Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

razón+de+ser

  • 1 причина

    причи́на
    kaŭzo, kialo.
    * * *
    ж.
    causa f; razón f, motivo m ( основание)

    побуди́тельная причи́на — móvil m

    без вся́кой причи́ны — sin ninguna razón

    по како́й причи́не? — ¿por qué causa?

    по причи́не ( чего-либо) уст. — a causa de, por razón de

    по той просто́й причи́не, что... — por la simple razón de que...

    по причи́нам ли́чного хара́ктера — por razones personales

    не без причи́ны — no sin motivo

    фа́ктор причи́ны и сле́дствия — factor de causa y efecto

    служи́ть причи́ной — ser causa (de)

    * * *
    ж.
    causa f; razón f, motivo m ( основание)

    побуди́тельная причи́на — móvil m

    без вся́кой причи́ны — sin ninguna razón

    по како́й причи́не? — ¿por qué causa?

    по причи́не ( чего-либо) уст. — a causa de, por razón de

    по той просто́й причи́не, что... — por la simple razón de que...

    по причи́нам ли́чного хара́ктера — por razones personales

    не без причи́ны — no sin motivo

    фа́ктор причи́ны и сле́дствия — factor de causa y efecto

    служи́ть причи́ной — ser causa (de)

    * * *
    n
    1) gener. lugar, motivo (основание), causa, causal, expediente, fermento, madre, ocasión, porqué, razón, tìtulo
    2) law. móvil, presupuesto

    Diccionario universal ruso-español > причина

  • 2 суд

    суд
    1. (суждение) juĝo;
    на \суд пу́блики al la juĝo de la publiko;
    2. (государственный орган) tribunalo;
    juĝistaro (судьи);
    juĝejo (учреждение);
    верхо́вный \суд supera juĝistaro, kortumo;
    наро́дный \суд popola juĝistaro;
    вое́нный \суд militista tribunalo;
    пода́ть в \суд на кого́-л meti plendon ĉe juĝistaro kontraŭ iu;
    3. (разбирательство) juĝ(ad)o;
    справедли́вый \суд justa juĝo;
    ско́рый \суд rapida juĝo;
    отда́ть под \суд submeti al tribunalo;
    выступа́ть в \суде́ paroli ĉe juĝado;
    4. (общественный орган): това́рищеский \суд kamarada juĝo;
    \суд че́сти juĝo de l'honoro.
    * * *
    м.
    1) (учреждение, общественный орган) juzgado m, tribunal m

    Верхо́вный суд — Tribunal Supremo

    Конституцио́нный суд — Tribunal Constitucional

    наро́дный суд — tribunal popular

    муниципа́льный суд — juzgado municipal

    суд прися́жных — tribunal del jurado, jurado m

    вое́нный суд — tribunal de guerra; consejo de guerra ( в Испании)

    вое́нно-полево́й суд — tribunal militar, juicio sumarísimo

    трете́йский суд — arbitraje m, tribunal arbitral

    това́рищеский суд — juicio de amigables componedores; tribunal de camaradas

    заседа́ние суда́ — audiencia f ( del tribunal)

    пригово́р суда́ — sentencia del tribunal

    беспристра́стность суда́ — imparcialidad del tribunal

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales

    подава́ть в суд на кого́-либо — llevar a alguien a los tribunales, plantear pleito a (contra) alguien, recurrir a un tribunal

    возбужда́ть про́тив кого́-либо де́ло в суде́ — proceder contra alguien ( por vía judicial)

    быть под судо́м — estar procesado

    предста́ть пе́ред судо́м — comparecer ante el tribunal (en el juicio)

    выступа́ть в суде́ — hablar en estrados, informar vt

    2) ( здание) audiencia f, juzgado m
    3) (разбор де́ла) vista de la causa, proceso m, audiencia f

    день суда́ — día de vista de la causa (de los tribunales)

    4) ( суждение) juicio m, opinión f

    суд пото́мства — juicio de la posteridad

    суд со́вести — juicio de la razón (de la conciencia)

    суд исто́рии — juicio de la historia

    отда́ть на че́й-либо суд — remitir al parecer de

    ••

    шемя́кин суд — juicio injusto; ley del embudo

    Стра́шный суд рел.juicio final (universal)

    Суд Ли́нча — ley de Lynch

    суд ра́зума — el fuero de la razón

    пока́ суд да де́ло — mientras el proceso va tirando

    на нет и суда́ нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?, a lo imposible nadie está obligado, "ultra posse nemo obligatur"

