-
81 reproach
re·proach [rɪʼprəʊtʃ, Am -ʼproʊtʃ] vtto \reproach sb jdm Vorwürfe machen;to \reproach sb for doing sth jdm wegen einer S. gen Vorwürfe machen;to \reproach sb with sth jdm etw vorwerfen;to be a \reproach to sb/ sth ein schlechtes Bild auf jdn/etw werfen;the recent drop in passenger numbers should be a \reproach to the airline die Fluglinie sollte auf den jüngsten Rückgang der Passagierzahlen reagieren;a look of \reproach ein vorwurfsvoller Gesichtsausdruck; -
82 sense
[sen(t)s] nI hope they'll have the [good] \sense to shut the windows before they leave ich hoffe, sie sind so klug, die Fenster zu schließen, bevor sie gehen;to make [good] \sense sinnvoll sein;planning so far ahead makes no \sense es hat keinen Sinn, so weit im Voraus zu planen;to see the \sense in sth den Sinn in etw dat sehen;to talk \sense sich akk verständlich ausdrücken;there's no \sense in doing sth es hat keinen Sinn, etw zu tun;there's no \sense in waiting es ist zwecklos zu warten2) ( reason)one's \senses pl jds gesunder Menschenverstand;it's time you came to your \senses es wird Zeit, dass du zur Vernunft kommst;to bring sb to their \senses jdn zur Vernunft bringen;to take leave of one's \senses den Verstand verlieren\sense of hearing Gehör nt;\sense of sight Sehvermögen nt;the five \senses die fünf Sinne;sixth \sense sechster Sinndid you get any \sense of how they might react? kannst du dir irgendwie denken, wie sie reagieren werden?;to have a \sense that... das Gefühl haben, dass...;I had a sudden \sense that I was needed at home ich spürte auf einmal, dass ich zu Hause gebraucht wurde;\sense of beauty Schönheitssinn m;\sense of belonging Zusammengehörigkeitsgefühl nt;\sense of direction Orientierungssinn m;\sense of duty Pflichtgefühl nt;a \sense of security ein Gefühl nt der Sicherheit;a \sense of social responsibility ein Gefühl nt für soziale Verantwortung;\sense of time Zeitgefühl ntshe's pretty hot, in more \senses than one sie ist ganz schön heiß, in mehr als einer Hinsicht;in the broad[est] \sense of the term im weitesten Sinne des Wortes;to make \sense einen Sinn ergeben;this passage doesn't make \sense diese Passage ist unverständlich;I've read the letter twice, but I can't make any \sense of it ich habe den Brief zweimal gelesen, aber ich kann mir keinen Reim darauf machenin a \sense in gewisser Weise;we are in no \sense obliged to agree to this wir sind in keiner Weise verpflichtet, dem zuzustimmen;in every \sense in jeder Hinsicht7) ( aptitude)to have a \sense of fun Spaß verstehen können;it was just a joke - where's your \sense of fun? das war doch nur ein Scherz - verstehst du keinen Spaß?;to have a \sense of humour Sinn für Humor haben8) techto \sense sb/ sth jdn/etw wahrnehmen;to \sense that... spüren, dass...;he \sensed that his guests were bored er spürte, dass seine Gäste sich langweilten;could you \sense what was likely to happen? hattest du eine Ahnung von dem, was passieren konnte?;to \sense sb's anger jds Wut f spüren;to \sense danger Gefahr wittern -
83 treatment
Behandlung f, Therapie f· to be on a treatmentunter einer Therapie stehen, sich in einer Behandlung befinden, behandelt werden· to be on home treatmentin häuslicher Behandlung sein, eine Therapie zu Hause erhalten· to get regular treatmentregelmäßige ärztliche Behandlung erhalten, in ständiger ärztlicher Behandlung sein· to prescribe a treatmenteine Behandlung anordnen, eine Therapie verordnen (verschreiben)· to receive a treatmenteine Therapie erhalten, eine Behandlung bekommen, behandelt werden· to supplement a treatmenteine Behandlung ergänzen, eine Therapie unterstützen· to tolerate a treatment badlyeine Behandlung schlecht vertragen, eine Therapie schlecht tolerieren· to tolerate a treatment welleine Behandlung gut vertragen, eine Therapie gut tolerieren· under treatmentin Behandlung· to yield to treatmentauf eine Therapie (Behandlung) ansprechen, auf die Therapie reagieren -
84 ansprechen
an|sprechenI. vt2) ( betiteln)wie soll ich Sie \ansprechen? jak mam się do Pana zwracać?3) ( sich wenden an)5) ( beeindrucken)jdn \ansprechen Person: wywierać [ perf wywrzeć] na kimś wrażenie, Kunstwerk: przemawiać do kogoś; ( gefallen)jdn \ansprechen podobać [ perf s-] się komuśII. vibei jdm \ansprechen Medikament: pomagać [ perf pomóc] komuś -
85 отзываться па
vgener. auf etw. (A) reagieren (что-л.) -
86 отрицательно реагировать
advcolloq. sauer auf etw. (A) reagieren (на что-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > отрицательно реагировать
