-
1 причина
причи́наkaŭzo, kialo.* * *ж.побуди́тельная причи́на — móvil m
без вся́кой причи́ны — sin ninguna razón
по како́й причи́не? — ¿por qué causa?
по причи́не ( чего-либо) уст. — a causa de, por razón de
по той просто́й причи́не, что... — por la simple razón de que...
по причи́нам ли́чного хара́ктера — por razones personales
не без причи́ны — no sin motivo
фа́ктор причи́ны и сле́дствия — factor de causa y efecto
служи́ть причи́ной — ser causa (de)
* * *ж.побуди́тельная причи́на — móvil m
без вся́кой причи́ны — sin ninguna razón
по како́й причи́не? — ¿por qué causa?
по причи́не ( чего-либо) уст. — a causa de, por razón de
по той просто́й причи́не, что... — por la simple razón de que...
по причи́нам ли́чного хара́ктера — por razones personales
не без причи́ны — no sin motivo
фа́ктор причи́ны и сле́дствия — factor de causa y efecto
служи́ть причи́ной — ser causa (de)
* * *n1) gener. lugar, motivo (основание), causa, causal, expediente, fermento, madre, ocasión, porqué, razón, tìtulo2) law. móvil, presupuesto -
2 суд
суд1. (суждение) juĝo;на \суд пу́блики al la juĝo de la publiko;2. (государственный орган) tribunalo;juĝistaro (судьи);juĝejo (учреждение);верхо́вный \суд supera juĝistaro, kortumo;наро́дный \суд popola juĝistaro;вое́нный \суд militista tribunalo;пода́ть в \суд на кого́-л meti plendon ĉe juĝistaro kontraŭ iu;3. (разбирательство) juĝ(ad)o;справедли́вый \суд justa juĝo;ско́рый \суд rapida juĝo;отда́ть под \суд submeti al tribunalo;выступа́ть в \суде́ paroli ĉe juĝado;4. (общественный орган): това́рищеский \суд kamarada juĝo;\суд че́сти juĝo de l'honoro.* * *м.1) (учреждение, общественный орган) juzgado m, tribunal mВерхо́вный суд — Tribunal Supremo
Конституцио́нный суд — Tribunal Constitucional
наро́дный суд — tribunal popular
муниципа́льный суд — juzgado municipal
суд прися́жных — tribunal del jurado, jurado m
вое́нный суд — tribunal de guerra; consejo de guerra ( в Испании)
вое́нно-полево́й суд — tribunal militar, juicio sumarísimo
трете́йский суд — arbitraje m, tribunal arbitral
това́рищеский суд — juicio de amigables componedores; tribunal de camaradas
заседа́ние суда́ — audiencia f ( del tribunal)
пригово́р суда́ — sentencia del tribunal
беспристра́стность суда́ — imparcialidad del tribunal
отда́ть под суд — entregar a los tribunales
подава́ть в суд на кого́-либо — llevar a alguien a los tribunales, plantear pleito a (contra) alguien, recurrir a un tribunal
возбужда́ть про́тив кого́-либо де́ло в суде́ — proceder contra alguien ( por vía judicial)
быть под судо́м — estar procesado
предста́ть пе́ред судо́м — comparecer ante el tribunal (en el juicio)
выступа́ть в суде́ — hablar en estrados, informar vt
2) ( здание) audiencia f, juzgado m3) (разбор де́ла) vista de la causa, proceso m, audiencia fдень суда́ — día de vista de la causa (de los tribunales)
4) ( суждение) juicio m, opinión fсуд пото́мства — juicio de la posteridad
суд со́вести — juicio de la razón (de la conciencia)
суд исто́рии — juicio de la historia
отда́ть на че́й-либо суд — remitir al parecer de
••шемя́кин суд — juicio injusto; ley del embudo
Стра́шный суд рел. — juicio final (universal)
Суд Ли́нча — ley de Lynch
суд ра́зума — el fuero de la razón
пока́ суд да де́ло — mientras el proceso va tirando
на нет и суда́ нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?, a lo imposible nadie está obligado, "ultra posse nemo obligatur"
* * *м.1) (учреждение, общественный орган) juzgado m, tribunal mВерхо́вный суд — Tribunal Supremo
Конституцио́нный суд — Tribunal Constitucional
наро́дный суд — tribunal popular
муниципа́льный суд — juzgado municipal
суд прися́жных — tribunal del jurado, jurado m
