-
1 niedawn|o
Ⅰ adv. recently, not long ago, a short time ago- niedawno wyszła za mąż she recently got married- niedawno z nim rozmawiałem I talked to him a short time agoⅡ do niedawna książk. until recently- do niedawna mieszkał/pracował tu he lived/worked here until recentlyⅢ od niedawna książk. (only) recently- od niedawna interesuję się astrologią I’ve (only) recently become interested in astrology- pracują tu dopiero od niedawna they’ve only been working here (for) a short timeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedawn|o
-
2 ostatnio
adv. 1. (niedawno) recently, lately, of late- ostatnio dużo pracował he’s been working a lot lately; (ciężko) he’s been working very hard recently- ostatnio nie czuję się zbyt dobrze I haven’t been feeling too well of late- ostatnio się dowiedziałem, że… I’ve heard recently that…2. (ostatnim razem) last (time)- kiedy ostatnio byłam w Paryżu… the last time I was in Paris…- kiedy pani tu była ostatnio? when was the last time you were here?- był jakiś przygaszony, kiedy się ostatnio widzieliśmy he seemed rather subdued when I last saw him* * *advrecently, lately* * *adv.lately, recently, of late.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostatnio
-
3 niedawny
adj* * *a.1. (= nieodległy w przeszłości) recent; do niedawna until recently.2. (= trwający od krótkiego czasu) recent; od niedawna since recently.3. (= były) former.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedawny
-
4 dotychczas
adv. still, to date; (już nie) previously, before- dotychczas nie odnaleziono rękopisu to date the manuscript hasn’t been found, the manuscript still hasn’t been found- sprawa jest dotychczas nie załatwiona the matter is still unresolved- jak dotychczas so far, to date- jak dotychczas, problemu nie rozwiązano so far a. to date the problem remains unsolved- trzecia i jak dotychczas najlepsza powieść tego autora the author’s third novel and best so far a. to date- uczył się teraz więcej niż dotychczas he was studying more than before a. previously- nic już nie będzie takie, jak dotychczas nothing is (ever) going to be the same as it was a. used to be* * *advso far, until now* * *adv.(= jak dotąd) so far, thus far; till l. until now, up to this time; form. hitherto, heretofore; (= do niedawna) until recently; dotychczas nie as yet not; dotychczas mieszkałem w Krakowie until recently I lived in Cracow; dotychczas niepublikowane źródło as yet unpublished source; dotychczas wszystko przebiega zgodnie z planem so far everything's gone according to plan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dotychczas
-
5 jeszcze
Ⅰ adv. (o stanie trwającym) still; (z przeczeniem) yet- jeszcze spał, kiedy przyszli he was still asleep when they came- muszę jeszcze odrobić lekcje I’ve still got some homework to do- ciasto podajemy jeszcze ciepłe serve the cake while still warm- jesteś jeszcze młody you’re young yet a. still young- zostańcie jeszcze stay a bit longer- jeszcze nie not yet- jeszcze nie wiem I don’t know yet- jeszcze nie skończyłem I haven’t finished yetⅡ part. 1. (nie dalej jak) still, only- jeszcze wczoraj padał śnieg it was still snowing yesterday- jeszcze w połowie listopada budżet nie był zatwierdzony in mid November the budget still hadn’t been approved- jeszcze dwa lata temu only two years ago- była tu jeszcze przed chwilą she was here only a minute ago- domy, w których jeszcze niedawno mieszkali ludzie houses inhabited only a. until quite recently- jeszcze na kilometr przed metą as much as a kilometre before the finishing line2. (już) still; (tak dawno jak) as early as, as far back as- poznali się jeszcze jako dzieci they met when they were still children- jego list dostałam jeszcze w maju I received his letter as early as May- jeszcze w średniowieczu as far back as a. as early as the Middle Ages- rzeźby te pochodzą jeszcze z czasów rzymskich these sculptures date as far back as a. date back to Roman times3. (dodatkowo, ponadto) still, more- mamy jeszcze mnóstwo czasu we still have plenty of time- jeszcze tylko pięć kilometrów i jesteśmy w domu just five more kilometres a. another five kilometres and we’ll be home- dostał jeszcze dwie nagrody he received two more a. another two prizes- daj mi jeszcze trochę czasu give me a little a. a bit more time- jeszcze chwila i spadłby z drabiny a second or two more and he would have fallen off the ladder- czy są jeszcze jakieś pytania? are there any more questions?