Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

recocer

  • 1 вываривать

    выва́ривать, вы́варить
    elkuiri, trokuiri, elvaporigi.
    * * *
    несов.
    1) (мясо, рыбу) cocer mucho, recocer (непр.) vt
    2) ( извлечь) extraer (непр.) vt (por cocción, por evaporación)

    выва́ривать соль — extraer (obtener) sal por evaporación

    * * *
    несов.
    1) (мясо, рыбу) cocer mucho, recocer (непр.) vt
    2) ( извлечь) extraer (непр.) vt (por cocción, por evaporación)

    выва́ривать соль — extraer (obtener) sal por evaporación

    * * *
    v
    gener. (èçâëå÷ü) extraer (por cocción, por evaporación), (ìàñî, ðúáó) cocer mucho, cocer, recocer

    Diccionario universal ruso-español > вываривать

  • 2 выварить

    выва́ривать, вы́варить
    elkuiri, trokuiri, elvaporigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (мясо, рыбу) cocer mucho, recocer (непр.) vt
    2) ( извлечь) extraer (непр.) vt (por cocción, por evaporación)

    вы́варить соль — extraer (obtener) sal por evaporación

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (мясо, рыбу) cocer mucho, recocer (непр.) vt
    2) ( извлечь) extraer (непр.) vt (por cocción, por evaporación)

    вы́варить соль — extraer (obtener) sal por evaporación

    * * *
    v
    gener. (èçâëå÷ü) extraer (por cocción, por evaporación), (ìàñî, ðúáó) cocer mucho, recocer

    Diccionario universal ruso-español > выварить

  • 3 отпустить

    отпусти́ть
    1. (позволить уйти, уехать) ellasi, forlasi;
    \отпустить с рабо́ты forpermesi;
    2. (товар) liveri, vendi;
    3. (волосы и т. п.) kreskigi;
    \отпустить бо́роду kreskigi la barbon;
    4. (ослабить верёвку и т. п.) malstreĉi;
    5. (освободить) liberigi;
    ♦ \отпустить грехи́ absolvi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (позволить уйти, уехать) dejar ir (marcharse, partir); permitir irse; soltar (непр.) vt, poner en libertad, liberar vt ( освободить)

    отпусти́ть на во́лю — franquear vt

    отпусти́ его́! — ¡déjalo!

    2) ( выпустить из рук) soltar (непр.) vt, dejar suelto

    отпусти́ть ру́ку — soltar la mano

    3) разг. (покупателя и т.п.) atender (непр.) vt
    4) ( выдать) librar vt; vender vt ( продать); asignar vt ( ассигновать)

    отпусти́ть това́р — entregar la compra

    отпусти́ть сре́дства — asignar medios (capital)

    5) ( ослабить) aflojar vt, relajar vt

    отпусти́ть реме́нь — aflojar el cinturón

    отпусти́ть по́вод — aflojar las riendas, dar rienda suelta

    отпусти́ть тормоза́ — soltar frenos

    отпусти́ть це́ны эк.liberalizar (dejar flotar) los precios

    6) (ослабнуть - о морозе, боли) disminuir (непр.) vt
    7) (волосы, бороду) dejar crecer (el pelo, la barba)
    8) разг. ( сказать) soltar (непр.) vt, echar vt

    отпусти́ть остро́ту — echar un granito de sal

    отпусти́ть комплиме́нт — hacer cumplidos, piropear vt, decir un piropo

    9) уст. ( простить) perdonar vt, remitir vt

    отпусти́ть грехи́ — absolver (remitir) los pecados

    10) тех. recocer (непр.) vt

    отпусти́ть сталь — revenir el acero

    ••

    отпусти́ть ду́шу на покая́ние шутл.dejar en paz

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (позволить уйти, уехать) dejar ir (marcharse, partir); permitir irse; soltar (непр.) vt, poner en libertad, liberar vt ( освободить)

    отпусти́ть на во́лю — franquear vt

    отпусти́ его́! — ¡déjalo!

    2) ( выпустить из рук) soltar (непр.) vt, dejar suelto

    отпусти́ть ру́ку — soltar la mano

    3) разг. (покупателя и т.п.) atender (непр.) vt
    4) ( выдать) librar vt; vender vt ( продать); asignar vt ( ассигновать)

    отпусти́ть това́р — entregar la compra

    отпусти́ть сре́дства — asignar medios (capital)

    5) ( ослабить) aflojar vt, relajar vt

    отпусти́ть реме́нь — aflojar el cinturón

    отпусти́ть по́вод — aflojar las riendas, dar rienda suelta

    отпусти́ть тормоза́ — soltar frenos

    отпусти́ть це́ны эк.liberalizar (dejar flotar) los precios

    6) (ослабнуть - о морозе, боли) disminuir (непр.) vt
    7) (волосы, бороду) dejar crecer (el pelo, la barba)
    8) разг. ( сказать) soltar (непр.) vt, echar vt

