-
1 reconciliación
reconciliación sustantivo femenino reconciliation
reconciliación sustantivo femenino reconciliation ' reconciliación' also found in these entries: English: reconciliation - peace -
2 reconciliation
- sili-noun There has been a reconciliation between her and her husband; an act of reconciliation.) reconciliacióntr[rekənsɪlɪ'eɪʃən]1 reconciliación nombre femeninoreconciliation [.rɛkən.sɪli'eɪʃən] n: reconciliación f (con personas), conciliación f (con ideas, etc.)n.• conciliación s.f.'rekənsɪli'eɪʃəna) c ( of people)reconciliation (WITH somebody) — reconciliación f (con alguien)
b) u (of ideas, aims)reconciliation (WITH something) — conciliación f (con algo)
[ˌrekǝnsɪlɪ'eɪʃǝn]N1) (=reuniting) reconciliación f2) (=making compatible) [of theories, ideals] conciliación f3) [of accounts] conciliación f* * *['rekənsɪli'eɪʃən]a) c ( of people)reconciliation (WITH somebody) — reconciliación f (con alguien)
b) u (of ideas, aims)reconciliation (WITH something) — conciliación f (con algo)
-
3 peace
pi:s1) ((sometimes with a) (a time of) freedom from war; (a treaty or agreement which brings about) the end or stopping of a war: Does our country want peace or war?; (also adjective) a peace treaty.) paz2) (freedom from disturbance; quietness: I need some peace and quiet.) paz•- peaceably
- peaceful
- peacefully
- peacefulness
- peacemaker
- peace-offering
- peacetime
- at peace
- in peace
- make peace
- peace of mind
peace n paztr[piːs]1 (not war) paz nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat peace / in peace en paz'Rest in peace' "Descanse en paz"to hold one's peace guardar silencioto keep the peace SMALLLAW/SMALL mantener el ordento make one's peace with somebody hacer las paces con alguienPeace Corps Cuerpo de Pazpeace movement movimiento pacifistapeace offering prenda de paz, ofrenda de pazpeace talks negociaciones nombre femenino plural por la pazpeace treaty tratado de pazpeace ['pi:s] n1) : paz fpeace treaty: tratado de pazpeace and tranquillity: paz y tranquilidad2) order: orden m (público)n.• pacificación s.f.• paz s.f.expr.• hacer las paces expr.piːs1) u paz fin o at peace — en paz
to be at peace with the world — estar* satisfecho de la vida
to make peace with somebody — hacer* las paces con alguien; (before n) para la paz; <proposal, initiative, treaty> de paz; <talks, march, campaign> por la paz
2) ( Law)to keep the peace — mantener* el orden
to breach o (BrE) disturb the peace — alterar el orden público
3) ( tranquillity) paz f[piːs]1. N1) paz f2)•
to be at peace — euph (=dead) descansar en paza world at peace — un mundo donde reine la paz or donde haya paz
to be at peace with o.s. — estar en paz consigo mismo
•
we come in peace — † also hum venimos en son de paz•
to disturb the peace — perturbar la paz; (Jur) alterar el orden público•
he gave her no peace until she agreed — no la dejó tranquila or en paz hasta que accedió•
to keep the peace — (gen) mantener la paz or el orden; (Jur) [citizen] respetar el orden público; [police] mantener el orden público•
to leave sb in peace — dejar a algn tranquilo or en paz•
to live in peace (with sb) — vivir en paz (con algn)•
to make peace (with sb) — hacer las paces (con algn)breach 1., 1), rest I, 3., 1)•
in times of peace — en tiempos de paz2.CPD [agreement, plan, settlement] de paz; [campaign, conference] por la pazpeace accord N — acuerdo m de paz
peace activist N — activista mf por la paz
peace camp N — campamento m por la paz
peace campaigner N — persona que participa en una campaña por la paz
peace conference N — conferencia f de paz
Peace Corps N — (US) Cuerpo m de Paz
peace dividend N — beneficios mpl reportados por la paz
peace envoy N — enviado(-a) m / f de paz
peace initiative N — iniciativa f de paz
peace movement N — movimiento m pacifista
peace offering N — (fig) prenda f de paz
peace pipe N — pipa f de la paz
peace settlement N — acuerdo m de paz
peace sign N — señal f de paz
peace studies NPL — (Univ) estudios mpl de la paz
peace talks NPL — negociaciones fpl por la paz
peace treaty N — tratado m de paz
* * *[piːs]1) u paz fin o at peace — en paz
to be at peace with the world — estar* satisfecho de la vida