    * * *
    м.
    1) (учреждение, общественный орган) juzgado m, tribunal m

    Верхо́вный суд — Tribunal Supremo

    Конституцио́нный суд — Tribunal Constitucional

    наро́дный суд — tribunal popular

    муниципа́льный суд — juzgado municipal

    суд прися́жных — tribunal del jurado, jurado m

    вое́нный суд — tribunal de guerra; consejo de guerra ( в Испании)

    вое́нно-полево́й суд — tribunal militar, juicio sumarísimo

    трете́йский суд — arbitraje m, tribunal arbitral

    това́рищеский суд — juicio de amigables componedores; tribunal de camaradas

    заседа́ние суда́ — audiencia f ( del tribunal)

    пригово́р суда́ — sentencia del tribunal

    беспристра́стность суда́ — imparcialidad del tribunal

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales

    подава́ть в суд на кого́-либо — llevar a alguien a los tribunales, plantear pleito a (contra) alguien, recurrir a un tribunal

    возбужда́ть про́тив кого́-либо де́ло в суде́ — proceder contra alguien ( por vía judicial)

    быть под судо́м — estar procesado

    предста́ть пе́ред судо́м — comparecer ante el tribunal (en el juicio)

    выступа́ть в суде́ — hablar en estrados, informar vt

    2) ( здание) audiencia f, juzgado m
    3) (разбор де́ла) vista de la causa, proceso m, audiencia f

    день суда́ — día de vista de la causa (de los tribunales)

    4) ( суждение) juicio m, opinión f

    суд пото́мства — juicio de la posteridad

    суд со́вести — juicio de la razón (de la conciencia)

    суд исто́рии — juicio de la historia

    отда́ть на че́й-либо суд — remitir al parecer de

    ••

    шемя́кин суд — juicio injusto; ley del embudo

    Стра́шный суд рел.juicio final (universal)

    Суд Ли́нча — ley de Lynch

    суд ра́зума — el fuero de la razón

    пока́ суд да де́ло — mientras el proceso va tirando

    на нет и суда́ нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?, a lo imposible nadie está obligado, "ultra posse nemo obligatur"

    * * *
    n
    1) gener. opinión, proceso, sala, tribunal, vista de la causa, audiencia, consejo, curia, foro, juicio, juzgado
    2) amer. corte
    3) law. Poder Judicial, audición, autoridad, corte de justicia, fuero, fuero exterior, judicatura, juez, justicia, palacio de justicia, sala de justicia, sede, tribunal de justicia

    Diccionario universal ruso-español > суд

  • 3 пожалуй

    пожа́луй
    povas esti, verŝajne;
    mi konsentas (согласен).
    * * *
    1) частица quizá(s), tal vez
    2) вводн. сл. (возможно, что) es posible que..., puede ser que...

    пожа́луй, он прие́дет — es posible que venga, pienso que vendrá

    пожа́луй, вы пра́вы — puede ser que Vd. tenga razón

    * * *
    1) частица quizá(s), tal vez
    2) вводн. сл. (возможно, что) es posible que..., puede ser que...

    пожа́луй, он прие́дет — es posible que venga, pienso que vendrá

    пожа́луй, вы пра́вы — puede ser que Vd. tenga razón

    * * *
    part.
    gener. (âîçìî¿ñî, ÷áî) es posible que..., a lo mejor, por ventura, puede ser que..., quizá (s), quizà, quizàs, tal vez

    Diccionario universal ruso-español > пожалуй

  • 4 запись

    за́пись
    enskribo, (en)registr(ad)o, noto.
    * * *
    ж.
    1) ( записывание) inscripción f, registro m

    за́пись на приём — inscripción para ser recibido

    де́лать за́пись в кни́ге о́тзывов — hacer una anotación en el libro de impresiones (de visitas)

    2) (на пластинку и т.п.) grabación f
    3) мн. за́писи ( заметки) notas f pl, apuntes m pl
    * * *
    ж.
    1) ( записывание) inscripción f, registro m

    за́пись на приём — inscripción para ser recibido

    де́лать за́пись в кни́ге о́тзывов — hacer una anotación en el libro de impresiones (de visitas)

    2) (на пластинку и т.п.) grabación f
    3) мн. за́писи ( заметки) notas f pl, apuntes m pl
    * * *
    n
    1) gener. (ñà ïëàñáèñêó è á. ï.) grabación, apunte, asiento, registro, inscripción
    2) eng. registracion, registro (ñì.á¿. registracion), grabación, grabadura
    3) law. anotación, apuntamiento, apógrafo, entrada, insripción, partida, toma de razón