вое́нный суд — tribunal de guerra; consejo de guerra ( в Испании)
вое́нно-полево́й суд — tribunal militar, juicio sumarísimo
трете́йский суд — arbitraje m, tribunal arbitral
това́рищеский суд — juicio de amigables componedores; tribunal de camaradas
заседа́ние суда́ — audiencia f ( del tribunal)
пригово́р суда́ — sentencia del tribunal
беспристра́стность суда́ — imparcialidad del tribunal
отда́ть под суд — entregar a los tribunales
подава́ть в суд на кого́-либо — llevar a alguien a los tribunales, plantear pleito a (contra) alguien, recurrir a un tribunal
возбужда́ть про́тив кого́-либо де́ло в суде́ — proceder contra alguien ( por vía judicial)
быть под судо́м — estar procesado
предста́ть пе́ред судо́м — comparecer ante el tribunal (en el juicio)
выступа́ть в суде́ — hablar en estrados, informar vt
2) ( здание) audiencia f, juzgado m3) (разбор де́ла) vista de la causa, proceso m, audiencia fдень суда́ — día de vista de la causa (de los tribunales)
4) ( суждение) juicio m, opinión fсуд пото́мства — juicio de la posteridad
суд со́вести — juicio de la razón (de la conciencia)
суд исто́рии — juicio de la historia
отда́ть на че́й-либо суд — remitir al parecer de
••шемя́кин суд — juicio injusto; ley del embudo
Стра́шный суд рел. — juicio final (universal)
Суд Ли́нча — ley de Lynch
суд ра́зума — el fuero de la razón
пока́ суд да де́ло — mientras el proceso va tirando
на нет и суда́ нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?, a lo imposible nadie está obligado, "ultra posse nemo obligatur"
* * *n1) gener. opinión, proceso, sala, tribunal, vista de la causa, audiencia, consejo, curia, foro, juicio, juzgado2) amer. corte3) law. Poder Judicial, audición, autoridad, corte de justicia, fuero, fuero exterior, judicatura, juez, justicia, palacio de justicia, sala de justicia, sede, tribunal de justicia -
3 пожалуй
пожа́луйpovas esti, verŝajne;mi konsentas (согласен).* * *1) частица quizá(s), tal vez2) вводн. сл. (возможно, что) es posible que..., puede ser que...пожа́луй, он прие́дет — es posible que venga, pienso que vendrá
пожа́луй, вы пра́вы — puede ser que Vd. tenga razón
* * *1) частица quizá(s), tal vez2) вводн. сл. (возможно, что) es posible que..., puede ser que...пожа́луй, он прие́дет — es posible que venga, pienso que vendrá
пожа́луй, вы пра́вы — puede ser que Vd. tenga razón
* * *part.gener. (âîçìî¿ñî, ÷áî) es posible que..., a lo mejor, por ventura, puede ser que..., quizá (s), quizà, quizàs, tal vez -
4 запись
за́письenskribo, (en)registr(ad)o, noto.* * *ж.1) ( записывание) inscripción f, registro mза́пись на приём — inscripción para ser recibido
де́лать за́пись в кни́ге о́тзывов — hacer una anotación en el libro de impresiones (de visitas)
2) (на пластинку и т.п.) grabación f* * *ж.1) ( записывание) inscripción f, registro mза́пись на приём — inscripción para ser recibido
де́лать за́пись в кни́ге о́тзывов — hacer una anotación en el libro de impresiones (de visitas)
2) (на пластинку и т.п.) grabación f* * *n1) gener. (ñà ïëàñáèñêó è á. ï.) grabación, apunte, asiento, registro, inscripción2) eng. registracion, registro (ñì.á¿. registracion), grabación, grabadura3) law. anotación, apuntamiento, apógrafo, entrada, insripción, partida, toma de razón -
5 несправедливый
прил.injusto, inicuoнесправедли́вая война́ — guerra injusta
быть несправедли́вым к кому́-либо — ser injusto con alguien
* * *прил.injusto, inicuoнесправедли́вая война́ — guerra injusta
быть несправедли́вым к кому́-либо — ser injusto con alguien
* * *adj1) gener. abusivo, injusto, inmerecido, inmérito, inicuo2) law. atentatorio, fuera de razón, inequitativo, injustificado, inoficioso, torticero -
