-
21 reciproco
1. (pl -ci); agg1) взаимный, обоюдныйobblighi reciproci — обоюдные / взаимные обязательства2) мат. обратный3) грам. взаимно-возвратный2. (pl -ci); m, pl грам.Syn: -
22 regolazione
-
23 tenuto
agg1) возделанный, засеянныйcampo tenuto a grano — поле под / засеянное пшеницей2) обязанныйle sono molto tenuto per la sua cortesia — я вам весьма обязан за вашу любезностьle Parti sono tenute a rispettare gli obblighi reciproci pattuiti бюр. — стороны обязуются соблюдать все взаимообязательства по договору•Syn:Ant: -
24 взаиморасчеты
м. мн. -
25 rapporto
rappòrto m 1) доклад; отчет; реферат fare un fedele rapporto -- точно изложить 2) mil рапорт; докладная записка; сообщение, сводка far rapporto -- отдать рапорт presentare un rapporto -- обратиться с рапортом; представить докладную записку 3) mil совет gran rapporto -- военный совет 4) соответствие, (со) отношение; пропорция, зависимость, связь rapporti di forze -- соотношение сил rapporto causale -- причинная связь rapporto di trasmissione tecn -- передаточное число 5) (часто pl) (взаимо)отношения rapporti di produzione -- производственные отношения rapporti sociali -- общественные отношения rapporti reciproci -- взаимоотношения rapporti amichevoli -- дружественные отношения rapporto di buon vicinato -- добрососедские отношения rapporti culturali -- культурные связи stabilire rapporti diplomatici -- установить дипломатические отношения avere rapporti intimi con qd -- находиться в интимной связи <в интимных отношениях> (с + S) tra di loro corrono buoni rapporti -- они в хороших отношениях, у них хорошие отношения rompereogni rapporto -- прервать какие бы то ни было отношения essere in rapporti d'affari -- находиться в деловых отношениях 6) tess раппорт sotto ogni rapporto -- во всех отношениях sotto questo rapporto -- относительно этого in rapporto a... -- в отношении (+ G) -
26 reciproco
-
27 regolazione
regolazióne f 1) регулирование, регулировка regolazione automatica -- автоматическое регулирование 2) упорядочение regolazione dei rapporti reciproci -- упорядочение взаимоотношений 3) установка; наладка; настройка regolazione dell'antenna -- настройка антенны 4) выверка regolazione della bilancia -- выверка весов -
28 tenuto
tenuto agg 1) возделанный, засеянный campo tenuto a grano -- поле под пшеницей <засеянное пшеницей> 2) обязанный tenuto a pagare -- обязанный уплатить le sono molto tenuto per la sua cortesia -- я вам весьма обязан за вашу любезность le Parti sono tenute a rispettare gli obblighi reciproci pattuiti bur -- стороны обязуются соблюдать все взаимообязательства по договору -
29 rapporto
rappòrto ḿ 1) доклад; отчёт; реферат fare un fedele rapporto — точно изложить 2) mil рапорт; докладная записка; сообщение, сводка far rapporto — отдать рапорт presentare un rapporto — обратиться с рапортом; представить докладную записку 3) mil совет gran rapporto — военный совет 4) соответствие, (со) отношение; пропорция, зависимость, связь rapporti di forze — соотношение сил rapporto causale — причинная связь rapporto di trasmissione tecn — передаточное число 5) (часто pl) (взаимо)отношения rapporti di produzione [di lavoro] — производственные [трудовые] отношения rapporti sociali — общественные отношения rapporti reciproci — взаимоотношения rapporti amichevoli — дружественные отношения rapporto di buon vicinato — добрососедские отношения rapporti culturali — культурные связи stabilire rapporti diplomatici — установить дипломатические отношения avere rapporti intimi con qd — находиться в интимной связи <в интимных отношениях> (с + S) tra di loro corrono buoni rapporti — они в хороших отношениях, у них хорошие отношения rompereogni rapporto — прервать какие бы то ни было отношения essere in rapporti d'affari — находиться в деловых отношениях 6) tess раппорт¤ sotto ogni rapporto — во всех отношениях sotto questo rapporto — относительно этого in < rar per> rapporto a … — в отношении (+ G) -
30 reciproco
-
31 regolazione
