well; je me suis trompé, soit, mais là n'est pas la question very well, I was wrong, but that's not the point; eh bien soit, puisque tu y tiens very well then, since you insist. L'usage hésite, en mathématiques, entre la forme invariable de la conjonction et la forme verbale qui se met facultativement au pluriel ( soit ou soient deux vecteurs), mais la traduction reste la même.[swa] conjonction1. [c'est-à-dire] that is to say2. [introduisant une hypothèse]soit une droite AB let AB be a line, given a line AB————————[swa] adverbesoit, j'accepte vos conditions very well then, I accept your conditionstu préfères cela? eh bien soit! all right ou very well then, if that's what you prefer!————————soit que... ou que locution correlativeeither... or————————soit que..., soit que locution correlativeeither... orsoit que vous veniez chez moi, soit que j'aille chez vous, nous nous retrouverons demain either you come to my place or I'll go to yours, but we'll meet up tomorrow————————soit..., soit locution correlativeeither... orc'est soit l'un, soit l'autre it's (either) one or the other -
15 tracer
tracer [tʀase]➭ TABLE 31. transitive verba. [+ ligne, triangle, plan, trait] to draw ; [+ courbe de graphique] to plot ; [+ chiffre, mot] to write• tracer le chemin or la voie à qn (figurative) to show sb the wayc. ( = définir) [+ programme d'action] to outline2. intransitive verb( = aller vite) (inf!) to belt along (inf)* * *tʀase1) ( dessiner) to draw [ligne, plan, rectangle, portrait]; ( sur un graphique) to plot [courbe]; ( écrire) to write [caractères, mot]; to plan the route of [autoroute, oléoduc]dessin tracé à l'encre/à la craie — ink/chalk drawing
2) ( établir)à 15 ans son avenir était déjà tout tracé — at 15, his/her future was already mapped out
3) ( ouvrir) to open up [piste, route]tracer le chemin à quelqu'un — fig to show somebody the way
* * *tʀase1. vt1) [trait] to draw2) [mot] to write3) [piste] to open up4) fig, [voie, chemin] to show2. vi* (= aller vite) to belt along * to tear along* * *tracer verb table: placerA vtr1 ( dessiner) to draw [ligne, plan, rectangle, portrait]; ( sur graphique) to plot [courbe]; ( écrire) to write [caractères, mot]; to plan the route of [autoroute, oléoduc]; dessin tracé à l'encre/à la craie ink/chalk drawing; tracer un trait à la règle to draw a line with a ruler; les patineurs traçaient des arabesques sur la glace the skaters traced ou described arabesques on the ice;2 ( établir) tracer une frontière précise entre le légal et l'illégal to draw the line between what is legal and what is illegal; tracer un portrait de qn to paint a picture of sb; tracer un tableau pessimiste de qch to paint a pessimistic picture of sth; à 15 ans son avenir était déjà tout tracé at 15, his future was already mapped out ; tracer les grandes lignes d'une action to map out the main lines of action (to be taken); tracer un programme/une politique to outline a programme/a policy;3 ( ouvrir) to open up [piste, route]; tracer sa propre voie fig to make one's own way (in life); tracer le chemin à qn fig to show sb the way.B ◑vi ( aller vite) to belt along○.[trase] verbe transitif1. [trait, cercle, motif] to drawvous nous tracez un tableau pessimiste de l'avenir you're painting a less than rosy picture of our future2. [inscription, mot] to write3. [marquer l'emplacement de - itinéraire] to trace, to plot ; [ - chemin, terrain] to mark ou to stake ou to lay out (separable)tracer le chemin ou la route ou la voie à quelqu'un to mark out ou to pave the way for somebody————————[trase] verbe intransitif -
16 page
I.page1 [paʒ]feminine noun• page suivante/précédente (sur écran) page down/up• page d'accueil/Web (Computing) home/web pageII.page2 [paʒ]masculine noun( = garçon) page (boy)* * *
I paʒnom masculin page (boy)
II paʒnom féminin pagetournez la page SVP — please turn over, PTO
tourner la page — fig to turn over a new leaf
faire la mise en page, mettre en page — to make up a page
mise en page — ( résultat) layout
Phrasal Verbs:••* * *1. paʒnf[cahier, livre, journal, site Web] pageen pleine page [imprimer, visualiser] [reproduit] — in full-page format
à la page fig — up-to-date
tourner la page — to turn the page, figto move on
Il faut tourner la page. — You've got to move on.