- czy chcesz jeszcze coś powiedzieć? did a. do you want to say anything more?- dzwoniła jeszcze twoja siostra your sister rang a. called, too- jeszcze raz one more time, once more a. again- kto/co jeszcze? who/what else?- kogo jeszcze tam widziałeś? who else did you see there?- gdzie jeszcze byłeś? where else did you go?- przypomniałem sobie coś jeszcze I remembered something else a. more- nie dość że…, to jeszcze … not only…, but…- nie dość, że (jest) przystojny, to jeszcze bogaty he’s not only good-looking, but rich into the bargain- nie dość, że się spóźnił, ale jeszcze zachowywał się okropnie not only was he late, but he also behaved abominably4. (nawet) even, still- jeszcze większy/cięższy even a. still bigger/heavier- jeszcze lepiej/gorzej even a. still better/worse- dziś jest jeszcze chłodniej niż wczoraj today it’s even colder than yesterday- jeszcze dziś widuje się takie samochody you can still see such cars today5. pot. (stosunkowo) even- te róże są jeszcze najładniejsze ze wszystkich these roses are the prettiest of the (whole) lot pot.6. (zapowiedź) one day, one of these days- jeszcze będziesz z niej dumny one of these days a. one day you’ll be proud of her- jeszcze pożałujesz! one day a. one of these days you’ll be sorry!- jeszcze jak and how! pot.- „czy on jest przystojny?” – „jeszcze jak!” ‘is he good looking?’ – ‘he sure is!’ pot.- „warto to kupić?” – „jeszcze jak warto!” ‘is this worth buying?’ – ‘it certainly is!’* * *part( wciąż) still; ( z przeczeniem) yet; ( ze stopniem wyższym) evenjeszcze lepszy/gorszy — even better/worse
kto/co jeszcze? — who/what else?
czy ktoś/coś jeszcze? — anybody/anything else?
jeszcze raz — one more time, once again
* * *particle1. (= wciąż) still; był już niemłody, ale jeszcze w pełni sił he wasn't young, but still going strong.2. (= ponownie) more, again; jeszcze jeden one more; another one; jeszcze raz one more time, once again; jeszcze się zobaczymy we'll meet again; jeszcze trochę herbaty? (would you like some) more tea?; muszę poczekać jeszcze kilka dni I have to wait a few more days.3. (= nawet) even; jest jeszcze lepsze niż wczoraj it's even better than yesterday; jeszcze teraz wzdrygam się, jak o tym pomyślę even now I shudder when I think of it; poznaliśmy się jeszcze przed studiami we met even before college.4. (= poza tym) else; kto jeszcze? who else?; Bóg wie, co jeszcze God only knows what else.5. yet; jeszcze cię dopadnę I'll get you yet; jeszcze jeden yet another; jeszcze nie not yet; jeszcze nie skończyłem książki I haven't finished the book yet; jeszcze nigdy never yet, never before; nie odchodź jeszcze don't go yet; jeszcze nie teraz not now; jeszcze zaczekaj hold on, wait a minute.6. ( w utartych zwrotach) jeszcze czego! pot. like hell I will l. would; jeszcze tego brakowało! I should think not!; that would be the limit!; jeszcze jak! and how!; I'd love to!; I sure do l. will (etc.); jeszcze śmiesz pytać! how dare you ask!; jeszcze do niedawna until recently.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jeszcze
-
6 niedawno
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedawno
-
7 ostatni
