-
1 reciproco
reciprocoreciproco [re't∫i:proko] <- ci>sostantivo MaskulinKehrwert Maskulin————————reciprocoreciproco , -a <-ci, -che>aggettivogegenseitig; matematica, linguistica, grammatica reziprokDizionario italiano-tedesco > reciproco
2 reciproco
rĕcĭprŏco, āre, āvi, ātum - tr. et intr. - ramener en arrière, faire aller et venir, rétrograder, retourner en arrière; avoir un flux et un reflux, refluer (en parl. de la mer).* * *rĕcĭprŏco, āre, āvi, ātum - tr. et intr. - ramener en arrière, faire aller et venir, rétrograder, retourner en arrière; avoir un flux et un reflux, refluer (en parl. de la mer).* * *Reciproco, reciprocas, pen. corr. reciprocare. Liu. Retourner dont on est parti, Reciproquer.\Contra Lugdunensis prouinciae litus trecentas amplius belluas reciprocans destituit Oceanus. Plin. Retournant.3 recíproco
recíproco
◊ -ca adjetivoreciprocal
recíproco,-a adjetivo reciprocal ' recíproco' also found in these entries: Spanish: nos - os - recíproca - se English: reciprocal - reciprocally4 reciproco
5 reciproco
6 recíproco
7 reciproco
reciproco, āvī, ātum, āre (reciprocus), I) tr. wieder zurückbringen auf demselben Wege, zurückwenden, hin und her bewegen, telum, hin u. her schwingen, Gell.: animam, aus- u. einatmen, Atem holen, Liv.: u. so spiritum per fistulam, Gell.: aëra vitali spiritu, Arnob.: quinqueremem in adversum aestum reciprocari non posse, nicht rückwärts gewendet (umgewendet) werden könne, Liv. – bes. v. der Ebbe, r. undas, Sil.: reciprocari mare coepit, begann sich zurückzuziehen, Curt.: reciprocata maria, die zurückströmenden M., die Ebbe, Mela: in motu reciprocando, bei der Ebbe, Cic. – bildl., siquidem ista sic reciprocantur, ut etc., so in Wechselwirkung stehen, Cic. de div. 1, 10: quod (animarum amicitiae) nec mutuae sint nec reciprocari (erwidert werden) queant, Apul. de dogm. Plat. 2, 13 extr. – II) intr. zurücktreten, zurück- od. hin und zurück fließen (-zurück strömen), fretum Euripi non septies die temporibus statis reciprocat, Liv.: reciprocans oceanus, die Ebbe des O., Plin.: reciprocantes undae, Iustin.: reciprocantibus aquis, Flor.
8 reciproco
reciproco, āvī, ātum, āre (reciprocus), I) tr. wieder zurückbringen auf demselben Wege, zurückwenden, hin und her bewegen, telum, hin u. her schwingen, Gell.: animam, aus- u. einatmen, Atem holen, Liv.: u. so spiritum per fistulam, Gell.: aëra vitali spiritu, Arnob.: quinqueremem in adversum aestum reciprocari non posse, nicht rückwärts gewendet (umgewendet) werden könne, Liv. – bes. v. der Ebbe, r. undas, Sil.: reciprocari mare coepit, begann sich zurückzuziehen, Curt.: reciprocata maria, die zurückströmenden M., die Ebbe, Mela: in motu reciprocando, bei der Ebbe, Cic. – bildl., siquidem ista sic reciprocantur, ut etc., so in Wechselwirkung stehen, Cic. de div. 1, 10: quod (animarum amicitiae) nec mutuae sint nec reciprocari (erwidert werden) queant, Apul. de dogm. Plat. 2, 13 extr. – II) intr. zurücktreten, zurück- od. hin und zurück fließen (-zurück strömen), fretum Euripi non septies die temporibus statis reciprocat, Liv.: reciprocans oceanus, die Ebbe des O., Plin.: reciprocantes undae, Iustin.: reciprocantibus aquis, Flor.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > reciproco
9 reciprocō
reciprocō āvī, ātus, ārr [reciprocus], to move back, turn back, reverse the motion of: animam, to fetch breath, L.: alquid in motu identidem reciprocando constantius, i. e. in its alternation of currents: quinqueremem in adversum aestum reciprocari non posse, to tack about, L.: reciprocari coepit mare, to flow back, Cu.— To come and go, reciprocate: fretum temporibus statis reciprocat, rises and falls, L.—Fig., of a proposition, to reverse, convert.* * *reciprocare, reciprocavi, reciprocatus V INTRANSmove backwards and forwards; (w/animam) to breathe10 reciproco
reciproco agg. (pl. -ci) 1. réciproque, mutuel: stima reciproca estime mutuelle; la cosa è reciproca la chose est réciproque. 2. (Mat,Gramm,Dir) réciproque.11 recíproco
12 reciproco
13 recíproco
adj.reciprocal, alternate, interchangeable, mutual.* * *► adjetivo1 reciprocal, mutual\a la recíproca vice versa* * *ADJ (=mutuo) reciprocal; (=inverso) inverse* * *- ca adjetivo reciprocal* * *= reciprocal, reflexitive, two-way.Ex. Care should be taken to ensure that the combined punctuation is used only when the relationship between the headings is reciprocal.Ex. It is usual for 'RT' to be reflexitive and the above example concerning Food would be accompanied by a series of inversions of the statement of the form,'Vegetarianism', RT Food; Cookery, RT Food.Ex. Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.----* beneficio recíproco = mutual benefit.* de forma recíproca = reciprocally.* de modo recíproco = reciprocally.* entrada recíproca = reciprocal entry.* * *- ca adjetivo reciprocal* * *= reciprocal, reflexitive, two-way.Ex: Care should be taken to ensure that the combined punctuation is used only when the relationship between the headings is reciprocal.
Ex: It is usual for 'RT' to be reflexitive and the above example concerning Food would be accompanied by a series of inversions of the statement of the form,'Vegetarianism', RT Food; Cookery, RT Food.Ex: Among Mr. Welsh's professional activities and accomplishments are his successful efforts to foster an increased two-way communication between LC's Processing Department and his professional colleagues in the field.* beneficio recíproco = mutual benefit.* de forma recíproca = reciprocally.* de modo recíproco = reciprocally.* entrada recíproca = reciprocal entry.* * *1 (mutuo) ‹acuerdo/ventajas› reciprocal, mutualun sentimiento recíproco a mutual feeling2 ( Ling) reciprocal3 ( Mat) reciprocalreciprocal, inverse* * *
recíproco◊ -ca adjetivo
reciprocal
recíproco,-a adjetivo reciprocal
' recíproco' also found in these entries:
Spanish:
nos
- os
- recíproca
- se
English:
reciprocal
- reciprocally
* * *recíproco, -a adj1. [sentimiento] mutual;[acción] reciprocal;la admiración entre ellos es recíproca they each admire the other2. Ling reciprocal* * *adj reciprocal;y a la recíproca and vice-versa* * *recíproco, -ca adj: reciprocal, mutual14 reciproco
(pl -ci) mutual, reciprocal* * *reciproco agg.1 reciprocal, mutual: amore reciproco, mutual love; obblighi, vantaggi reciproci, reciprocal (o mutual) obligations, benefits; assistenza reciproca, reciprocal aid; (dir.) testamenti reciproci, mutual wills; (comm.) accordo commerciale reciproco, reciprocal trade agreement; (comm., fin.) operazioni reciproche, mutual dealings* * *[re'tʃiproko] reciproco -a, -ci, -che1. agg(gen) reciprocal, (sentimento, interesse) mutualè chiaro che la adora, e l'affetto è reciproco — he obviously adores her, and the affection is mutual
2. smMat reciprocal* * *1.1) [aiuto, sentimento, fiducia] reciprocal, mutual2) mat. ling. reciprocal2.sostantivo maschile reciprocal* * *reciprocopl. -ci, - che /re't∫iproko, t∫i, ke/1 [aiuto, sentimento, fiducia] reciprocal, mutual2 mat. ling. reciprocalreciprocal.15 recíproco
re.cí.pro.co[r̄es´iproku] adj réciproque. • sf 1 reciprocité. 2 la pareille.* * *recíproco, ca[xe`siproku, ka]Adjetivo réciproque* * *adjectivoréciproqueo sentimento é recíprocole sentiment est réciproqueLINGUÍSTICA verbo recíprocoverbe réciproque16 reciproco
agg.взаимный, обоюдныйcol reciproco consenso delle parti (giur.) — с обоюдного согласия сторон
17 recíproco
rrɛ'θiprokoadjrecíprocorecíproco , -a [rre'θiproko, -a]gegenseitig; ... y a la recíproca... und umgekehrt18 recíproco,