regolazióne f́ 1) регулирование, регулировка regolazione automatica — автоматическое регулирование 2) упорядочение regolazione dei rapporti reciproci — упорядочение взаимоотношений 3) установка; наладка; настройка regolazione dell'antenna — настройка антенны 4) выверка regolazione della bilancia — выверка весов -
32 tenuto
tenuto agg 1) возделанный, засеянный campo tenuto a grano — поле под пшеницей <засеянное пшеницей> 2) обязанный tenuto a pagare — обязанный уплатить le sono molto tenuto per la sua cortesia — я вам весьма обязан за вашу любезность le Parti sono tenute a rispettare gli obblighi reciproci pattuiti bur — стороны обязуются соблюдать все взаимообязательства по договору -
33 взаимные обязательства
Русско-итальянский юридический словарь > взаимные обязательства
-
34 взаимные поставки
-
35 взаимный обмен
-
36 impegni
-
37 scambi
-
38 взаимно обратные числа
Dictionnaire technique russo-italien > взаимно обратные числа
-
39 взаимные помехи
-
40 взаимные системы
См. также в других словарях:
reciproc — RECIPRÓC, Ă, reciproci, ce, adj. (Despre acţiuni, fenomene, sentimente etc.) Care acţionează unul asupra celuilalt, care se influenţează unul pe altul, care vine din amândouă părţile; p. ext. care angajează în egală măsură. ♢ (log.) Propoziţii… … Dicționar Român
Dialectometry — Flow chart of the dialectometrical methods used by the Salzburg school of dialectometry The main purpose of dialectometry (also: dialectometrics) is to discover high levels of structure in geographical dialect networks. The research interest… … Wikipedia
Rhythmical office — In the liturgy of the Roman Catholic Church, rhythmical office is a section of or a whole religious service, in which not only the hymns are regulated by a certain rhythm, but where, with the exception of the psalms and lessons, practically all… … Wikipedia
Dialektometrie — Flow chart of the dialectometrical methods used by the Salzburg school of dialectometry Die Dialektometrie ist eine Forschungsrichtung innerhalb der Linguistik. Sie beschäftigt sich mit der Auffindung möglichst hochrangiger Ordnungsstrukturen in… … Deutsch Wikipedia
Sub oblatiōne ad reciprŏca — s. reciproci (lat., unter Erbieten zum Gegenseitigen), die Versicherung gleicher Rechtswillfährigkeit u. Gefälligkeit, welche sich coordinirte Behörden bei Requisitionen u. anderen Ersuchungsschreiben am Schlüsse zu geben Pflegen … Pierer's Universal-Lexikon
Bèsserung, die — Die Bèsserung, plur. inus. 1) Die Handlung des Besserns, so fern dieses Verbum ein Activum ist. Die Besserung der Wege, oder, die Wegebesserung. Ein Haus in Bau und Besserung erhalten. In welchen und andern ähnlichen Fällen dieses Wort auch im… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Beeifern — Beeifern, verb. reg. act. 1) * Seinen Eifer, d.i. Unwillen, über etwas merklich werden lassen. Ein Versehen beeifern. Noch mehr aber, 2) sich beeifern, sich eifrig bemühen. Ich werde mich beeifern, alles genau zu bewerkstelligen. Daher die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Befindlich — Befindlich, adj. et adv. welches nur in der ersten Bedeutung des Reciproci für gegenwärtig üblich ist, und so wohl von Personen als Sachen gebraucht wird. Er war damahls zu Berlin befindlich. Ich habe alle darin befindliche Waaren gesehen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Einschleichen — Einschleichen, verb. irreg. neutr. (S. Schleichen,) welches das Hülfswort seyn erfordert, hinein schleichen, in einen Ort schleichen. Die Katze ist unbemerkt eingeschlichen. Auch figürlich, heimlich, unbemerkt unter andere Dinge gerathen. Es sind … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Erfreuen — Erfreuen, verb. reg. act. 1. Freude machen, Freude erwecken. Deine Aufrichtigkeit, deine gute Aufführung erfreuet mich gar sehr. Dein Schreiben hat mich sehr erfreuet. Es erfreuet mich, daß du noch lebest. Jemanden mir seiner Gegenwart erfreuen.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Erkälten — Erkälten, verb. reg. act. kalt machen; doch nur in Gestalt eines Reciproci, sich erkälten, zum Nachtheile der Gesundheit kalt werden. Vielleicht habe ich mich heute früh erkältet, Gell. Die Erkältung schadet … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart