-
41 τολμῶντι
τολμάωBodl. Quarterly Record: pres part act masc /neut dat sgτολμάωBodl. Quarterly Record: pres ind act 3rd pl (doric)τολμάωBodl. Quarterly Record: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic) -
42 τολμήσει
τόλμησιςa reckless actfem nom /voc /acc dual (attic epic)τολμήσεϊ, τόλμησιςa reckless actfem dat sg (epic)τόλμησιςa reckless actfem dat sg (attic ionic)τολμάωBodl. Quarterly Record: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)τολμάωBodl. Quarterly Record: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)τολμάωBodl. Quarterly Record: fut ind act 3rd sg (attic ionic) -
43 τολμήση
τολμήσηι, τόλμησιςa reckless actfem dat sg (epic)τολμάωBodl. Quarterly Record: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)τολμάωBodl. Quarterly Record: aor subj act 3rd sg (attic ionic)τολμάωBodl. Quarterly Record: fut ind mid 2nd sg (attic ionic) -
44 τολμήσῃ
τολμήσηι, τόλμησιςa reckless actfem dat sg (epic)τολμάωBodl. Quarterly Record: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)τολμάωBodl. Quarterly Record: aor subj act 3rd sg (attic ionic)τολμάωBodl. Quarterly Record: fut ind mid 2nd sg (attic ionic) -
45 τολμήσηι
τόλμησιςa reckless actfem dat sg (epic)τολμήσῃ, τολμάωBodl. Quarterly Record: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)τολμήσῃ, τολμάωBodl. Quarterly Record: aor subj act 3rd sg (attic ionic)τολμήσῃ, τολμάωBodl. Quarterly Record: fut ind mid 2nd sg (attic ionic) -
46 τολμήσουσι
τολμάωBodl. Quarterly Record: aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)τολμάωBodl. Quarterly Record: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)τολμάωBodl. Quarterly Record: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
47 τολμήσουσιν
τολμάωBodl. Quarterly Record: aor subj act 3rd pl (attic epic ionic)τολμάωBodl. Quarterly Record: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)τολμάωBodl. Quarterly Record: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
48 τολμήσω
τολμάωBodl. Quarterly Record: aor subj act 1st sg (attic ionic)τολμάωBodl. Quarterly Record: fut ind act 1st sg (attic ionic)τολμάωBodl. Quarterly Record: aor ind mid 2nd sg (attic ionic) -
49 τόλμη
τολμάωBodl. Quarterly Record: pres imperat act 2nd sg (doric)τολμάωBodl. Quarterly Record: pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)τολμάωBodl. Quarterly Record: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)——————τόλμαcourage: fem dat sg (attic epic ionic) -
50 χρονογραφία
χρονογραφίᾱ, χρονογραφίαchronological record: fem nom /voc /acc dualχρονογραφίᾱ, χρονογραφίαchronological record: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————χρονογραφίᾱͅ, χρονογραφίαchronological record: fem dat sg (attic doric aeolic) -
51 στήλη
A block of stone used as a prop or buttress to a wall,στήλας τε προβλῆτας ἐμόχλεον Il.12.259
; block of rock-crystal, in which the Ethiopian mummies were cased, Hdt.3.24: generally, block or base,κόρη χρυσῆ ἐπὶ στήλης IG12.256.5
;μεταξὺ τοῦ κίονος καὶ τῆς σ. ἐφ' ᾗ ἐστιν ὁ στρατηγὸς ὁ χαλκοῦς And.1.38
, cf. Thphr.Lap.25; σ. ξύλιναι, λέβητε ἀπὸ στηλῶν, IG12.314.130,133.1 gravestone, Il.11.371, 16.457, Od.12.14, Hippon.15, Simon.183;ὥς τε σ. μένει ἔμπεδον, ἥ τ' ἐπὶ τύμβῳ ἑστήκῃ Il.17.434
;ὥς τε στήλην ἀτρέμας ἑσταότα 13.437
;στῆλαι ἀπὸ σημάτων Th.1.93
;οὐ στηλῶν μόνον.. ἐπιγραφή Id.2.43
; ; στάλαν θέμεν Παρίου λίθου λευκοτέραν (metaph. of a poet) Pi.N.4.81.2 monument inscribed with record of victories, dedications, votes of thanks, treaties, laws, decrees, etc., Hdt.2.102, 106, 4.87, Ar.Ach. 727, Th.5.56; στήλη λιθίνη, χαλκῆ, ib.47, IG12.13.18; τί βεβούλευται περὶ τῶν σπονδῶν ἐν τῇ σ. παραγράψαι; Ar.Lys. 513; τὰς θυσίας τὰς ἐκ τῶν κύρβεων καὶ τῶν ς. Lys.30.17, cf. And.1.96, 3.34; ἐν στήλῃ ἀναγραφῆναι, whether for honour, as in Hdt.6.14; or for infamy, as in And.1.51, cf. D.9.41, etc. (cf. στηλίτης, στηλιτεύω):—also the record itself, contract, agreement,στήλας ἀναγράψαι Lys.30.21
