-
21 sillón
m.sofa, easy chair, armchair.* * *1 armchair2 (de montar) side-saddle3 (en la Academia) seat* * *noun m.* * *SMsillón de hamaca — LAm rocking chair
2) [de montar] sidesaddle* * *masculino armchair, easy chair* * *= easy chair, lounge chair, armchair.Ex. The number of easy chairs frequently seems to be far more than is necessary.Ex. An adjustable seating rig was used to create the three-dimensional shape of a static lounge chair.Ex. Using digital interactive television, the experiments will enable the public to receive health advice and information from their armchairs.----* viajero de sillón = armchair traveller.* * *masculino armchair, easy chair* * *= easy chair, lounge chair, armchair.Ex: The number of easy chairs frequently seems to be far more than is necessary.
Ex: An adjustable seating rig was used to create the three-dimensional shape of a static lounge chair.Ex: Using digital interactive television, the experiments will enable the public to receive health advice and information from their armchairs.* viajero de sillón = armchair traveller.* * *armchair, easy chairsentado en un sillón sitting in an armchairCompuestos:wing chair* * *
sillón sustantivo masculino
armchair, easy chair
sillón sustantivo masculino armchair
' sillón' also found in these entries:
Spanish:
abultar
- brazo
- dormida
- dormido
- frita
- frito
- mullida
- mullido
- oreja
- tirarse
- tresillo
- cabezal
- estropeado
- forrado
- forrar
- forro
- funda
- recostar
- ser
- tapizar
English:
armchair
- armrest
- chair
- doze
- easy chair
- reclining chair
- arm
- curl
- easy
- flop
- into
- lower
- sink
* * *sillón nmarmchairsillón de orejas wing chair* * *m armchair, easy chair* * ** * *sillón n armchair -
22 almohadón
m.cushion, pillow, squab.* * *1 (gen) cushion, large pillow2 (funda) pillow case3 ARQUITECTURA springer* * *SM (=almohada grande) large pillow, bolster; (Rel) hassock* * ** * ** * *1 (cuadrado, redondo) cushion; (cilíndrico) bolster2 (en la iglesia) kneeler, hassock ( BrE)* * *
almohadón sustantivo masculino (cuadrado, redondo) cushion;
( cilíndrico) bolster;
( en la iglesia) kneeler
almohadón sustantivo masculino large pillow, cushion
' almohadón' also found in these entries:
Spanish:
ahuecar
- recostar
English:
cushion
- pillow
* * *almohadón nm1. [cojín grande] cushion2. [funda] pillowcase* * *m large cushion* * ** * *almohadón n cushion -
23 apoyarse
1 (descansar) to lean (en, on), rest (en, on), stand (en, on)2 (dar el brazo) to hold on (en, to)■ ¿en qué te apoyas para decir eso? what do you base your arguments on?* * *1) to rely on, lean on2) lean against* * *VPR1) (=reclinarse) to leanapoyarse en algo/algn — to lean on sth/sb
2) (=basarse)¿en qué se apoya usted para decir eso? — on what do you base that statement?
3) (=confiar)* * *
■apoyarse verbo reflexivo 1 apoyarse en, to lean on: apóyate en mí, lean on me
2 (basarse) se apoya en los argumentos de Juan, he bases his opinion on Juan's arguments
' apoyarse' also found in these entries:
Spanish:
estribar
- gravitar
- apoyar
- recargar
- recostar
English:
lean
- recline
- rest
- support
* * *vprla anciana se apoyaba en un bastón the old woman was leaning on a walking-stick;hace el pino apoyándose sólo en una mano he can do a handstand supporting his weight on only one hand;la estatua se apoya sobre dos pilares the statue is supported by two pillars[sujeto: persona] to base one's arguments on;¿en qué te apoyas para hacer semejante afirmación? what do you base that statement on?, what grounds do you have for making that statement?cuando estuvo desempleado se apoyó en su familia he relied on his family to support him while he was unemployed4. [respaldarse mutuamente] to support one another* * *v/r1 lean (en on;contra against)3:¿en qué te apoyas para decir eso? what are you basing that comment on?* * *vr1)apoyarse en : to lean on2)apoyarse en : to be based on, to rest on* * * -
24 recuesto
- 1
- 2
См. также в других словарях:
recostar — Se conjuga como: contar Infinitivo: Gerundio: Participio: recostar recostando recostado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. recuesto recuestas recuesta… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
recostar — recostar(se) 1. ‘Apoyar(se) sobre algo, en posición inclinada’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26). 2. Se construye normalmente con un complemento introducido por en, sobre o contra: «Se recostó en el árbol y la… … Diccionario panhispánico de dudas
recostar — v. tr. 1. Encostar; deitar; apoiar. • v. pron. 2. Encostar se comodamente. 3. Pôr se meio deitado … Dicionário da Língua Portuguesa
recostar — verbo transitivo,prnl. 1. Inclinar y apoyar (una persona que está de pie o sentada) [la parte superior del cuerpo] en [un lugar]: Mi abuela se recostó en el so … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recostar — (De re y costa, costado). 1. tr. Dicho de quien está de pie o sentado: Reclinar la parte superior del cuerpo. U. t. c. prnl.) 2. Inclinar algo sobre otra cosa. U. t. c. prnl.) 3. prnl. Acostarse durante un breve período de tiempo. ¶ MORF. conjug … Diccionario de la lengua española
recostar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Apoyar o reclinar la parte superior del cuerpo en un sitio: ■ el enfermo se recostó en la cama. SE CONJUGA COMO contar ► verbo transitivo 2 Hacer descansar una cosa sobre otra: ■ recuesta unos libros sobre los… … Enciclopedia Universal
recostar — v tr (Se conjuga como soñar, 2c) 1 Apoyar o inclinar la cabeza o la parte superior del cuerpo, una persona que está de pie o sentada: Se recostó en el respaldo de la silla , recostar la cabeza sobre los brazos 2 Apoyar cualquier objeto… … Español en México
recostar — {{#}}{{LM R33185}}{{〓}} {{ConjR33185}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34002}} {{[}}recostar{{]}} ‹re·cos·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Inclinar apoyando sobre algo: • Recostó la cabeza sobre mi hombro. Se recostó en el sofá para descansar.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recostar — (v) (Intermedio) inclinar y dejar descansar algo sobre otra cosa Ejemplos: Estaba cansado, pues recostó la cabeza en la almohada y se durmió. La mujer ha recostado la escoba sobre la pared. Sinónimos: apoyar, acostar, inclinar, reclinar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
recostar(se) — Sinónimos: ■ apoyar, inclinar, ladear, reclinar, acostar, retrepar Antónimos: ■ enderezar, levantar … Diccionario de sinónimos y antónimos
recostar — transitivo y pronominal 1) reclinar, apoyar. pronominal 2) retreparse … Diccionario de sinónimos y antónimos