-
1 durchgehen
I * отд1. vi (s)1) проходить (через что-л)Sie ist geráde durch dir Tür dúrchgegangen. — Она только что прошла через дверь.
2) разг проходить, проникатьDer Schrank geht nicht durch die Tür. — Шкаф не пройдёт через дверь.
3) проникать (напр о влаге)Der Régen geht durch méínen Mántel durch. — Моё пальто промокает.
4) пройти (о законе); быть принятым (о предложении)5) понести (о лошади)6) разг сбегать (с любовником)2.vt проверять (план и т. п.)Réchnungen dúrchgehen — проверять счета
II *неотд vt устарев пересечь, проходить пешком (лес и т. п.) -
2 durchgehen
dúrchgehen* II vi (s)1. проходи́ть ( до конца); проезжа́ть, сле́довать (без остано́вки) ( о транспорте)durch das gá nze Musé um kann man in é iner Stú nde dú rchgehen — весь музе́й мо́жно обойти́ за оди́н час
2. проходи́ть, проника́тьder Fá den geht nicht durch — ни́тка не прохо́дит ( в игольное ушко)
3. пройти́, быть при́нятым ( о предложении)die Kommissió n wird ihn nicht dú rchgehen lá ssen* — коми́ссия его́ не пропу́стит4.:5. понести́ ( о лошади)6. разг. убега́ть, удира́тьsé ine Frau ist ihm mit é inem á nderen dú rchgegangen — жена́ от него́ сбежа́ла с други́м
II vt разг.1. проходи́ть ( учебный материал)2. проверя́ть (счёт, план и т. п.), просма́тривать (что-л. для проверки)durchgéhen* II vt устарев.проходи́ть (лес и т. п.) -
3 hindurchgehen
hindúrchgehen* vi (s)проходи́ть (наскво́зь)er ist durch é ine há rte Schú le hindú rchgegangen — он прошё́л суро́вую шко́лу
-
4 Temperament