-
87 реагировать на первое напоминание
Универсальный русско-немецкий словарь > реагировать на первое напоминание
-
88 сделать кислое лицо по поводу
vcolloq. sauer auf etw. (A) reagieren (чего-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > сделать кислое лицо по поводу
-
89 donner suite à quelque chose
donner suite à quelque choseauf etwas Accusatif reagierenDictionnaire Français-Allemand > donner suite à quelque chose
-
90 Differenzierungsfähigkeit
■ Fähigkeit, Reize von innen und außen wahrzunehmen und auf sie zu reagieren.■ Ability to perceive external and internal stimuli and to react in accordance with them.German-english football dictionary > Differenzierungsfähigkeit
-
91 Reaktionsschnelligkeit
■ Fähigkeit, auf einen Reiz möglichst schnell zu reagieren.■ The ability to react quickly to constantly changing situations on the pitch.Syn. reaction speed -
92 Schnelligkeit
■ Fähigkeit, auf einen Reiz hin schnell zu reagieren und eine Bewegung mit hoher Geschwindigkeit auszuführen.■ The quality of moving very fast, usually only possible for a short time or distance.Syn. velocity -
93 differently
adverbdifferently [to or from each other] — verschieden; (with different result, at various times) unterschiedlich
* * *dif·ferently[ˈdɪfərentli]adv verschieden, unterschiedlich* * *['dIfrəntlI]advanders (from als); (from one another) unterschiedlichI was never treated differently from the men we all react differently to stress differently priced seating areas — ich wurde nie anders als die Männer behandelt wir reagieren alle anders or unterschiedlich auf Stress unterschiedlich teure Sitzbereiche
differently priced books — Bücher mit unterschiedlichen Preisen
* * *differently abled bes US euph (körper)behindert* * *adverbanders (from, esp. Brit. to als)differently [to or from each other] — verschieden; (with different result, at various times) unterschiedlich
* * *adv.abweichend adv.anders adv.unterschiedlich adv.verschieden adv. -
94 exalted
adjective1) (high-ranking) hoch* * *[iɡ'zo:ltid]* * *ex·alt·ed[ɪgˈzɔ:ltɪd]1. (elevated) hochto rise to an \exalted post zu einem hohen Posten aufsteigen\exalted rank hoher Rang2. (overjoyed) überschwänglich▪ to be \exalted überschwänglich reagieren* * *[Ig'zɔːltɪd]adj1) position, style hochat or on a less exalted level — auf nicht ganz so gehobener Ebene
the exalted ranks of... — die erhabenen Ränge der...
to be in exalted company — sich in gehobener Gesellschaft befinden
she moves only in the most exalted circles — sie bewegt sich nur in den besten Kreisen
2) mood, person exaltiert, überschwänglich* * *exalted [ıɡˈzɔːltıd] adj1. hoch (Ideal, Rang etc)2. gehoben (Stil etc)3. begeistert4. umg übertrieben hoch:have an exalted opinion of o.s* * *adjective1) (high-ranking) hoch2) (lofty, sublime) hoch [Ideal]; erhaben [Thema, Stil, Stimmung, Gedanke]* * *adj.erhoben adj.verherrlicht adj. -
95 exasperated
ex·as·per·at·ed[ɪgˈzæspəreɪtɪd, AM -pəreɪt̬ɪd]to say sth in an \exasperated voice etw in einem ärgerlichen Tonfall sagento look \exasperated einen ärgerlichen Gesichtsausdruck haben* * *at, by über akk) -
96 greet
transitive verb1) begrüßen; (in passing) grüßen; (receive) empfangengreet somebody with something — jemanden mit etwas begrüßen/grüßen/empfangen
2) (meet) empfangengreet somebody's eyes/ears — sich jemandes Augen (Dat.) darbieten/an jemandes Ohr (Akk.) dringen
* * *[ɡri:t]- academic.ru/32425/greeting">greeting- greetings* * *[gri:t]vt1. (welcome)the porter always \greets me der Portier grüßt mich immerwe were \greeted by a wonderful smell of coffee ( fig) wir wurden von einem wunderbaren Kaffeeduft empfangento \greet each other [by shaking hands] sich akk [mit Handschlag] begrüßen2. (react)the unions have \greeted his decision with delight/anger die Gewerkschaften haben seine Entscheidung sehr begrüßt/mit Zorn aufgenommenhis speech was \greeted with applause by the audience er erntete mit seiner Rede einen Applaus vom Publikuma scene of chaos \greeted us ein chaotischer Anblick bot sich uns dar* * *[griːt]vt(= welcome) begrüßen; (= receive, meet) empfangen; (= say hallo to) grüßen; news, decision aufnehmena terrible sight greeted him — ihm bot sich ein fürchterlicher Anblick
* * *greet1 [ɡriːt] v/t1. grüßen:he never greets you er grüßt nie2. begrüßen, empfangen4. eine Nachricht etc aufnehmen:be greeted by silence schweigend aufgenommen werdengreet2 [ɡriːt] v/i schott weinen, klagen* * *transitive verb1) begrüßen; (in passing) grüßen; (receive) empfangengreet somebody with something — jemanden mit etwas begrüßen/grüßen/empfangen