    Diccionario universal ruso-español > запись

  • 5 несправедливый

    прил.
    injusto, inicuo

    несправедли́вая война́ — guerra injusta

    быть несправедли́вым к кому́-либо — ser injusto con alguien

    * * *
    прил.
    injusto, inicuo

    несправедли́вая война́ — guerra injusta

    быть несправедли́вым к кому́-либо — ser injusto con alguien

    * * *
    adj
    1) gener. abusivo, injusto, inmerecido, inmérito, inicuo
    2) law. atentatorio, fuera de razón, inequitativo, injustificado, inoficioso, torticero

    Diccionario universal ruso-español > несправедливый

  • 6 учёт

    учёт
    1. kalkulo;
    2. (регистрация) registrado;
    ♦ \учёт векселе́й diskonto de kambioj.
    * * *
    м.
    1) recuento m; cálculo m ( подсчёт); control m ( проверка)

    бухга́лтерский учёт — contabilidad f

    учёт това́ра — inventario m

    закры́то на учёт — cerrado por inventario (con motivo de inventario)

    2) ( регистрация) registro m

    стать на учёт — registrarse, darse de alta, matricularse

    брать (взять) на учётregistrar vt, dar de alta, matricular vt

    сня́ть(ся) с учёта — dar(se) de baja ( en el escalafón)

    3) ( принятие во внимание) перев. оборотами tomar (tener) en cuenta (en consideración)

    с учётом всех да́нных — tomando (teniendo) en cuenta todos los datos

    не поддава́ться учёту — ser incalculable, no poder calcularse

    ••

    учёт ве́кселя — descuento m

    * * *
    м.
    1) recuento m; cálculo m ( подсчёт); control m ( проверка)

    бухга́лтерский учёт — contabilidad f

    учёт това́ра — inventario m

    закры́то на учёт — cerrado por inventario (con motivo de inventario)

    2) ( регистрация) registro m

    стать на учёт — registrarse, darse de alta, matricularse

    брать (взять) на учётregistrar vt, dar de alta, matricular vt

    сня́ть(ся) с учёта — dar(se) de baja ( en el escalafón)

    3) ( принятие во внимание) перев. оборотами tomar (tener) en cuenta (en consideración)

    с учётом всех да́нных — tomando (teniendo) en cuenta todos los datos

    не поддава́ться учёту — ser incalculable, no poder calcularse

    ••

    учёт ве́кселя — descuento m

    * * *
    n
    1) gener. (ðåãèñáðàöèà) registro, control (проверка), cálculo (подсчёт), recuento, razón
    2) econ. contabilidad, conteo, descuento (векселей), negociación (векселя), registro, descuentos (векселей), proceso contable
    3) account. descuenta

    Diccionario universal ruso-español > учёт

  • 7 цена

    цена́
    prezo.
    * * *
    ж. (вин. п. ед. це́ну)
    1) precio m

    ро́зничная цена́ — precio al por menor

    опто́вая цена́ — precio al por mayor, precio mayorista

    прода́жная, ры́ночная цена́ — precio de venta (de mercado)

    твёрдая цена́ — precio fijo

    фабри́чная цена́ — precio de costo (de fábrica)

    басносло́вная цена́ — precio prohibitivo

    пересма́тривать цену — reconsiderar (renegociar) el precio

    сбива́ть цены — hacer bajar los precios

    назнача́ть цену — poner precio, designar (fijar) el precio

    кра́сная цена́ разг. — el mejor precio, el precio máximo

    по ни́зкой цене́ — a bajo precio

    па́дать, поднима́ться в цене́ — bajar, subir de precio

    повыше́ние цен — subida (aumento) de precios

    пониже́ние цен — disminución de precios

    сниже́ние цен — rebaja de precios

    взви́нчивать це́ны — inflar los precios

    сойти́сь в цене́ — convenir en el precio, llegar a un trato

    2) перен. ( ценность) precio m; valor m ( достоинство)

    не име́ть никако́й цены́ — no valer nada, ser de muy poco valor

    име́ть це́ну в чьи-х глаза́х — tener mucho valor en los ojos (de)

    ••

    цено́ю чего́-либо — a costa de algo; al precio de algo

    любо́й цено́й, не постоя́ть за цено́й — a toda costa, cueste lo que cueste, a cualquier precio

    быть в цене́ — estar en precio (en valor)

    э́тому цены́ нет разг. — esto no tiene precio, esto es inapreciable

    э́тому грош цена́ разг. — esto no vale nada, esto no vale un pito (un bledo, un comino)

    знать це́ну (+ дат. п.) разг.conocer el valor (de)

    набива́ть себе́ це́ну разг. — hacer papel, hacer figura, darse bombo (pisto)

    * * *
    ж. (вин. п. ед. це́ну)
    1) precio m

    ро́зничная цена́ — precio al por menor

    опто́вая цена́ — precio al por mayor, precio mayorista

    прода́жная, ры́ночная цена́ — precio de venta (de mercado)