    отпусти́ть остро́ту — echar un granito de sal

    отпусти́ть комплиме́нт — hacer cumplidos, piropear vt, decir un piropo

    9) уст. ( простить) perdonar vt, remitir vt

    отпусти́ть грехи́ — absolver (remitir) los pecados

    10) тех. recocer (непр.) vt

    отпусти́ть сталь — revenir el acero

    ••

    отпусти́ть ду́шу на покая́ние шутл.dejar en paz

    * * *
    v
    1) gener. (âîëîñú, áîðîäó) dejar crecer (el pelo, la barba), (âúäàáü) librar, (выпустить из рук) soltar, (îñëàáèáü) aflojar, (ослабнуть - о морозе, боли) disminuir, (позволить уйти, уехать) dejar ir (marcharse, partir), asignar (ассигновать), dejar suelto, liberar (освободить), permitir irse, poner en libertad, relajar, vender (продать)
    2) colloq. (ïîêóïàáåëà è á. ï.) atender, (ñêàçàáü) soltar, echar
    3) obs. (ïðîñáèáü) perdonar, remitir
    4) eng. recocer

    Diccionario universal ruso-español > отпустить

  • 4 переварить

    перева́р||ивать, \переваритьи́ть
    (о желудке) digesti.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( заново) recocer (непр.) vt
    2) ( чересчур) cocer demasiado
    3) ( о желудке) digerir (непр.) vt (тж. перен. разг. - усвоить)
    4) разг. ( примириться) reconciliarse
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( заново) recocer (непр.) vt
    2) ( чересчур) cocer demasiado
    3) ( о желудке) digerir (непр.) vt (тж. перен. разг. - усвоить)
    4) разг. ( примириться) reconciliarse
    * * *
    v
    1) gener. (çàñîâî) recocer, (î ¿åëóäêå) digerir (тж. перен. разг. - усвоить), (ïðè ïè¡åâàðåñèè) ser digerido, (÷åðåñ÷óð) cocer demasiado, (÷åðåñ÷óð) recocerse, achicharrar, estar demasiado cocido

    Diccionario universal ruso-español > переварить

  • 5 отжечь

    (1 ед. отожгу́) сов., вин. п., тех.
    recocer (непр.) vt, destemplar vt
    * * *
    v
    eng. destemplar, recocer

    Diccionario universal ruso-español > отжечь

  • 6 перекаливать

    несов.
    1) тех. (закалить больше, чем надо) templar (recocer) con exceso
    2) разг. ( перегреть) recalentar (непр.) vt, calentar con exceso
    * * *
    v
    1) colloq. (ïåðåãðåáü) recalentar, (ïåðåãðåáüñà) recalentarse, calentar con exceso
    2) eng. (çàêàëèáü áîëüøå, ÷åì ñàäî) templar (recocer) con exceso, (çàêàëèáüñà áîëüøå, ÷åì ñàäî) templarse (recocerse) con exceso

    Diccionario universal ruso-español > перекаливать

  • 7 перекалить

    сов., вин. п.
    1) тех. (закалить больше, чем надо) templar (recocer) con exceso
    2) разг. ( перегреть) recalentar (непр.) vt, calentar con exceso
    * * *
    v
    1) colloq. (ïåðåãðåáü) recalentar, (ïåðåãðåáüñà) recalentarse, calentar con exceso
    2) eng. (çàêàëèáü áîëüøå, ÷åì ñàäî) templar (recocer) con exceso, (çàêàëèáüñà áîëüøå, ÷åì ñàäî) templarse (recocerse) con exceso

    Diccionario universal ruso-español > перекалить

  • 8 перекипятить

    сов., вин. п.
    rehervir (непр.) vt, recocer (непр.) vt
    * * *
    n
    gener. rehervir, recocer

    Diccionario universal ruso-español > перекипятить

  • 9 перепечь

    (1 ед. перепеку́) сов., вин. п.
    recocer (непр.) vt, cocer demasiado
    * * *
    v
    gener. cocer demasiado, recocer

    Diccionario universal ruso-español > перепечь

  • 10 прокаливать

    несов.
    recocer (непр.) vt, recalentar (непр.) vt; calcinar vt ( руду)
    * * *
    v
    gener. calcinar (ðóäó), recalentar, recocer

    Diccionario universal ruso-español > прокаливать

  • 11 @прокалить

    v
    gener. calcinar (ðóäó), recalentar, recocer

    Diccionario universal ruso-español > @прокалить

  • 12 отваривать

    несов.
    cocer (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. cocer
    2) eng. recocer