; κατὰ τὴν ς. according to the agreement, Ar.Av. 1051;σ. αἱ πρὸς Θηβαίους D.16.27
;μάτην ἐν ταῖς σ. ἐστίν Isoc.4.176
;τῆς σ. τὰ ἀντίγραφα D.20.127
; παραβῆναι τὰς ς. Plb.24.8.4.4 boundary-post,στήλας ὁρίσασθαι X.An.7.5.13
; στήλαις διαλαβεῖν τοὺς ὅρους Decr. ap. D.18.154; turning-post at the end of the racecourse, IG12.817, S.El. 720, 744, X.Smp.4.6: henceπερὶ στήλην διαφθείρεσθαι Lys.Fr.1.4
.5 for Στῆλαι Ἡρακλήϊαι, v. Ἡράκλειος, and cf. Str.3.5.5; so σ. Διονύσου mountains in India marking the limits of the progress of Dionysus, D.P.623, cf. 1164. (Written στήλλη in some late Inscrr., CIG3627.1 ([place name] Ilium), 3982.18 ([place name] Philomelium), al.) -
52 ἀναγράφω
A engrave and set up publicly, of treaties, laws, and public acts,τὰς ξυνθήκας ἐν στήλῃ λιθίνῃ Th.5.47
;τὸν Δράκοντος νόμον IG1.61
, cf. And.1.82; ἀ. τι ἐς στήλην, εἰς λεύκωμα, etc., Lycurg.117, Lexap.D.24.23;ἀναγραψάτωσαν τὸ ψήφισμα IG7.303.44
; ἀγγραψάτω ib.7.8; register,τὰ συμβόλαια καὶ τὰς κρίσεις πρὸς ἀρχήν τινα Arist. Pol. 1321b34
([voice] Pass.):—[voice] Med., ἀναγρψάσαθαι συνθήκας have them registered, App.Mith.70.2 of a person, register or record his name,στηλίτην ἀ. τινά Isoc.16.9
:—[voice] Pass., to be inscribed or ntered in a public register,ἀναγραφῆναι πατρόθεν Hdt.6.14
, cf. 8.90; ἀναγράφεσθαι εὐεργέτης to be registered as a benefactor, as was the custom of the Persians, 8.85, cf. Th.1.129: hence generally, , cf. Lys.20.19, X.Vect.3.11: also, to be registered as a state-debtor, Lys.9.7:—generally,Ἄρθμιον.. ἐχθρὸν αὑτῶν ἀνέγραψαν D.9.43
;ἐν τοῖς φίλοις-γεγράφθαι D.C.38.44
; Εὐβούλου κούρα ἀνεγραφόμαν became his adopted daughter, Epigr.Gr.205 (Halicarn.):—[voice] Med.,τὴν εὐεργεσίαν ἀνεγραψάμην εἰς ἐμαυτόν Corp.Herm. 1.30
.3 c. acc. rei, ἀ. στήλην set up a pillar with an inscription on it, Lys.30.21.b [voice] Pass., to be registered, of a deed, PRyl.65.4 (i B. C.).II of an author, write out, place on record,ὅσα ἄμφω ξυνέγραψαν, ταῦτα ἐγὼ ἀναγράφω Arr.An.Praef.1
; describe, X.Ep.1.6, Arr.Tact.1.2, Philostr. V A5.37, Eun.VSp.476B. ([voice] Pass.); compose, Epicur.Nat.28.5; of the mind, depict, imagine, Philostr. V A6.19,7.14.3 describe lines and figures mathematically, ἀ. ἀπό .. upon a base, Pl.Men. 83b ([voice] Med.), cf. Euc. 1.47, etc.;ἀ. τὰς τῆς γῆς περιόδους Arist.Mete. 350a17
; also of lines used as bases, Def.4:—[voice] Pass., τὸ τετράγωνον τὸ ἀναγραφησόμενον ἀπό .. that can be described upon.., Id.2.14.IV fill up outlines, opp. περιγράφω, Arist. EN 1098a22, cf. Philostr.Im.2.17, Alex.Aphr. in Top.444.6.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναγράφω
-
53 'τολμήσατ'
ἀ̱τολμήσατο, ἀτολμάωto be: aor ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)ἀτολμήσατε, ἀτολμάωto be: aor imperat act 2nd pl (attic ionic)ἀ̱τολμήσατε, ἀτολμάωto be: aor ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)ἀτολμήσατο, ἀτολμάωto be: aor ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic)ἀτολμήσατε, ἀτολμάωto be: aor ind act 2nd pl (attic doric ionic aeolic)ἀ̱τολμήσατο, ἀτολμέωto be: aor ind mid 3rd sg (doric aeolic)ἀτολμήσατε, ἀτολμέωto be: aor imperat act 2nd plἀ̱τολμήσατε, ἀτολμέωto be: aor ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀτολμήσατο, ἀτολμέωto be: aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)ἀτολμήσατε, ἀτολμέωto be: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)ἐτολμήσατο, τολμάωBodl. Quarterly Record: aor ind mid 3rd sg (attic ionic)ἐτολμήσατε, τολμάωBodl. Quarterly Record: aor ind act 2nd pl (attic ionic) -
54 αποσημειώσεις
ἀποσημείωσιςrecord: fem nom /voc pl (attic epic)ἀποσημείωσιςrecord: fem nom /acc pl (attic) -
55 ἀποσημειώσεις
ἀποσημείωσιςrecord: fem nom /voc pl (attic epic)ἀποσημείωσιςrecord: fem nom /acc pl (attic) -
56 διασημειουμένων
διασημειόομαιcause to be placed on record: pres part mp fem gen plδιασημειόομαιcause to be placed on record: pres part mp masc /neut gen pl -
