-
1 Kirche
Kírche f =, -n1. це́рковь; (здание протестантской церкви тж.) ки́ркаaus der Kí rche á ustreten* (s) — вы́йти из це́ркви ( порвать с церковью)
2. разг. богослуже́ние, (церко́вная) слу́жба1) де́лать большо́й крюк2) ≅ дурна́я голова́ нога́м поко́я не даё́т -
2 Kirche
f <-, -n>1) церковь (здание)kathólische [románische] — католическая [романская] церковь
2) разг богослужениеin die Kírche géhen* (s) — идти в церковь
3) церковь (религиозная община)die Kírche ums Dorf trágen* — чрезмерно усложнять что-л
mit der Kírche ums Dorf láúfen (s) [fáhren* (s)] — впадать в крайности
-
3 Demarche
Demárche [-S(q)] f =, -n [-Sqn] дип.дема́рш; де́йствие; заявле́ние -
4 Furche
Fúrche f =, -n1. борозда́ -
5 Arche
[-çə]f:die Árche Noáh библ — Ноев ковчег
-
6 dicht
1. a1) густой (о массе, тумане), плотный (о материи и т. п.), частый (о заборе, гребне)dichter wérden — густеть
dichte Vórhänge — плотные шторы
2) непроницаемый, герметичныйdicht máchen — делать непроницаемым
Die Stíéfel sind nicht mehr dicht. — Сапоги промокают.
3) перен близкий, тесныйéíne dichte Berührung — тесный контакт
4) перен плотный, насыщенныйein dicht gedrängter Termínplan — плотный план встреч
das dichte soziále Netz — развитая [разветвлённая] социальная сеть
ein dichtes Prográmm — насыщенная программа
2. adv1)dicht an [bei, nében, vor, über] etw. (D) — тесно, плотно, вплотную к чему-л
dicht am Ránde — на самом краю
dicht beieinánder — стоять вплотную друг к другу
dicht nében der Kírche — вплотную к церкви
dicht überm Érdboden — у самой земли
2)an etw. (A) — вплоть до чего-л, какого-л момента, события
dicht an die Gégenwart herán — вплоть до настоящего времени
das Fest stand dicht bevór — вскоре праздник предстоял
3)dicht sein1) разг — быть плотно [наглухо] закрытым
Der Láden war léíder schon dicht. — Магазин был, к сожалению, уже закрыт. 2) груб быть пьяным (в стельку)
Schon am frühen Vórmittag war er dicht. — Уже с полудня он набрался. 3) молчать, быть надёжным [верным] 4) ирон быть чистоплотным (о животных)
nicht ganz dicht sein — 1) быть слегка не в себе (не в своём уме) 2) быть не готовым к чему-л
Wir wáren dicht darán úmzukehren. — Мы готовы были вернуться.
-
7 Diener
-
8 englisch
I
1. a1) английскийénglische Literatúr — английская литература
2)énglische Kírche — англиканская церковь
énglische Kránkheit разг уст — рахит
3) разг британский2.adv по-английскиgut énglisch spréchen — хорошо говорить по-английски
II
a устарев ангельский -
9 Furche
-
10 kutschieren
1. vi (s)1) ехать в экипаже (куда-л)2) разг разъезжать, колесить (на автомобиле и т. п.)mit dem Áúto durch das gánze Land kutschíéren — колесить на машине по всей стране
3) управлять (экипажем)4) разг управлять (автомобилем и т. п.)2. vt1) отвозить (кого-л в экипаже)j-n zut Kírche kutschíéren — отвозить кого-л в церковь
2) разг отвозить; подбрасывать (кого-л на автомобиле и т. п.)j-n mit dem Áúto bis zum Báhnhof kutschíéren — подбросить кого-л на машине до вокзала
3) править (лошадьми)4) разг вести (автомобиль) -
11 Lied
n <-(e)s, -er>1) песня, мелодияdas Lied der Lérche — песня [трель] жаворонка
ein Lied óhne Wórte — инструментальная мелодия
das schmútzige Lied síngen* — петь [напевать, распевать] фривольную песню [песенку]
ein Lied ánstimmen — затянуть песню, заиграть мелодию
ein Lied vor sich hin súmmen — напевать про себя, гудеть [мурлыкать] песню себе под нос
ímmer (wíéder) das álte Lied разг — вечно (без конца) та же [старая] песня
2) песнь (об эпическом произведении)das Lied der Níbelungen — песнь о нибелунгах
das Hóhe Lied — Песнь песней (одна из книг Ветхого завета)
von etw. (D) ein Lied síngen* können* [zu síngen* wíssen*] — мочь многое (по)рассказать о чём-л, знать по собственному опыту о чём говоришь
-
12 man
I
pron indef1) кто-л (каждый)man néhme — допустим
2) кто-л (употр вместо пассивной конструкции)man hat die Kírche fértig gebáút. — Церковь достроили.