6 учёт
учёт1. kalkulo;2. (регистрация) registrado;♦ \учёт векселе́й diskonto de kambioj.* * *м.бухга́лтерский учёт — contabilidad f
учёт това́ра — inventario m
закры́то на учёт — cerrado por inventario (con motivo de inventario)
2) ( регистрация) registro mстать на учёт — registrarse, darse de alta, matricularse
брать (взять) на учёт — registrar vt, dar de alta, matricular vt
сня́ть(ся) с учёта — dar(se) de baja ( en el escalafón)
3) ( принятие во внимание) перев. оборотами tomar (tener) en cuenta (en consideración)с учётом всех да́нных — tomando (teniendo) en cuenta todos los datos
не поддава́ться учёту — ser incalculable, no poder calcularse
••учёт ве́кселя — descuento m
* * *м.бухга́лтерский учёт — contabilidad f
учёт това́ра — inventario m
закры́то на учёт — cerrado por inventario (con motivo de inventario)
2) ( регистрация) registro mстать на учёт — registrarse, darse de alta, matricularse
брать (взять) на учёт — registrar vt, dar de alta, matricular vt
сня́ть(ся) с учёта — dar(se) de baja ( en el escalafón)
3) ( принятие во внимание) перев. оборотами tomar (tener) en cuenta (en consideración)с учётом всех да́нных — tomando (teniendo) en cuenta todos los datos
не поддава́ться учёту — ser incalculable, no poder calcularse
••учёт ве́кселя — descuento m
* * *n1) gener. (ðåãèñáðàöèà) registro, control (проверка), cálculo (подсчёт), recuento, razón2) econ. contabilidad, conteo, descuento (векселей), negociación (векселя), registro, descuentos (векселей), proceso contable3) account. descuenta -
7 цена
цена́prezo.* * *ж. (вин. п. ед. це́ну)1) precio mро́зничная цена́ — precio al por menor
опто́вая цена́ — precio al por mayor, precio mayorista
прода́жная, ры́ночная цена́ — precio de venta (de mercado)
твёрдая цена́ — precio fijo
фабри́чная цена́ — precio de costo (de fábrica)
басносло́вная цена́ — precio prohibitivo
пересма́тривать цену — reconsiderar (renegociar) el precio
сбива́ть цены — hacer bajar los precios
назнача́ть цену — poner precio, designar (fijar) el precio
кра́сная цена́ разг. — el mejor precio, el precio máximo
по ни́зкой цене́ — a bajo precio
па́дать, поднима́ться в цене́ — bajar, subir de precio
повыше́ние цен — subida (aumento) de precios
пониже́ние цен — disminución de precios
сниже́ние цен — rebaja de precios
взви́нчивать це́ны — inflar los precios
сойти́сь в цене́ — convenir en el precio, llegar a un trato
не име́ть никако́й цены́ — no valer nada, ser de muy poco valor
име́ть це́ну в чьи-х глаза́х — tener mucho valor en los ojos (de)
••цено́ю чего́-либо — a costa de algo; al precio de algo
любо́й цено́й, не постоя́ть за цено́й — a toda costa, cueste lo que cueste, a cualquier precio
быть в цене́ — estar en precio (en valor)
э́тому цены́ нет разг. — esto no tiene precio, esto es inapreciable
э́тому грош цена́ разг. — esto no vale nada, esto no vale un pito (un bledo, un comino)
знать це́ну (+ дат. п.) разг. — conocer el valor (de)
набива́ть себе́ це́ну разг. — hacer papel, hacer figura, darse bombo (pisto)
* * *ж. (вин. п. ед. це́ну)1) precio mро́зничная цена́ — precio al por menor
опто́вая цена́ — precio al por mayor, precio mayorista
прода́жная, ры́ночная цена́ — precio de venta (de mercado)
твёрдая цена́ — precio fijo
фабри́чная цена́ — precio de costo (de fábrica)
басносло́вная цена́ — precio prohibitivo
пересма́тривать цену — reconsiderar (renegociar) el precio
сбива́ть цены — hacer bajar los precios
назнача́ть цену — poner precio, designar (fijar) el precio
кра́сная цена́ разг. — el mejor precio, el precio máximo
по ни́зкой цене́ — a bajo precio
па́дать, поднима́ться в цене́ — bajar, subir de precio
повыше́ние цен — subida (aumento) de precios