2. pages nfpl1) (= passage) [roman] passages2) fig3. nmpage, pageboy* * *A nm page (boy).B nf page; suite page 36 continued on page 36; en première/dernière page on the front/back page; marquer/perdre sa page to mark/lose one's page; tournez la page SVP please turn over; tourner la page fig to turn over a new leaf; faire la mise en page, mettre en page Imprim, Presse to make up a page; mise en page ( résultat) layout; les plus belles pages de la poésie irlandaise the finest passages of Irish poetry; une page sombre de leur existence a dark chapter in their lives; ⇒ plein.éprouver l'angoisse de la page blanche [écrivain] to have writer's block; être à la page to be up to date; se mettre à la page to bring oneself up to date.I[paʒ] nom féminin1. [rectangle de papier] pageune page politique vient d'être tournée avec la mort du sénateur the death of the senator marks the end of a (political) eratourner la page to make a fresh start, to put something behind onequelques pages de notre histoire some pages ou chapters in our history4. INFORMATIQUE page————————à la page locution adjectivaleII[paʒ] nom masculin -
17 trapèze
trapèze [tʀapεz]masculine nounc. ( = muscle) trapezius (muscle)* * *tʀapɛznom masculin2) Mathématique trapezium GB, trapezoid US3) Anatomie trapezium* * *tʀapɛz nm1) MATHÉMATIQUE trapezium Grande-Bretagne trapezoid USA2) (au cirque) trapeze* * *trapèze nm3 Anat trapezium.trapèze volant flying trapeze.[trapɛz] nom masculin————————[trapɛz] adjectif -
18 triangle
triangle [tʀijɑ̃gl]masculine noun* * *tʀijɑ̃glnom masculin1) Mathématique triangle2) ( objet) triangle3) Musique triangle* * *tʀijɑ̃ɡl nm* * *triangle nm1 Math triangle; triangle isocèle/équilatéral isosceles/equilateral triangle; triangle rectangle right-angled triangle GB, right triangle US; triangles égaux/semblables congruent/similar triangles;2 ( objet) triangle; triangle de soie triangle of silk; en triangle in a triangle; montage (connecté) en triangle delta connection;3 ⇒ Les instruments de musique Mus triangle;4 ( couple et amant ou maîtresse) (love) triangle.triangle des Bermudes Géog Bermuda Triangle; triangle de présignalisation Gén Civ red warning triangle; triangle quelconque Math triangle.[trijɑ̃gl] nom masculin2. GÉOGRAPHIE4. AUTOMOBILE————————en triangle locution adverbiale -
19 hydrographique
*Dictionnaire français-anglais de géographie > hydrographique
-
20 réseau
*
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rectangle — Family Orthotope Type Quadrilateral Edges and vertices 4 Schläfli symbol {}x{} … Wikipedia
rectangle — [ rɛktɑ̃gl ] adj. et n. m. • 1549; lat. rectangulus, de rectus « droit » et angulus « angle » I ♦ Adj. Didact. 1 ♦ Géom. Dont un angle au moins est droit. Triangle, trapèze rectangle. Parallélépipède rectangle : prisme droit dont les bases sont… … Encyclopédie Universelle
Rectangle — Rec tan gle (r?k t?? g l), n. [F., fr. L. rectus right + angulus angle. See {Right}, and {Angle}.] (Geom.) A four sided figure having only right angles; a right angled parallelogram. [1913 Webster] Note: As the area of a rectangle is expressed by … The Collaborative International Dictionary of English
rectangle — Rectangle. adj. de tout genre. Qui a un ou plusieurs angles droits. Triangle rectangle. parallelograme rectangle … Dictionnaire de l'Académie française
rectangle — 1570s, from M.Fr. rectangle, from rect , comb. form of L. rectus right (see RIGHT (Cf. right) (adj.1)) + O.Fr. angle (see ANGLE (Cf. angle)). M.L. rectangulum meant a triangle having a right angle (7c.) … Etymology dictionary
Rectangle — Rec tan gle, a. Rectangular. [R.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
rectangle — ► NOUN ▪ a plane figure with four straight sides and four right angles, and with unequal adjacent sides. DERIVATIVES rectangular adjective. ORIGIN Latin rectangulum, from rectus straight + angulus an angle … English terms dictionary
rectangle — [rek′taŋ΄gəl] n. [Fr < ML rectangulum < L rectus (see RECTI ) + angulus,ANGLE1] 1. any four sided plane figure with four right angles: see QUADRILATERAL 2. any such figure or shape that is not a square; oblong … English World dictionary
Rectangle — Un rectangle. En géométrie, un rectangle est un quadrilatère dont les quatre angles sont des angles droits. Sommaire 1 Déf … Wikipédia en Français
rectangle — (rè ktan gl ) adj. Terme de géométrie. Qui a les angles droits. Une figure rectangle. S. m. Un rectangle, un parallélogramme rectangle. Tracer un rectangle. Produit de deux lignes quelconques de grandeurs différentes. ÉTYMOLOGIE Lat.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RECTANGLE — adj. des deux genres T. de Géom. Il se dit, soit D un triangle qui a un angle droit, soit D un parallélogramme qui a quatre angles droits. Un triangle rectangle. Un parallélogramme rectangle. Il s emploie aussi substantivement, et signifie, Un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)