    Diccionario universal ruso-español > отваривать

  • 13 отжигательная печь

    adj
    eng. horno de recocido, horno para recocer, carquesa

    Diccionario universal ruso-español > отжигательная печь

  • 14 отжигать

    несов.
    * * *
    v
    eng. destemplar, recocer

    Diccionario universal ruso-español > отжигать

  • 15 отпускать

    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. aflojar, alargar (канат, верёвку), desasir, despedir, largar, dispensar (грехи), largar (паруса и т.п.)
    2) navy. destrincar, lascar
    3) eng. alargar (напр., канат), desapretar, revenir (сталь), soltar, recocer (металл)

    Diccionario universal ruso-español > отпускать

  • 16 отражательная печь для отжига

    Diccionario universal ruso-español > отражательная печь для отжига

  • 17 переваривать

    перева́р||ивать, \перевариватьи́ть
    (о желудке) digesti.
    * * *
    несов.
    ••

    не перева́ривать (+ род. п.), разг. — no digerir, no soportar

    он меня́ не перева́ривает — no puede tragarme

    * * *
    v
    1) gener. (çàñîâî) recocer, (ïðè ïè¡åâàðåñèè) ser digerido, (÷åðåñ÷óð) cocer demasiado, (÷åðåñ÷óð) recocerse, cocer (ïè¡ó), estar demasiado cocido, digerir (ïè¡ó)

    Diccionario universal ruso-español > переваривать

  • 18 перекристаллизовывать

    v
    eng. recocer

    Diccionario universal ruso-español > перекристаллизовывать

  • 19 прокалить

    сов., вин. п.
    recocer (непр.) vt, recalentar (непр.) vt; calcinar vt ( руду)

    Diccionario universal ruso-español > прокалить

  • 20 выварить

    выва́ривать, вы́варить
    elkuiri, trokuiri, elvaporigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (мясо, рыбу) cocer mucho, recocer (непр.) vt
    2) ( извлечь) extraer (непр.) vt (por cocción, por evaporación)

    вы́варить соль — extraer (obtener) sal por evaporación

    * * *
    1) (мясо, рыбу) trop cuire vt
    2) (извлечь - соль и т.п.) extraire vt par la cuisson

    Diccionario universal ruso-español > выварить

См. также в других словарях:

  • recocer — verbo transitivo 1. Cocer (una persona) [una cosa] demasiado: Si recueces el arroz no podremos comerlo. verbo pronominal 1. Quedar ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • recocer — (Del lat. recoquĕre). 1. tr. Volver a cocer. 2. Cocer mucho algo. U. t. c. prnl.) 3. Caldear los metales para que adquieran de nuevo la ductilidad o el temple que suelen perder al trabajarlos. 4. prnl. Atormentarse, consumirse interiormente por… …   Diccionario de la lengua española

  • recocer — ► verbo transitivo 1 Volver a cocer una cosa: ■ volvió a recocer las verduras. SE CONJUGA COMO torcer ► verbo transitivo/ pronominal 2 Cocer demasiado una cosa: ■ las patatas se han recocido . ► verbo transitivo 3 …   Enciclopedia Universal

  • recocer — {{#}}{{LM R33116}}{{〓}} {{ConjR33116}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}recocer{{]}} ‹re·co·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Volver a cocer: • He recocido la carne porque estaba dura.{{○}} {{<}}2{{>}} Cocer en exceso: • Si recueces las patatas, se… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • recocer(se) — Sinónimos: ■ requemar, recalentar ■ apasionarse, atormentarse, reconcomerse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • recocer — tr. Volver a cocer. Cocer mucho un alimento …   Diccionario Castellano

  • recocido — ► adjetivo 1 Que es muy experimentado y hábil en una determinada actividad: ■ con tantos hijos, ya está recocido en esto de cambiar pañales. SINÓNIMO versado ► sustantivo masculino 2 Acción y resultado de recocer. SINÓNIMO recocida * * * recocido …   Enciclopedia Universal

  • recocido — recocido, da (Del part. de recocer). 1. adj. Muy experimentado y práctico en cualquier materia. 2. m. Acción y efecto de recocer o recocerse. 3. f. recocido (ǁ acción y efecto de recocer) …   Diccionario de la lengua española

  • Recocido por cortocircuito — Saltar a navegación, búsqueda El recocido por cortocircuito es el tratamiento térmico mediante corriente electrica que tiene como fin principal ablandar el metal, regenerar la estructura molecular de metales sobrecalentados o simplemente eliminar …   Wikipedia Español

  • ПЕЧЬ ОТЖИГАТЕЛЬНАЯ — печь непрерывного действия для термической обработки изделий с целью снятия остаточных напряжений (Болгарский язык; Български) темперна отгряваща пещ (Чешский язык; Čeština) žíhací pec (Немецкий язык; Deutsch) Kühlofen; Kühlbahn (Венгерский язык; …   Строительный словарь

  • revenido — ► sustantivo masculino METALURGIA Operación que consiste en recocer el acero a temperatura inferior a la del temple. * * * revenido, a Participio adjetivo de «revenir[se]». * * * revenido. (Del part. de revenir). m. Operación que consiste en… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»