Ⅰ adj. 1. (w kolejności) [miejsce, uczeń, zespół] last; (końcowy) [minuty, słowa] closing; [wagon] end attr.; [rata, spotkanie] final; [egzemplarz, seans] last, latest; [pociąg] last- ostatni dzień miesiąca/roku the last day of the month/year- ostatni z Romanowów the last of the Romanovs- wyszła jako ostatnia she was the last to leave- ostatni dom po prawej the last house on the right- ostatnie szeregi falangi the rearmost ranks of a phalanx- sala wypełniona do ostatniego miejsca a room filled to the last seat- bilety wyprzedano do ostatniego miejsca every last ticket has been sold- do ostatnich granic to the utmost (limit)- pokój był zatłoczony do ostatnich granic the room was crowded to the utmost2. (poprzedni) last, past- odwiedził mnie w ostatni czwartek he visited me last Thursday- ostatnie Boże Narodzenie spędziłem w Rzymie I was in Rome last Christmas- gdy ostatni raz leciałem samolotem… last time I flew…- w ciągu ostatnich pięciu lat in the last a. past five years- w ostatniej chwili at the very last minute3. (najgorszy) bottom, lowest- ostatni gatunek worst quality- był ostatnim uczniem w klasie he was bottom of the class4. (całkowity) utter- postąpił jak ostatni głupek he acted like an utter fool5. (najmniej prawdopodobny) last- on jest ostatnią osobą, którą wziąłbym do tej pracy he’s the last person I’d choose for the job- to ostatnia rzecz, jaka przyszłaby mi na myśl it’s the last thing that would come into my headⅡ ostatni m, ostatnia f 1. (jedyny) the last (one)- to jeden z ostatnich, którzy nadal podtrzymują tę tradycję he’s one of the last to still follow the tradition2. (z wymienionych) the latter- lubi psy i koty, szczególnie te ostatnie he likes dogs and cats, especially the latter3. (najgorszy, niegodny) good-for-nothing- ostatni z ostatnich the lowest of the low- traktuje mnie jak jakąś ostatnią he treats me like dirt- zwymyślać kogoś od ostatnich to call sb vile/the vilest (of) names* * *adj( końcowy) last; ( najnowszy) latest; ( ostateczny) final; ( spośród wymienionych) (the) latter, ( najgorszy) out-and-out (attr)on jest ostatnią osobą, która... — he'd be the last (person) to...
w pierwszym/ostatnim przypadku... — in the former/latter case...
* * *a.1. (= końcowy) last, final, endmost, hindmost; (o pociągu, autobusie) last; ( z rzędu) latter; (o seansie, lekcji) last, previous; ostatnie słowo the last word; mieć ostatnie słowo have the final say (in sth); ostatnie namaszczenie rel. extreme unction, last rites; ostatnia instancja prawn. last instance; ostatnia wieczerza Bibl. the Last l. Lord's Supper; ostatnia deska ratunku last resort, sheet anchor; ostatnia godzina the end; wybiła ostatnia godzina the end has come; ostatnia posługa (= chrześcijański pochówek) last rites; odłożony na ostatnią minutę ( o decyzji) postponed l. left until l. to the eleventh hour; na ostatnią chwilę at the last minute; z ostatniej chwili ( o informacji) just-in, (late-)breaking, up-to-the-minute; w ostatnim momencie in the nick of time; ostatnia szansa last chance l. opportunity; ostatni grosz bottom dollar, the l. sb's last penny; stawiać ostatni grosz na coś bet one's bottom dollar; być spłukanym do ostatniego grosza be down to one's last dollar; ostatni krzyk mody the latest fad l. thing l. trend l. craze, dernier cri, all the rage go, high style; ostatni toast grace cup; po raz ostatni for the last time; ostatnim razem last time; ostatni raz widziałem go... I last saw him...; śmiać się ostatni have the last laugh; ostatnia wola last will; prawn. will, last will and testament; ostatnie życzenie dying wish l. request; ostatnia odsłona the final curtain; ostatnia kropla (goryczy) the last straw; ostatnia prosta home stretch; ostatnia poprawka finishing stroke; ostatnimi czasy l. w ostatnich czasach recently, in recent years, lately; walczyć do ostatniej kropli krwi fight to l. till the very end, fight to the death; być na ostatnich nogach pot. be on one's last legs; jest na ostatnich nogach ( przed rozwiązaniem) she is far along on in her time; sala wypełniona do ostatniego miejsca full house; Adam jest ostatnią osobą, do której bym się zwrócił Adam is the last person I'd ask l. approach; zapięta na ostatni guzik dressed (up) to the nines, in perfect trim; dopiąć na ostatni guzik stitch sth up, sew sth up; oddałby ostatnią koszulę he'd give you l. away the shirt off his back; nasz konkurent nie powiedział jeszcze ostatniego słowa our rival still has the last word l. final say; rzucić ostatnie spojrzenie look one's last; wydać ostatnie tchnienie breathe one's last; do ostatniego tchu to one's dying death, to l. till the last.2. (= najgorszy) meanest, out-and-out, last; (o miejscu, uczniu) last; zwymyślać od ostatnich revile sb in the grossest l. coarsest of terms, throw l. sling mud at sb, pull sb to pieces.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostatni
-
8 niedawn|y
adj. 1. (nieodległy w czasie) recent; (otatni) latest, last- niedawne wybory the recent elections- (czyjś) niedawny sukces sb’s recent/latest success2. (niedługi) new(found), recent- to niedawna znajomość they/we haven’t been acquainted long3. (były) ci dwaj niedawni wrogowie stali się wiernymi przyjaciółmi the two, who had until recently been bitter enemies, were now fast friends- ich niedawna miłość przerodziła się w nienawiść the love they had until recently felt for each other turned into hatredThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedawn|y
-
9 przyga|snąć
pf — przyga|sać impf (przygasł — przygasam) vi 1. (przestać płonąć) [ogień, płomień] to die (down), to go out- ognisko przygasa the fire is dying down2. (stracić blask) [światło, blask, lampa] to grow dim, to dim- gwiazdy na niebie przygasły the stars dimmed- jej oczy przygasły her eyes dimmed3. przen. (osłabnąć) [sława, energia, entuzjazm] to fade, to wane- jego popularność ostatnio przygasła his popularity has waned recently- jej zapał zaczął ostatnio przygasać her enthusiasm has begun to wane4. przen. [osoba] to become subdued- jakoś ostatnio przygasł recently he’s been strangely subduedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyga|snąć
-
10 niedawny
adj -
11 bywać
(-am, -asz); vi(w restauracji, galerii) to frequent; ( udzielać się towarzysko) to mingle, to socialize; ( zdarzać się) to happen* * *I.bywać1ipf.1. (= być często gdzieś l. w jakimś stanie) be (often l. usually l. sometimes), tend to be; bywać na koncertach often attend concerts; bywałem smutny I was often sad; bywałem w złym nastroju I tended to be in a bad mood; bywałem bez grosza I was often broke.2. (= odwiedzać) bywać (na przyjęciach, imprezach) go places; ostatnio nie bywamy we haven't been going out recently; przez jakiś czas bywaliśmy u rodziców codziennie for a while we went to our parents' house every day; bywam między ludźmi I spend a lot of time with people; bywał pan w świecie you've been around.3. (= trafiać się) wieczory bywają już chłodne the evenings are geting chilling; bywa, że nie mogę spać w nocy there are times that I cannot sleep; podróżowałem, bywało, po Ameryce Południowej I travelled and spent time in South America.4. przest. bywaj! welcome; bywaj zdrów! farewell.II.bywać2ipf.( w formach strony biernej) ten film bywa pokazywany w telewizji this movie is sometimes shown on TV.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bywać
-
12 czas
dobre/złe/dawne czasy — good/bad/old times
w swoim czasie — in due time lub course
od czasu czas — +gen since (the time of)
w czasie czas — +gen during
od czasu do czasu — from time to time, (every) now and then
* * *miIns.pl. - ami; in idiomatic expressions -y1. (wymiar fizyczny, przemijanie) time; czas mija time passes l. goes by; czas płynie time flows; upływ czasu the flow of time; w czasie i przestrzeni in time and space; wehikuł l. maszyna czasu time machine; zegar pokazuje/odmierza czas a clock shows/measures time.2. (= odcinek czasu) period, time, hours; czas pracy working hours; czas wolny leisure time; przez cały czas all the time; przez ten czas during that time l. period; przez pewien czas for a time; po pewnym czasie after a time; ile mamy czasu? how much time do we have?3. przen. i w utartych zwrotach czas goi l. leczy rany time heals wounds; czas nas goni l. nagli we're pressed for time; czas pokaże only time will tell; czas pracuje dla mnie l. na moją korzyść I have time on my side; czas to pieniądz time is money; grać na czas play for time; ja mam czas I can wait; mamy dość czasu we have enough time (on our hands); nadrabiać stracony czas make up for lost time; nie