-
1 закрытое помещение
-
2 огороженная территория
Русско-испанский юридический словарь > огороженная территория
-
3 огороженное место
-
4 незаконное место заключения
Русско-испанский юридический словарь > незаконное место заключения
-
5 свободная таможенная зона
recinto fiscal, zona francaРусско-испанский юридический словарь > свободная таможенная зона
-
6 комплекс
ко́мплексkomplekso.* * *м.complejo mвы́ставочный ко́мплекс — parque (recinto) ferial
спорти́вный ко́мплекс — polideportivo m
ко́мплекс неполноце́нности — complejo de inferioridad
вое́нно-промы́шленный ко́мплекс — complejo militar-industrial
••с ко́мплексом разг. — con complejos
Эди́пов ко́мплекс — complejo de Edipo
ко́мплекс кастра́ции — complejo de castración
ко́мплекс Эле́ктры — complejo de Electra
* * *м.complejo mвы́ставочный ко́мплекс — parque (recinto) ferial
спорти́вный ко́мплекс — polideportivo m
ко́мплекс неполноце́нности — complejo de inferioridad
вое́нно-промы́шленный ко́мплекс — complejo militar-industrial
••с ко́мплексом разг. — con complejos
Эди́пов ко́мплекс — complejo de Edipo
ко́мплекс кастра́ции — complejo de castración
ко́мплекс Эле́ктры — complejo de Electra
* * *ngener. complejo, complexo -
7 область
о́бласт||ь1. regiono, provinco;2. перен. sfero;быть специали́стом в э́той \областьи esti specialisto en tiu ĉi sfero (или fako, branĉo).* * *ж.1) ( край) provincia f, región f2) перен. dominio m, esfera f, rama f, campo m, ámbito mо́бласть зна́ний — dominio (ámbito) de los conocimientos
в о́бласти нау́ки — en el dominio de la ciencia
во всех областя́х жи́зни — en todos los terrenos de la vida
о́бласть вечнозелёных расте́ний — la zona de las plantas vivaces
он специали́ст в э́той о́бласти — él es especialista en esta materia
отойти́ в о́бласть преда́ния (воспомина́ний) — caer (estar enterrado) en el olvido
3) ( участок тела) región f, espacio mгрудна́я о́бласть — parte del pecho
подвздо́шная о́бласть — ijada f, ijar m
о́бласть се́рдца — espacio cardíaco
о́бласть живота́ — región abdominal
позвоно́чная о́бласть — región vertebral
* * *ж.1) ( край) provincia f, región f2) перен. dominio m, esfera f, rama f, campo m, ámbito mо́бласть зна́ний — dominio (ámbito) de los conocimientos
в о́бласти нау́ки — en el dominio de la ciencia
во всех областя́х жи́зни — en todos los terrenos de la vida
о́бласть вечнозелёных расте́ний — la zona de las plantas vivaces
он специали́ст в э́той о́бласти — él es especialista en esta materia
отойти́ в о́бласть преда́ния (воспомина́ний) — caer (estar enterrado) en el olvido
3) ( участок тела) región f, espacio mгрудна́я о́бласть — parte del pecho
подвздо́шная о́бласть — ijada f, ijar m
о́бласть се́рдца — espacio cardíaco
о́бласть живота́ — región abdominal
позвоно́чная о́бласть — región vertebral
* * *n1) gener. cantón, espacio, partido, provincia, región2) liter. campo, esfera, ámbito, dominio, recinto, terreno3) eng. faja, recinto (напр., значений), zona4) law. materia -
8 аутпорт
ncommer. fuera del recinto del puerto -
9 выставочный комплекс
adjgener. parque (recinto) ferial -
10 заводская территория
adjgener. el recinto fabril -
11 закрытое помещение
-
12 зона обслуживания горна
Diccionario universal ruso-español > зона обслуживания горна
-
13 место заключения
n1) gener. lugar de reclusión, prisión, reclusión2) law. centro de reclusión, establecimiento de reclusión, (незаконное) recinto de detención -
14 огороженная территория
-
15 огороженное место
-
16 ограниченное пространство
Diccionario universal ruso-español > ограниченное пространство
-
17 отстойник защитной оболочки реактора
Diccionario universal ruso-español > отстойник защитной оболочки реактора
-
18 помещение
помеще́ние1. (действие) lokigo;investo (капитала);2. ejo;loĝejo (квартира).* * *с.1) ( действие) puesta f; colocación f (тж. устройство)2) ( размещение) instalación f, alojamiento m3) ( вложение - капитала) inversión f, colocación f4) ( опубликование) publicación f, inserción f5) ( место) lugar m; local m (для учреждения и т.п.)жило́е помеще́ние — vivienda f