to make peace with somebody — hacer* las paces con alguien; (before n) para la paz; <proposal, initiative, treaty> de paz; <talks, march, campaign> por la paz
2) ( Law)to keep the peace — mantener* el orden
to breach o (BrE) disturb the peace — alterar el orden público
3) ( tranquillity) paz f -
4 doubtful
1) (feeling doubt; uncertain what to think, expect etc: He is doubtful about the future of the school.) dudoso2) (able to be doubted; not clear: The outcome is doubtful; a doubtful result.) dudoso, incierto3) (uncertain but rather unlikely, unhopeful etc: It is doubtful whether this will work; a doubtful improvement.) dudoso, poco probable4) (suspicious: He's rather a doubtful character.) dudoso, sospechosodoubtful adj dudoso / poco probabletr['daʊtfʊl]1 (uncertain - outcome, result, future) dudoso,-a, incierto,-a; (unlikely) poco probable; (look, feeling, expression, etc) de duda, dubitativo,-a2 (questionable, dubious) dudoso,-a, sospechoso,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be doubtful about something tener dudas acerca de algodoubtful ['daʊtfəl] adj1) questionable: dudoso2) uncertain: dudoso, inciertoadj.• ambiguo, -a adj.• dudable adj.• dudoso, -a adj.• incierto, -a adj.'daʊtfəl1)a) ( full of doubt) <expression/tone> de indecisión or duda, dubitativoto be doubtful ABOUT o AS TO something: I am doubtful as to its value — tengo mis dudas acerca de su valor
b) ( in doubt) dudosothe outcome remains doubtful — el resultado sigue siendo dudoso or incierto
it is doubtful that — no es seguro que (+ subj)
2) ( questionable) dudoso['daʊtfʊl]ADJ1) (=uncertain) [result, success, future] incierto, dudoso2) (=unconvinced) [expression] de duda"all right then," he said in a doubtful tone — -bueno, vale -dijo con un tono de duda en la voz
Jeremy nodded his head, but he still looked doubtful — Jeremy asintió pero no parecía aún convencido
to be doubtful that — dudar que + subjun
3) (=unlikely) dudosoa reconciliation between the two sides seems doubtful — una reconciliación entre las dos partes parece dudosa
it is doubtful that they will reach an agreement — es dudoso or poco probable que lleguen a un acuerdo
it is doubtful that there will be any survivors — se duda or es poco probable que haya sobrevivientes
for a moment it seemed doubtful that he would move at all — por un momento pareció que no se iba a mover en absoluto
it is doubtful whether — es poco probable que + subjun
doubtful starter — (Sport) participante mf dudoso
4) (=questionable) [taste, reputation, quality, value] dudoso* * *['daʊtfəl]1)a) ( full of doubt) <expression/tone> de indecisión or duda, dubitativoto be doubtful ABOUT o AS TO something: I am doubtful as to its value — tengo mis dudas acerca de su valor
b) ( in doubt) dudosothe outcome remains doubtful — el resultado sigue siendo dudoso or incierto
it is doubtful that — no es seguro que (+ subj)
2) ( questionable) dudoso -
5 vague
veiɡ1) (not clear, distinct or definite: Through the fog we saw the vague outline of a ship; She has only a vague idea of how this machine works.) vago2) ((of people) imprecise, or impractical and forgetful: He is always very vague when making arrangements.) vago•- vaguely
vague adj vagotr[veɪg]1 (imprecise) vago,-a, impreciso,-a2 (indistinct) borroso,-a1) imprecise: vago, imprecisoa vague feeling: una sensación indefinidaI haven't the vaguest idea: no tengo la más remota idea2) unclear: borroso, poco claroa vague outline: un perfil indistinto3) absentminded: distraídoadj.• distraído, -a adj.• dudoso, -a adj.• indeciso, -a adj.• indefinido, -a adj.• vago, -a adj.veɪgadjective vaguer, vaguesta) (imprecise, unclear) <term/wording/concept> impreciso, vagoto be vague ABOUT something: she was vague about her involvement — fue poco explícita acerca de su participación
b) ( indistinct) < outline> borrosoc) ( absentminded) < expression> distraído; < person> distraído, despistado[veɪɡ]ADJ (compar vaguer) (superl vaguest)1) (=imprecise) [concept] impreciso, vago; [description] impreciso; [outline] borroso; [feeling] indefinido, indeterminado; [person] (in giving details etc) impreciso; (by nature) de ideas poco precisasmy memories of that time are very vague — mis recuerdos de aquella época son muy vagos, aquella época la recuerdo muy vagamente