пониже́ние цен — disminución de precios
сниже́ние цен — rebaja de precios
взви́нчивать це́ны — inflar los precios
сойти́сь в цене́ — convenir en el precio, llegar a un trato
не име́ть никако́й цены́ — no valer nada, ser de muy poco valor
име́ть це́ну в чьи-х глаза́х — tener mucho valor en los ojos (de)
••цено́ю чего́-либо — a costa de algo; al precio de algo
любо́й цено́й, не постоя́ть за цено́й — a toda costa, cueste lo que cueste, a cualquier precio
быть в цене́ — estar en precio (en valor)
э́тому цены́ нет разг. — esto no tiene precio, esto es inapreciable
э́тому грош цена́ разг. — esto no vale nada, esto no vale un pito (un bledo, un comino)
знать це́ну (+ дат. п.), разг. — conocer el valor (de)
набива́ть себе́ це́ну разг. — hacer papel, hacer figura, darse bombo (pisto)
* * *n1) gener. coste, precio, valor, valorìa, valer2) liter. (öåññîñáü) precio, valor (достоинство)3) law. contraprestación, precio de oferta, razón, suma, tarifa, tasa, tipo, costo, costa
См. также в других словарях:
Razón — (Del lat. ratio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Facultad de pensar y discurrir una persona. 2 Acto de discurrir el entendimiento. SINÓNIMO inteligencia 3 Acierto en lo que una persona dice o hace: ■ tienes toda la razón en lo que dices. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
razón — s f 1 Capacidad de la inteligencia por la cual se pueden considerar varios datos, argumentos o proposiciones y sacar de ellos conclusiones y juicios: usar la razón, aplicar la razón 2 Cada uno de los argumentos, proposiciones, demostraciones, etc … Español en México
ser — 1 v copulativo o predicativo (Modelo de conjugación 18) 1 Afirmar la existencia de algo o de alguien, de su naturaleza, de parte de ella o de su identidad: Soy el único habitante de esta casa , Somos mujeres , Es una piedra , Son coyotes, no… … Español en México
Razón (filosofía) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Razón. El sueño de la razón , de Francisco de Goya y Lucientes La razón es la facultad en virtud de la cual el ser humano es capaz de identificar co … Wikipedia Español
Razón aritmética — Saltar a navegación, búsqueda La razón aritmética de dos cantidades es la diferencia (o resta) de dichas cantidades. La razón aritmética se puede escribir colocando entre las dos cantidades el signo . o bien con el signo . Así, la razón… … Wikipedia Español
razón — (Del lat. ratĭo, ōnis). 1. f. Facultad de discurrir. 2. Acto de discurrir el entendimiento. 3. Palabras o frases con que se expresa el discurso. 4. Argumento o demostración que se aduce en apoyo de algo. 5. motivo (ǁ causa). 6. Orden y método en… … Diccionario de la lengua española
Razón vital — Saltar a navegación, búsqueda Razón vital es el nombre de un nuevo modelo de razón propuesto por José Ortega y Gasset como superación de la razón pura que se había impuesto durante la Edad Moderna, y que, aunque permitía el avance de las ciencias … Wikipedia Español
Razón (Asimov) — Saltar a navegación, búsqueda Razón Autor Isaac Asimov País … Wikipedia Español
Razón — Saltar a navegación, búsqueda El término RAZÓN puede referirse a: Contenido 1 Filosofía 2 Literatura 3 Matemática 4 Además … Wikipedia Español
Razón Pública — Saltar a navegación, búsqueda Razón Pública Para saber en serio lo que pasa en Colombia Categorías Publicación Digital Frecuencia Semanal Publicador … Wikipedia Español
ser — verbo atributivo 1. Tener (una persona o una cosa) [una cualidad o una circunstancia]: El día era muy sosegado. Tu amiga es una chica muy simpática. 2. Constituir (una cosa) la causa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española