ma czasu na... there's no time for...; nie tracić/nie marnować czasu lose/waste no time; spędzać czas spend one's time ( na czymś on sth) ( na robieniu czegoś doing sth); strata czasu waste of time; szkoda (czyjegoś) czasu it's a waste of (sb's) time; szmat czasu a long time; tracić l. marnotrawić czas waste one's time; wyścig z czasem race against time; wytrzymać próbę czasu stand the test of time; zabijać czas kill time; zyskać na czasie gain time.4. zw. pl. (= epoka, okres) times, period, days, years; czasy starożytne/prehistoryczne ancient/prehistoric times; ciężkie/trudne czasy hard/difficult times; dawnymi czasy lit. in olden days l. times; in days of yore; ostatnimi czasy lit. recently; po wszystkie czasy l. po wieczne czasy l. po wsze czasy forever (and a day); swego czasu once (upon a time); w czasach królowej Elżbiety in Queen Elizabeth's time; in Elizabethan times; w naszych l. obecnych czasach in our times, nowadays; w owym czasie at that time; za moich czasów in my time; bawić się za wszystkie czasy have the time of one's life; iść z duchem czasu move l. keep up with the times; jego czas się skończył his time is over.5. na czasie pot. fashionable, trendy, in.6. (= właściwa pora) (the right) time ( na coś for sth); jest czas na... there's time for...; nie czas na żarty it isn't the right time for joking; najwyższy czas high time; od czasu do czasu from time to time; do czasu only so long; uciekaj, póki czas run away while the going's good; zdążyć na czas be in time ( na coś for sth) ( żeby coś zrobić to do sth); przed czasem ahead of time; o czasie on time; po czasie behind time; w swoim czasie l. w stosownym czasie in due time; czas na mnie l. komu w drogę, temu czas I'd better go; time to go; it's (high) time I were on my way; nadszedł czas zapłaty the day of reckoning has come; rychło w czas iron. just in time.7. fiz., astron. (= system rachuby czasu) time; czas letni/zimowy summer/winter time; czas lokalny local time; czas słoneczny astron. solar time; czas strefowy zone time; czas Greenwich Greenwich mean time, GMT; czas uniwersalny universal time, UT; czas uniwersalny skoordynowany universal time coordinated, UTC; geologiczna skala czasu geol. geological time scale.8. gram. tense; czas teraźniejszy the present (tense); czas przeszły the past (tense), the preterite; czas przyszły the future (tense); czas zaprzeszły the past participle (tense).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czas
-
13 dopiero
Ⅰ part. 1. (nie wcześniej) only, not until a. till- wyjeżdżam dopiero jutro I’m not leaving till tomorrow- dopiero wczoraj/w zeszłym tygodniu only yesterday/last week- dopiero teraz/wtedy only now/then- dopiero wtedy zrozumiałam it was only then that I understood- dopiero wtedy, gdy only when- zauważył, że zgubił parasol dopiero wtedy, gdy dotarł na dworzec only when he got to the station did he notice that he’d lost his umbrella- wróci dopiero za dwa tygodnie he won’t be back for (another) two weeks- dopiero co only just- dopiero co wstała she’s only just got up- dopiero co kupiony płaszcz a newly bought coat2. (nie nikt inny) only- dopiero ojciec pożyczył jej pieniądze no one but her father lent her money3. (zaledwie) only, just- ona ma dopiero dwa lata she’s only two- woda jest dopiero letnia the water’s just lukewarmⅡ part. a to dopiero! well, I never!- to dopiero pech! that really is bad luck!- a to ci dopiero historia! what a turn-up (for the books)! GB pot.- poczekaj, wróci ojciec, dopiero ci się dostanie you just wait till father gets back, you’ll be (in) for it GB pot.Ⅲ a co a. cóż dopiero let alone, to say nothing of- jest za słaba, żeby stanąć, a co dopiero chodzić she’s too weak to stand, let alone walk- w październiku bywa już zimno, a co dopiero w grudniu it gets cold enough in October, let alone December* * *adv( tylko) just, only; ( nie wcześniej niż) onlydopiero co — ( przed chwilą) only just