57 ετολμήθην
τολμάωBodl. Quarterly Record: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)τολμάωBodl. Quarterly Record: aor ind pass 1st sg (attic ionic) -
58 ἐτολμήθην
τολμάωBodl. Quarterly Record: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)τολμάωBodl. Quarterly Record: aor ind pass 1st sg (attic ionic) -
59 ετόλμαν
ἐτόλμᾱν, τολμάωBodl. Quarterly Record: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἐτόλμᾱν, τολμάωBodl. Quarterly Record: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
60 ἐτόλμαν
ἐτόλμᾱν, τολμάωBodl. Quarterly Record: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἐτόλμᾱν, τολμάωBodl. Quarterly Record: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
См. также в других словарях:
record — [ r(ə)kɔr ] n. m. • 1882; mot angl., de to record « rappeler, enregistrer », du fr. recorder (vx), rac. cord « cœur » 1 ♦ Exploit sportif qui dépasse ce qui a été fait avant dans le même genre et par la même catégorie de sportifs. Homologuer un… … Encyclopédie Universelle
record — re·cord 1 /ri kȯrd/ vt 1: to put in a record 2: to deposit or otherwise cause to be registered in the appropriate office as a record and notice of a title or interest in property record a deed record a mortgage see also recording act … Law dictionary
Record — or The Record may mean:An item or collection of data: * Storage medium that contains data (more specifically audio data) ** Gramophone record (also called phonograph record ), mechanical storage medium ** Compact Disc, optical storage medium *… … Wikipedia
Record — Rec ord (r[e^]k [ e]rd), n. [OF. recort, record, remembrance, attestation, record. See {Record}, v. t.] 1. A writing by which some act or event, or a number of acts or events, is recorded; a register; as, a record of the acts of the Hebrew kings; … The Collaborative International Dictionary of English
Récord — Saltar a navegación, búsqueda El término récord, generalmente es una castellanización del termino inglés record puede hacer referencia a: Récord (periódico), un periódico mexicano; Récord (deporte): la mejor marca en una disciplina deportiva. Una … Wikipedia Español
record — [ri kôrd′; ] for n. & adj. [ rek′ərd] vt. [ME recorden, to report, repeat (also, to sing, practice a tune, warble) < OFr recorder, to recount, recite, repeat < L recordari, to call to mind, remember < re , again + cor (gen. cordis), mind … English World dictionary
record — ► NOUN 1) a piece of evidence or information constituting an account of something that has occurred, been said, etc. 2) the previous conduct or performance of a person or thing. 3) (also criminal record) a list of a person s previous criminal… … English terms dictionary
record — RECÓRD, recorduri, s.n. Rezultat realizat într o competiţie sportivă oficială, a cărui valoare reprezintă cea mai bună performanţă, omologată de o persoană juridică; p. gener. realizare maximă, performanţă supremă obţinută într un domeniu de… … Dicționar Român
récord — (plural récords; del inglés; pronunciamos récor ) sustantivo masculino 1. Área: deporte Marca deportiva que supera las anteriores del mismo género y en idénticas condiciones: El atleta norteamericano consiguió el récord del mundo de velocidad en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
record — vb Record, register, list, enroll, catalog can mean to commit to writing for the sake of immediate or future use. Record usually implies as its purpose the making of an exact or official entry or statement which gives evidence of the facts… … New Dictionary of Synonyms
récord — 1. Voz tomada del inglés record, ‘marca o mejor resultado homologado en la práctica de un deporte’. Se utiliza frecuentemente en sentido figurado, fuera del ámbito deportivo. Su plural es récords (→ plural, 1j): «La BBC espera batir todos los… … Diccionario panhispánico de dudas