    твёрдая цена́ — precio fijo

    фабри́чная цена́ — precio de costo (de fábrica)

    басносло́вная цена́ — precio prohibitivo

    пересма́тривать цену — reconsiderar (renegociar) el precio

    сбива́ть цены — hacer bajar los precios

    назнача́ть цену — poner precio, designar (fijar) el precio

    кра́сная цена́ разг. — el mejor precio, el precio máximo

    по ни́зкой цене́ — a bajo precio

    па́дать, поднима́ться в цене́ — bajar, subir de precio

    повыше́ние цен — subida (aumento) de precios

    пониже́ние цен — disminución de precios

    сниже́ние цен — rebaja de precios

    взви́нчивать це́ны — inflar los precios

    сойти́сь в цене́ — convenir en el precio, llegar a un trato

    2) перен. ( ценность) precio m; valor m ( достоинство)

    не име́ть никако́й цены́ — no valer nada, ser de muy poco valor

    име́ть це́ну в чьи-х глаза́х — tener mucho valor en los ojos (de)

    ••

    цено́ю чего́-либо — a costa de algo; al precio de algo

    любо́й цено́й, не постоя́ть за цено́й — a toda costa, cueste lo que cueste, a cualquier precio

    быть в цене́ — estar en precio (en valor)

    э́тому цены́ нет разг. — esto no tiene precio, esto es inapreciable

    э́тому грош цена́ разг. — esto no vale nada, esto no vale un pito (un bledo, un comino)

    знать це́ну (+ дат. п.), разг.conocer el valor (de)

    набива́ть себе́ це́ну разг. — hacer papel, hacer figura, darse bombo (pisto)

    * * *
    n
    1) gener. coste, precio, valor, valorìa, valer
    2) liter. (öåññîñáü) precio, valor (достоинство)
    3) law. contraprestación, precio de oferta, razón, suma, tarifa, tasa, tipo, costo, costa

    Diccionario universal ruso-español > цена

См. также в других словарях:

  • Razón — (Del lat. ratio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Facultad de pensar y discurrir una persona. 2 Acto de discurrir el entendimiento. SINÓNIMO inteligencia 3 Acierto en lo que una persona dice o hace: ■ tienes toda la razón en lo que dices. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • razón — s f 1 Capacidad de la inteligencia por la cual se pueden considerar varios datos, argumentos o proposiciones y sacar de ellos conclusiones y juicios: usar la razón, aplicar la razón 2 Cada uno de los argumentos, proposiciones, demostraciones, etc …   Español en México

  • ser — 1 v copulativo o predicativo (Modelo de conjugación 18) 1 Afirmar la existencia de algo o de alguien, de su naturaleza, de parte de ella o de su identidad: Soy el único habitante de esta casa , Somos mujeres , Es una piedra , Son coyotes, no… …   Español en México

  • Razón (filosofía) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Razón. El sueño de la razón , de Francisco de Goya y Lucientes La razón es la facultad en virtud de la cual el ser humano es capaz de identificar co …   Wikipedia Español

  • Razón aritmética — Saltar a navegación, búsqueda La razón aritmética de dos cantidades es la diferencia (o resta) de dichas cantidades. La razón aritmética se puede escribir colocando entre las dos cantidades el signo . o bien con el signo . Así, la razón… …   Wikipedia Español

  • razón — (Del lat. ratĭo, ōnis). 1. f. Facultad de discurrir. 2. Acto de discurrir el entendimiento. 3. Palabras o frases con que se expresa el discurso. 4. Argumento o demostración que se aduce en apoyo de algo. 5. motivo (ǁ causa). 6. Orden y método en… …   Diccionario de la lengua española

  • Razón vital — Saltar a navegación, búsqueda Razón vital es el nombre de un nuevo modelo de razón propuesto por José Ortega y Gasset como superación de la razón pura que se había impuesto durante la Edad Moderna, y que, aunque permitía el avance de las ciencias …   Wikipedia Español

  • Razón (Asimov) — Saltar a navegación, búsqueda Razón Autor Isaac Asimov País   …   Wikipedia Español

  • Razón — Saltar a navegación, búsqueda El término RAZÓN puede referirse a: Contenido 1 Filosofía 2 Literatura 3 Matemática 4 Además …   Wikipedia Español

  • Razón Pública — Saltar a navegación, búsqueda Razón Pública Para saber en serio lo que pasa en Colombia Categorías Publicación Digital Frecuencia Semanal Publicador …   Wikipedia Español

  • ser — verbo atributivo 1. Tener (una persona o una cosa) [una cualidad o una circunstancia]: El día era muy sosegado. Tu amiga es una chica muy simpática. 2. Constituir (una cosa) la causa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»