he made some vague promises — hacía promesas, pero sin concretar
you mustn't be so vague — hay que decir las cosas con claridad, hay que concretar
2) (=absent-minded) [person] despistado, distraído; [expression, look] ausentehe's terribly vague — tiene un tremendo despiste, es un despistado
* * *[veɪg]adjective vaguer, vaguesta) (imprecise, unclear) <term/wording/concept> impreciso, vagoto be vague ABOUT something: she was vague about her involvement — fue poco explícita acerca de su participación
b) ( indistinct) < outline> borrosoc) ( absentminded) < expression> distraído; < person> distraído, despistado -
6 account reconcilement
s.reconciliación de cuenta. -
7 account reconciliation
s.conciliación de cuenta, reconciliación de cuenta, conciliación de cuentas. -
8 bank reconciliation
s.conciliación bancaria, comprobación de cuentas bancarias, reconciliación de estado bancario, conciliación de estados bancarios. -
9 coming together
s.integración, reconciliación, aproximación, reunión. -
10 conciliation
s.1 arbitraje, conciliación.2 reconciliación. -
11 irreconcilement
s.falta de reconciliación, discordia. -
12 irreconciliation
s.falta de reconciliación, discordia. -
13 rapprochement
s.1 acercamiento.2 reconciliación. -
14 reconcilement
s.reconciliación, la acción de reconciliar, o el estado de hallarse reconciliado. -
15 reconciliation
s.1 reconciliación (de personas)2 conciliación (of differences, opinions) -
16 reconciliation statement
s.estado de reconciliación, estado de conciliación.
См. также в других словарях:
Reconciliación — Saltar a navegación, búsqueda La reconciliación es el sacramento administrado por la Iglesia Católica mediante el cual los cristianos reciben el perdón de Dios por sus pecados. También suele llamársele confesión o penitencia en referencia a unos… … Wikipedia Español
reconciliación — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de reconciliar o reconciliarse: No parece posible la reconciliación, porque la situación entre ellos está muy deteriorada … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reconciliación — (Del lat. reconciliatĭo, ōnis). f. Acción y efecto de reconciliar … Diccionario de la lengua española
Reconciliación — ► sustantivo femenino Acción y resultado de reconciliar o reconciliarse: ■ la reconciliación entre ambos duró poco tiempo. * * * reconciliación f. Acción de reconciliar[se]. * * * reconciliación. (Del lat. reconciliatĭo, ōnis). f. Acción y efecto … Enciclopedia Universal
reconciliación — (f) (Intermedio) hecho de recuperar las relaciones pacíficas entre dos partes enemistadas Ejemplos: En la reunión se discutirán los asuntos relacionados con la reconciliación palestina. Después de un año de separación decidieron intentar una… … Español Extremo Basic and Intermediate
reconciliación — {{#}}{{LM R33141}}{{〓}} {{SynR33955}} {{[}}reconciliación{{]}} ‹re·con·ci·lia·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} Restablecimiento de la amistad, la armonía o la relación perdidas. {{#}}{{LM SynR33955}}{{〓}} {{CLAVE R33141}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Reconciliación Nacional — Saltar a navegación, búsqueda Eslogan y objetivo político propuesto por el Partido Comunista de España en junio de 1956, al acercarse la conmemoración de los veinte años del inicio de la Guerra Civil Española. El Partido Comunista de España, que… … Wikipedia Español
Reconciliación Nacional — Eslogan y objetivo político propuesto por el Partido Comunista de España en junio de 1956, al acercarse la conmemoración de los veinte años del inicio de la Guerra Civil española. El Partido Comunista de España, que se había negado en los años… … Enciclopedia Universal
reconciliación — Sinónimos: ■ entendimiento, acuerdo, arreglo, pacificación, componenda, apaciguamiento, olvido, mediación, intercesión Antónimos: ■ hostilidad … Diccionario de sinónimos y antónimos
reconciliación de cuentas — Economía. Debe emplearse conciliación de cuentas … Diccionario de Economía Alkona
reconciliación de cuentas — Economía. Debe emplearse conciliación de cuentas … Diccionario de Economía