a adj взаимен, реципрочен; a la recíproco,a разг. взаимно, реципрочно; estar a la recíproco,a прен., разг. готов съм да отговоря с взаимност или съответстващо на чуждо действие.19 reciproco
[re'tʃiproko] reciproco -a, -ci, -che1. agg(gen) reciprocal, (sentimento, interesse) mutualè chiaro che la adora, e l'affetto è reciproco — he obviously adores her, and the affection is mutual
2. smMat reciprocal20 reciproco
1. (pl -ci); agg1) взаимный, обоюдныйobblighi reciproci — обоюдные / взаимные обязательства2) мат. обратный3) грам. взаимно-возвратный2. (pl -ci); m, pl грам.Syn:См. также в других словарях:
recíproco — recíproco, ca (Del lat. reciprŏcus). 1. adj. Igual en la correspondencia de uno a otro. 2. m. Gram. verbo recíproco. a la recíproco. loc. adj. coloq. Dispuesto a corresponder del mismo modo a un determinado comportamiento ajeno. Estoy a la… … Diccionario de la lengua española
recíproco — recíproco, ca adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que ocurre o se hace al mismo tiempo entre dos personas o cosas, de una a otra y viceversa: sentimiento recíproco. El odio entre nosotros es recíproco. Entre los dos hay una recíproca simpatía. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recíproco — Relativo al tipo de movimiento corporal que ayuda en la comunicación, como el lenguaje corporal que indica relación entre las personas. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
reciproco — /re tʃiproko/ agg. [dal lat. reciprocus che va e viene, che fluisce e rifluisce ] (pl. m. ci ). [di sentimento e sim., che sussiste in modo analogo e con rapporto di scambio tra due o anche più soggetti, elementi o enti: stima, affetto r. ]… … Enciclopedia Italiana
recíproco — recíproco, ca adjetivo mutuo*. * * * Sinónimos: ■ correlativo, mutuo, equitativo, intercambiable, relacionado, alterno, bilateral … Diccionario de sinónimos y antónimos
recíproco — adj. 1. Que se dá ou faz em recompensa de coisa equivalente. = MÚTUO 2. [Gramática] Diz se do verbo pronominal que indica ação que mutuamente recai nos sujeitos. 3. [Matemática] Diz se de uma transformação tal que se b for a transformada do… … Dicionário da Língua Portuguesa
recíproco — (Del lat. reciprocus .) ► adjetivo 1 Se aplica a las acciones o sentimientos que se corresponden entre dos personas o cosas de manera mutua: ■ el odio que sienten es recíproco. SINÓNIMO mutuo ANTÓNIMO unilateral 2 LINGÜÍSTICA Se refiere al verbo… … Enciclopedia Universal
reciproco — re·cì·pro·co agg., s.m. 1. agg. AU che viene scambiato fra due o più parti, spec. persone: confidenze reciproche, reciproco abbraccio; che avviene o è compiuto in modo scambievole e con pari conseguenze: vantaggio reciproco, reciproco favore | di … Dizionario italiano
recíproco — {{#}}{{LM R33096}}{{〓}} {{SynR33907}} {{[}}recíproco{{]}}, {{[}}recíproca{{]}} ‹re·cí·pro·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una acción o a un sentimiento,{{♀}} recibidos en la misma medida que se dan: • un amor… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
reciproco — {{hw}}{{reciproco}}{{/hw}}A agg. (pl. m. ci ) 1 Scambievole, vicendevole: stima reciproca; SIN. Mutuo. 2 (mat.) Detto di numero che, moltiplicato per il numero dato, dà per risultato 1. 3 Detto di forma verbale con la quale si esprime una azione … Enciclopedia di italiano
recìproco — (взаимный, обоюдный | réciproque | wechselbezüglich, reziprok | reciprocal | recìproco) Предполагающий переход действия от того, кто ему подвергается, на того, от кого оно исходит. Местоимение и глагол называются взаимными (réciproques) в Ils se… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Испанский
- Итальянский
- Латинский
- Немецкий
- Португальский
- Русский
- Французский
- Чешский