* * *particleonly; not... until; wrócę dopiero po północy I won't be back until after midnight; dopiero co just now, a moment ago; Br. only just; dopiero teraz/niedawno/wtedy only now/recently/then; dopiero wtedy zrozumiałem only then did I understand, it was only then that I understood; nabożeństwo dopiero się zaczęło, gdy... the service had hardly begun when...; najgorsze dopiero będzie the worst is yet to come; przeczytałem dopiero połowę książki I've only read half of the book; przyjadę dopiero za tydzień I'm not coming for another week; przyjechałem dopiero wczoraj wieczorem I only got here last night, I got here just last night; znaleziono ją dopiero następnego dnia she wasn't found until the following l. next day; koleje znacjonalizowano dopiero po wojnie the railways were not nationalized until after the war; to dopiero druga it's only two o'clock.int.a co dopiero let alone, not to mention; dobrze jest mieć samochód, a co dopiero mercedesa it's great to have a car, let alone a Mercedes, it's great to have a car, not to mention a Mercedes; a to dopiero! goodness me!, well I never!; Br. blimey!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopiero
-
14 dziać się
( dzieje); vr* * *ipf.dzieje się happen, occur, take place; co się dzieje? what's going on l. happening?; działo się to miesiąc temu it happened a month ago; nic się nie dzieje nothing's going on; dzieje mi się krzywda I'm being wronged; ostatnio dobrze mi się dzieje recently I've been doing really well; co się z tobą dzieje? what's the matter with you?; dzieje się ze mną coś niezwykłego something strange's happening to me; niech się dzieje, co chce come what may; niech się dzieje wola boża l. nieba God's will be done.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziać się
-
15 dziennie
adv. (na dzień) per day; (codziennie) every day, daily- wydawać 50 euro dziennie to spend 50 euro(s) a day- dwa razy dziennie twice a day- brać lekarstwo trzy razy dziennie to take medicine three times a day- ostatnio pracował po 12 godzin dziennie recently he has been working 12 hours a day* * *advosiem godzin dziennie — eight hours per lub a day
* * *adv.daily; cztery razy dziennie four times a day; pracować po dziesięć godzin dziennie work ten hours a l. per day.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziennie
-
16 pochłaniać
impf ⇒ pochłonąć* * *-am, -asz, pochłonąć; perf; vt1) to absorb2) (pot) (jedzenie, książki) to devour* * *ipf.pochłonąć pf.1. (= wchłaniać) absorb; pożar pochłonął tysiące ofiar the fire took a heavy toll of thousands of victims; remont pochłonął tysiące złotych the redecoration soaked up several thousand zlotys; jakby go ziemia pochłonęła he simply vanished into thin air; niech go piekło pochłonie! to hell with him!; on jest całkowicie pochłonięty pracą he is completely immersed l. absorbed l. engrossed in his work.2. (= zjadać dużo, łapczywie) devour, gobble up; pochłaniać kogoś oczami gaze at sb with admiration; pochłaniam ostatnio masę książek przen. I've been devouring stacks of books recently.3. chem., fiz. (= absorbować) absorb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pochłaniać
-
17 pokazywać
impf ⇒ pokazać* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vtpokazać komuś język — to poke lub stick one's tongue out at sb
* * *ipf.1. (= demonstrować) show; pokazać figę show sb one's fist with the thumb put between the index finger and the middle finger (a gesture meaning `it's no use', `no go'); pokazywać fochy fret and fume; pokazać klasę show class; pokazać komuś drzwi (= wyprosić kogoś) show sb the door; pokazać komuś, gdzie (jest) jego miejsce put sb in their place; pokazać komuś, gdzie raki zimują fix sb's wagon; pokazać komuś gest Kozakiewicza give sb two fingers; pokazać komuś język poke l. stick one's tongue out at sb; pokazać komuś plecy take to one's heels; pokazać, na co kogoś stać show l. prove one's mettle; pokazać pazury l. rogi l. zęby show one's teeth; pokazać swoje prawdziwe oblicze show one's true colors.2. (= informować) show; zegar pokazuje pierwszą clock shows one; barometr pokazuje zmiany w pogodzie barometer shows changes in the