произво́дственные помеще́ния — locales de trabajo, dependencias f pl
* * *с.1) ( действие) puesta f; colocación f (тж. устройство)2) ( размещение) instalación f, alojamiento m3) ( вложение - капитала) inversión f, colocación f4) ( опубликование) publicación f, inserción f5) ( место) lugar m; local m (для учреждения и т.п.)жило́е помеще́ние — vivienda f
произво́дственные помеще́ния — locales de trabajo, dependencias f pl
* * *n1) gener. (вложение - капитала) inversiюn, (äåìñáâèå) puesta, (ìåñáî) lugar, (îïóáëèêîâàñèå) publicación, (ðàçìå¡åñèå) instalación, alojamiento, aposento, colocación (тж. устройство), inserción, local (для учреждения и т. п.), sede social (организации, клуба), sede social (организации, клуба и т.п.), toril, ubicación (чего-л.), centro, colocación, colocación (капитала), recinto2) eng. càmara, sala, departamento3) law. emplazamiento, situación4) econ. colocación (напр. капитала), local, localidad, posición5) Guatem. gallerìa -
19 помещение парламента
ngener. recinto parlamentario -
20 помещение с действующим запретом
ngener. recinto vetadoDiccionario universal ruso-español > помещение с действующим запретом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
recinto — sustantivo masculino 1. Espacio comprendido dentro de unos límites y, por lo general, cerrado: Hubo una exposición de cuadros dentro del recinto de la Cámara de Comercio. recinto ferial … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recinto — s.m. [part. pass. di recingere ]. 1. a. [spazio scoperto racchiuso da muri, siepi e sim.: entrare nel r. ; uscire dal r. ] ▶◀ (non com.) chiudenda, (non com.) rinchiuso, [per le bestie] chiuso. b. [piccola pedana, cinta da una rete, dove si… … Enciclopedia Italiana
recinto — s. m. 1. Espaço limitado por muros, barreiras, etc. 2. Âmbito. 3. Interior de um espaço circunscrito ou vedado. 4. Santuário … Dicionário da Língua Portuguesa
recinto — (Del lat. re y cinctus, cercado, rodeado). m. Espacio comprendido dentro de ciertos límites … Diccionario de la lengua española
recinto — re·cìn·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → recingere 2a. s.m. AD area delimitata da una cinta: tenere i cavalli dentro un recinto, un recinto molto ampio 2b. s.m. AD recinzione: un recinto di pali, il vento ha abbattuto il recinto Sinonimi … Dizionario italiano
recinto — (Del ital. recinto.) ► sustantivo masculino Espacio cerrado por unos límites: ■ la entrada al recinto ferial es gratuita. * * * recinto (del lat. «re » y «cinctus», cercado) m. Cualquier *espacio cerrado o limitado; frecuentemente se le adjunta… … Enciclopedia Universal
recinto — (m) (Intermedio) espacio que está cerrado dentro de unos límites Ejemplos: Los alumnos no pueden salir del recinto escolar durante el recreo. El general inspeccionó el recinto militar. Colocaciones: recinto ferial Sinónimos: lugar, espacio, local … Español Extremo Basic and Intermediate
recinto — s m 1 Espacio comprendido entre ciertos límites, especialmente el cerrado, y que se utiliza para actos solemnes: recinto electoral, recinto oficial del Congreso del Estado, El recinto lucía bellamente engalanado 2 En Coahuila, rancho … Español en México
recinto — {{#}}{{LM R33090}}{{〓}} {{SynR33901}} {{[}}recinto{{]}} ‹re·cin·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Espacio cerrado o limitado por algo. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Quizá del italiano recinto. {{#}}{{LM SynR33901}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recinto — {{hw}}{{recinto}}{{/hw}}A part. pass. di recingere ; anche agg. Cinto tutt attorno. B s. m. 1 Spazio cinto all intorno da mura, siepi, steccati e sim. 2 Ciò che recinge qlco.: un recinto in muratura … Enciclopedia di italiano
Recinto Ferial FEXDEGA — Saltar a navegación, búsqueda Recinto ferial ubicado en el municipio pontevedrés de Villagarcía de Arosa, es uno de los más grandes de Galicia. Originariamente destinado a la realización de la Feria de Exposiciones de Galicia, hoy día es sede de… … Wikipedia Español