3) люди (общественность)Wélche Musík hört man héúte? — Какую музыку сейчас слушают?
4) я, мы (при обобщении)Wenn man sich das Béíspiel genáúer ánschaut. — Если внимательнее посмотреть на пример.
5) ты, вы, Вы; он, она (во избежание прямого обращения)Fühlt man sich héúte bésser? — Сегодня самочувствие получше?
II
adv сев-нем разг только; жеLass das man! — Оставь же!/ Успокойся!
-
13 Nährboden
m <-s,..böden>1) биол питательная среда, почваNährboden für Pílzkulturen ánsetzen — создавать питательную среду для (роста) грибков
2)Die Léhre der Kírche fánden hier kéínen gúten Nährboden. перен — Учение церкви не нашло здесь благоприятной почвы.
-
14 orthodox
a1) рел ортодоксальный, правоверный2) православныйorthodóxe Kírche — православная церковь
3) книжн упрямый, закоснелый -
15 Verfassung
f <-, -en>1) конституция; свод законовéíne parlamentárische Verfássung — парламентская конституция
die Verfássung der anglikánischen Kírche — устои англиканской церкви
2) тк sg состояние (физическое, эмоциональное и т. п.), расположение духаSie war nicht in der Verfássung, Besúch zu empfángen. — Она была не в состоянии принимать посетителей.
-
16 Amen
Ámen n -s рел.ами́нь◇das ist so sí cher wie das A men in der Kí rche разг. — э́то несомне́нно, э́то уж как пить дать, от э́того никуда́ не де́нешься
-
17 Arche
Árche f =, -nковче́г -
18 bischöflich
-
19 englisch
-
20 Forche
Fórche f =, -n террит.сосна́ (обыкнове́нная) (Pinus silvestris L.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Brian O'Nolan — Born October 5, 1911(1911 10 05) Strabane, County Tyrone, Ireland, Died … Wikipedia
Larch — (l[aum]rch), n. [Cf. OE. larege (Cotgrave), It. larice, Sp. larice, alerce, G. l[ a]rche; all fr. L. larix, icis, Gr. la rix.] (Bot.) A genus of coniferous trees, having deciduous leaves, in fascicles (see Illust. of {Fascicle}). Note: The… … The Collaborative International Dictionary of English
Larix Americana — Larch Larch (l[aum]rch), n. [Cf. OE. larege (Cotgrave), It. larice, Sp. larice, alerce, G. l[ a]rche; all fr. L. larix, icis, Gr. la rix.] (Bot.) A genus of coniferous trees, having deciduous leaves, in fascicles (see Illust. of {Fascicle}). Note … The Collaborative International Dictionary of English
Larix Europaea — Larch Larch (l[aum]rch), n. [Cf. OE. larege (Cotgrave), It. larice, Sp. larice, alerce, G. l[ a]rche; all fr. L. larix, icis, Gr. la rix.] (Bot.) A genus of coniferous trees, having deciduous leaves, in fascicles (see Illust. of {Fascicle}). Note … The Collaborative International Dictionary of English
Yoshitaka Nishimura — (西村宜隆) (born February 9, 1982, Kyushu), better known as DJ YOSHITAKA, is a composer for Konami s line of Bemani games. DJ YOSHITAKA has been making solo songs since the release of Beatmania IIDX 11: IIDX RED, though he has had previous BEMANI… … Wikipedia
Jean Francis Auburtin — Pour les articles homonymes, voir Auburtin. Jean Francis Auburtin Nom de naissance Jean Francis Auburtin Naissance 2 décembre 1866 … Wikipédia en Français
Львовский Ставропигийский институт — Ставропигийский институт галицко русское культурно образовательное учреждение в Галиции (единственное до середины XIX века), созданное в 1788 на базе Львовского Успенского братства декретом императора Иосифа ІІ. Содержание 1 Правовой статус и… … Википедия
Львовский ставропигийский институт — Ставропигийский институт галицко русское культурно образовательное учреждение в Галиции (единственное до середины XIX века), созданное в 1788 на базе Львовского Успенского братства декретом императора Иосифа ІІ. Содержание 1 Правовой статус и… … Википедия
Львовский ставропигион — Ставропигийский институт галицко русское культурно образовательное учреждение в Галиции (единственное до середины XIX века), созданное в 1788 на базе Львовского Успенского братства декретом императора Иосифа ІІ. Содержание 1 Правовой статус и… … Википедия
Ислам в Марокко — Файл:Morocco Africa Flickr Rosino December 2005 82664690.jpg Мечеть Хассана II в Касабланке Ислам в Марокко государственная религия. Его исповедует 99% населения Королевства[1]. Содержание 1 История … Википедия
Религия в Марокко — Мечеть Хассана II, внутренний вид Конституция Марокко (статья 3) провозглашает ислам государственной религией и гарантирует всем свободу вероисповед … Википедия