weather.3. (= okazywać, przejawiać) show; nic po sobie nie pokazać keep one's countenance; nie pokazać czegoś po sobie not show sth; pokazać komuś (= dać nauczkę) let sb have it; ja ci jeszcze pokażę! I'll teach you!ipf.1. (= być widocznym, pojawiać się) show up, turn up; (np. na spotkaniu, przyjęciu) put in l. make an appearance; pokazywać się publicznie be in the public eye.2. (= odwiedzać) come and see ( kogoś sb); nie pokazujecie się ostatnio u nas, dlaczego? you haven't been too regular at our place recently, why's that?3. (= dać się poznać) show; pokazał się jako dobry przywódca he showed himself to be a good leader; pokazać się z dobrej l. jak najlepszej strony put one's best leg l. foot forward.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokazywać
-
18 pracować
-uję, -ujesz; vi( wykonywać pracę) to work; ( mieć posadę) to have a job; ( funkcjonować) to work, to operatepracować nad kimś/czymś — to work on sb/sth
pracować fizycznie/umysłowo — to do manual/mental work
* * *ipf.1. (= wykonywać pracę) work; pracować fizycznie do physical work; pracować umysłowo do nonmanual work; pracować zawodowo (jako...) work professionally (as a...); pracować naukowo do research; pracować dorywczo do odd jobs; pracować sezonowo work seasonally; pracować wydajnie work efficiently; pracować na akord do piece work; pracować na dniówkę work by the day; pracować na kawałek chleba l. na utrzymanie work for a living, earn one's living; pracować w pocie czoła sweat and slave; pracować jak mrówka work hard; pracować jak koń work like a horse; pracować jak dziki osioł work one's head off; pracuję na siebie I make my own living; pracuję dla tej firmy od dwóch lat I've been working for this company for two years; nad czym ostatnio pan pracuje? what have you been working on recently?; Marian pracuje nad sobą Marian is working on himself; czas pracuje na naszą niekorzyść time is against us.2. (= być zatrudnionym) work, be employed; pracować w fabryce/w szkole work in a factory/school; pracuję jako nauczyciel I work as a teacher.3. (= funkcjonować) work, function; serce pracuje prawidłowo the heart works l. functions properly; silnik pracował dotąd niezawodnie the engine has been functioning unfailingly so far; ta firma pracuje na eksport pot. this company produces export goods; linia produkcyjna pracuje pełną parą the production line operates at full blast; główka pracuje żart. ( o sobie) I have an idea! ( o kimś) ( z podziwem) that's a great idea!4. techn. (o materiale, konstrukcji) (= ulegać odkształceniom) deform.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pracować
-
19 wzbogacać
impf ⇒ wzbogacić* * ** * *ipf.1. (= czynić bogatszym; = czynić różnorodniejszym) enrich; wzbogacać wiedzę/słownictwo enrich one's knowledge/vocabulary; wzbogacić pożywienie/glebę azotem/wapnem enrich one's diet/the soil with nitrogen/calcium.2. górn. concentrate.ipf.1. (= stawać się bogatszym) grow rich; ( o instytucji) make new aquisitions, aquire; biblioteka uniwersytecka wzbogaciła się ostatnio o 250 nowych publikacji the university library acquired 250 new publications recently.2. (= stawać się różnorodniejszym) be enriched.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzbogacać
-
20 bywa|ć
impf Ⅰ vi 1. (w jakimś miejscu) to be- bywać na koncertach/zebraniach to go to concerts/meetings- bywał w teatrze/kinie raz w miesiącu he was at the theatre/cinema once a month, he went to the theatre/cinema once a month- bywał na wykładach pięć razy w roku he attended lectures five times a year- niechętnie bywała w domu she didn’t like staying at home- często bywać w jakiejś restauracji/klubie to frequent a. patronize a. haunt a restaurant/club- puby, w których bywają żołnierze pubs frequented a. patronized by soldiers- on rzadko tu bywa he’s not here often, he doesn’t come here often2. (w jakimś stanie, położeniu) to be- bywać czasem w dobrym/złym humorze to be sometimes a. occasionally in a good/bad mood- rzadko bywali tego samego zdania they were rarely of the same view a. opinion3. (utrzymywać