2) (meet) empfangengreet somebody's eyes/ears — sich jemandes Augen (Dat.) darbieten/an jemandes Ohr (Akk.) dringen
* * *v.begrüßen v.grüßen v. -
97 loco
1. 'loko mNarr m, Irrer m2. 'loko adjverrückt, irre, närrisch1. [demente] schwachsinnig2. [imprudente] verrücktloco de atar o de remate völlig verrückt3. [trastornado] wahnsinnigestar loco por o con [objeto] verrückt sein nach[sentimiento] verrückt sein vor4. [extraordinario] Wahnsinns-————————[demente, imprudente] Verrückte der, dielocoloco , -a ['loko, -a]I adjetivonum1num (chalado) verrückt; a lo loco; a tontas y a locas ohne Sinn und Verstand; estar loco de atar völlig verrückt sein; estar loco por la música Musik lieben; estar loco con la bicicleta furchtbar gern Rad fahren; estar loco de contento sich freuen wie verrückt; estar medio loco nicht alle Tassen im Schrank haben familiarII sustantivo masculino, femeninoVerrückte(r) masculino y femenino; casa de locos ( también figurativo) Tollhaus neutro; cada loco con su tema jedem Tierchen sein Pläsierchen; hacerse el loco nicht reagieren; hacer el loco herumspinnen; tener una vena de loco nicht recht bei Trost sein -
98 tepkimek
tepkimek v/i reagieren (-e auf A) -
99 reagire
reagirereagire [rea'dlucida sans unicodeʒfonti:re] < reagisco>verbo intransitivoreagire (a qualcosa) (auf etwas accusativo) reagierenDizionario italiano-tedesco > reagire
100 reagire (a qualcosa)
reagire (a qualcosa)}(auf etwas accusativo) reagierenDizionario italiano-tedesco > reagire (a qualcosa)
СтраницыСм. также в других словарях:
reagieren auf — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Wie hat er auf deine Neuigkeiten reagiert? … Deutsch Wörterbuch
reagieren — »‹Gegen›wirkung zeigen; auf etwas ansprechen, eingehen; eine chemische Wechselwirkung zeigen, eine chemische Veränderung, Umwandlung eingehen«: Das in der chemischen Fachsprache des 18. Jh.s aufgekommene Verb ist eine Präfixneubildung zu lat.… … Das Herkunftswörterbuch
reagieren — V. (Grundstufe) auf eine Situation mit einem bestimmten Verhalten antworten Beispiele: Wie würdest du in dieser Situation reagieren? Er hat auf die Kritik mit einem Lächeln reagiert … Extremes Deutsch
Reagieren — (lat.), eine Gegenwirkung ausüben; in der Chemie chemisch einwirken; ein Körper reagiert auf einen andern heißt, er wandelt ihn chemisch um. Im gewöhnlichen Leben: auf etwas r., soviel wie es beachten, sich darauf einlassen, darauf anbeißen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Auf der Lauer liegen \(auch: sein\) — Auf der Lauer liegen (auch: sein); sich auf die Lauer legen Das Wort »Lauer« bedeutet eigentlich »Hinterhalt«. Wer auf der Lauer liegt, der beobachtet in Erwartung von etwas meist heimlich, unauffällig bestimmte Vorgänge sehr aufmerksam: Der… … Universal-Lexikon
reagieren — Stellung beziehen (zu); Position beziehen; Stellung nehmen (zu); eingehen (auf); beantworten; antworten; erwidern (auf) * * * re|a|gie|ren [rea gi:rən] <itr.; hat … Universal-Lexikon
reagieren — re·a·gie·ren; reagierte, hat reagiert; [Vi] 1 (auf jemanden/ etwas irgendwie) reagieren in einer bestimmten Weise handeln (als Antwort auf eine Handlung, Bemerkung o.Ä.): auf eine Frage unfreundlich reagieren; Sie hat blitzschnell reagiert und so … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
reagieren — re|a|gie|ren 〈V.〉 eine Gegenwirkung zeigen; auf einen Reiz reagieren; schnell, langsam, sofort reagieren; Chemikalien reagieren miteinander erfahren beim Zusammentreffen eine chem. Umwandlung; sauer, basisch reagieren 〈Chemie〉 die Eigenschaften… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
reagieren — ansprechen, antworten, erwidern, kontern, Reaktion/Wirkung zeigen, sich verhalten; (geh.): begegnen; (ugs.): anspringen. * * * reagieren:1.⇨verhalten(II,1)–2.r.|auf|:〈aufeinenImpulseineWirkungzeigen〉ansprechen|auf|+gehorchen♦umg:anspringen|auf|–3 … Das Wörterbuch der Synonyme
reagieren — (lat.) auf etwas ansprechen, eine Wirkung zeigen auf Vorwürfe heftig, schnell oder gelassen reagieren … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter
reagieren — re|agie|ren (eine Wirkung zeigen; Chemie eine chemische Reaktion eingehen); auf etwas reagieren … Die deutsche Rechtschreibung
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Венгерский
- Вьетнамский
- Испанский
- Немецкий
- Польский
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский
- Чешский