kontakty towarzyskie) to go out- bywać u kogoś to visit sb, to call on sb- ona często u nas bywa she often calls on us, she often comes to see us- ostatnio dużo bywaliśmy recently we’ve been going out quite often- bywać w świecie a. między ludźmi to lead an active social life4. (zdarzać się) to be- bywają i tacy jak on niezaradni there are other people as inept as he is- ranki bywają chłodne the mornings are sometimes cold- bywa, że… it sometimes happens that…- bywało, że całą noc nie spałem sometimes I didn’t a. there were times when I didn’t sleep the whole night- codziennie grali w pokera, bywało – do rana they played poker every night, sometimes until the morning- trudno, bywa i tak too bad, that’s the way it goes (sometimes)- „bardzo się wczoraj upiłem” – „bywa!” ‘I got really drunk yesterday’ – ‘it happens (to the best of us)!’- jak to czasem/zawsze bywa as sometimes/always happensⅡ v aux. to be- często bywać smutnym to be often sad- bywało gwarno/wesoło sometimes it used to be noisy/jolly- bywało czasem tak gorąco, że… sometimes it was a. it used to be so hot that…- bywało gorzej! we’ve seen worse- roślina ta używana bywała w medycynie ludowej this plant was once used in folk medicineⅢ bywaj!, bywajcie! inter. 1. (pożegnanie) goodbye!; farewell! książk.- bywaj zdrów!/bywajcie zdrowi! take care! look after yourself/yourselves!2. (powitanie) welcome!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bywa|ć
См. также в других словарях:
Recently (EP) — Saltar a navegación, búsqueda Recently (EP) EP de The Dave Matthews Band Publicación 1994 Grabación The Birchmere Alexandria, Virginia e … Wikipedia Español
Recently — can refer to the following:* Recently (album), by Joan Baez * Recently (EP), by Dave Matthews Band … Wikipedia
Recently — Re cent*ly (r[=e] sent*l[y^]), adv. Newly; lately; freshly; not long since; as, advices recently received. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
recently — [adv] currently afresh, anew, freshly, in recent past, in recent times, just a while ago, just now, lately, latterly, new, newly, not long ago, of late, short while ago, the other day; concept 820 Ant. before, later … New thesaurus
Recently (EP) — Infobox Album | Name = Recently Type = EP Artist = Dave Matthews Band Released = 1994 Recorded = The Birchmere in Alexandria, Virginia on February 21 1994 and Trax in Charlottesville, Virginia on February 22 1994 Genre = Rock Length = 26:37 Label … Wikipedia
recently — [[t]ri͟ːs(ə)ntli[/t]] ♦♦ ADV GRADED: ADV with v, until ADV If you have done something recently or if something happened recently, it happened only a short time ago. The bank recently opened a branch in Germany... It is only fairly recently that… … English dictionary
recently — re|cent|ly W1S1 [ˈri:səntli] adv not long ago ▪ He has recently been promoted to Assistant Manager. ▪ a recently published biography ▪ Jerry lived in Cairo until quite recently . ▪ More recently , he s appeared in a number of British films … Dictionary of contemporary English
Recently — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Recently (« récemment » en anglais) peut désigner : Recently, un album de Joan Baez ; Recently, un EP du Dave Matthews Band.… … Wikipédia en Français
recently — re|cent|ly [ risəntli ] adverb *** at a time that was not long ago or that started not long ago: She only recently discovered the truth. He s been back to America fairly recently. Recently, though, she seems to have run out of energy … Usage of the words and phrases in modern English
recently — / ri:sFntli/ adverb not long ago: I ve only recently started learning French. | Jerry lived in Cairo until quite recently. | a recently published biography … Longman dictionary of contemporary English
recently */*/*/ — UK [ˈriːs(ə)ntlɪ] / US [ˈrɪsəntlɪ] adverb at a time that was not long ago, or that started not long ago She only recently discovered the truth. He s been back to America fairly recently. Recently, though, she seems to have run out of energy … English dictionary