Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

razzmatazz

  • 1 rimbombancia

    f.
    1 pomposity.
    2 razzmatazz.
    3 bombast, inflatedness, pomposity, grandiloquence.
    * * *
    SF
    1) (=pomposidad) pomposity, bombast
    2) (=ostentosidad) showiness, flashiness
    3) (=resonancia) resonance, echo
    * * *
    Ex. He is a man of few words being always difficult to get anything out of him at all and when he does speak it is with a total lack of bombast.
    * * *

    Ex: He is a man of few words being always difficult to get anything out of him at all and when he does speak it is with a total lack of bombast.

    * * *
    (ostentación) ostentation, grandeur; (al hablar) pomposity, grandiloquence
    * * *
    1. [de estilo, frases] pomposity
    2. [de desfile, fiesta] razzmatazz
    * * *
    f ostentation; de estilo elaborateness

    Spanish-English dictionary > rimbombancia

  • 2 alarde

    m.
    1 show or display.
    hacer alarde de algo to show something off, to flaunt something
    2 pompous exhibition, display, show, show-off.
    3 boast, brag.
    * * *
    1 display, bragging, boasting
    \
    hacer alarde de to flaunt, show off, parade
    * * *
    noun m.
    display, show
    * * *
    SM

    en un alarde de generosidad, me pagaron la cena — in a show o display of generosity they paid for my dinner

    hacer alarde de, siempre hace alarde de sus riquezas — he is always showing off his wealth

    el grupo hizo alarde de su poder de convocatoriathe band demonstrated o displayed their pulling power, it was a demonstration of the pulling power of the band

    2) (Mil) review
    3) pl alardes esp LAm (=jactancias) boasts
    * * *
    masculino show, display

    hacer alarde de fuerza/riqueza — to show off strength/wealth

    * * *
    = parade, bragging, boasting, bluff.
    Ex. An enquirer upstaged by a virtuoso parade of knowledge may be unwilling to venture into the limelight again.
    Ex. The war in Lebanon began with bragging and ended with bragging.
    Ex. Boasting is like lying because you are not telling the truth about yourself.
    Ex. The most dramatic way to spot a bluff is to look your opponent in the eye and attempt to sense his fear.
    ----
    * hacer alarde de = boast, flaunt, brag, show off.
    * * *
    masculino show, display

    hacer alarde de fuerza/riqueza — to show off strength/wealth

    * * *
    = parade, bragging, boasting, bluff.

    Ex: An enquirer upstaged by a virtuoso parade of knowledge may be unwilling to venture into the limelight again.

    Ex: The war in Lebanon began with bragging and ended with bragging.
    Ex: Boasting is like lying because you are not telling the truth about yourself.
    Ex: The most dramatic way to spot a bluff is to look your opponent in the eye and attempt to sense his fear.
    * hacer alarde de = boast, flaunt, brag, show off.

    * * *
    show, display
    haciendo alarde de su fuerza making a show of o showing off o displaying his strength
    * * *

    alarde sustantivo masculino
    show, display;

    alarde sustantivo masculino bragging, boasting: no puede evitar hacer alarde de sus conocimientos, she can't help showing off her knowledge

    ' alarde' also found in these entries:
    Spanish:
    despliegue
    English:
    air
    - boast
    - ostentation
    - parade
    - show off
    - display
    - extravaganza
    - razzmatazz
    * * *
    alarde nm
    show, display;
    hizo alarde de su inteligencia she showed off o flaunted her intelligence;
    en un alarde de generosidad, nos invitó a cenar in a display of generosity he invited us to dinner
    * * *
    m show, display;
    hacer alarde de make a show of
    * * *
    alarde nm
    1) : show, display
    2)
    hacer alarde de : to make show of, to boast about
    * * *
    hacer alarde de algo to show off about something [pt. showed; pp. shown]

    Spanish-English dictionary > alarde

  • 3 bulla

    f.
    1 racket, uproar.
    armar bulla to kick up a racket
    2 noise, bustling, fuss, racket.
    3 bulla, large blister, bleb.
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: bullir.
    * * *
    1 (ruido) din, uproar, racket, row
    2 (multitud) crowd
    * * *
    SF
    1) (=bullicio) row, racket

    armar o meter bulla — to make a row, make a racket *

    2) (=bronca) quarrel, brawl
    3) (=prisa) hurry
    4) (=muchedumbre) crowd, mob
    5)

    ser el hombre de la bulla Caribe to be the man of the moment

    * * *
    femenino ( ruido) racket (colloq), ruckus (AmE colloq); ( actividad) bustle

    armar or hacer or meter bulla — to make a racket, to create a ruckus

    quitado de bulla — (Chi fam) mild-mannered

    * * *
    = rush, racket.
    Ex. It is also a good time to stand back and take a look at 'what technology hath wrought' and some of the issues involved in our rush towards standardization on the national and international levels.
    Ex. He says the library science degree is a racket; that there's nothing taught in library school that can't be better learned on the job.
    ----
    * armar bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.
    * de bulla y corriendo = in a rush.
    * hacer bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.
    * llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.
    * meter bulla = make + a racket, hurry up, rush, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row, get + a move on.
    * montar bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about).
    * tener bulla = be in a hurry.
    * * *
    femenino ( ruido) racket (colloq), ruckus (AmE colloq); ( actividad) bustle

    armar or hacer or meter bulla — to make a racket, to create a ruckus

    quitado de bulla — (Chi fam) mild-mannered

    * * *
    = rush, racket.

    Ex: It is also a good time to stand back and take a look at 'what technology hath wrought' and some of the issues involved in our rush towards standardization on the national and international levels.

    Ex: He says the library science degree is a racket; that there's nothing taught in library school that can't be better learned on the job.
    * armar bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.
    * de bulla y corriendo = in a rush.
    * hacer bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.
    * llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.
    * meter bulla = make + a racket, hurry up, rush, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row, get + a move on.
    * montar bulla = kick up + a stink, kick up + a fuss, raise + a stink, make + a stink (about).
    * tener bulla = be in a hurry.

    * * *
    1 (ruido) racket ( colloq), ruckus ( AmE colloq); (actividad) bustle
    armar or hacer or (CS) meter bulla to make a racket, to create a ruckus
    quitado de bulla ( Chi fam); mild-mannered, good-natured
    2 ( Esp fam) (prisa) rush
    ¿dónde vas con tanta bulla? why the rush? ( colloq), what's the big hurry? ( colloq)
    no me metas bulla don't rush me
    * * *

    Del verbo bullir: ( conjugate bullir)

    bulla es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    bulla    
    bullir
    bulla sustantivo femenino ( ruido) racket (colloq), ruckus (AmE colloq);
    ( actividad) bustle;
    armar or meter bulla to make a racket, to create a ruckus
    bullir ( conjugate bullir) verbo intransitivo:
    la calle bullía de gente the street was teeming o swarming with people;

    el lugar bullía de actividad the place was a hive of activity
    bulla sustantivo femenino
    1 (jaleo) noise, fuss, racket
    armar bulla, to kick up a racket
    2 (aglomeración) crowd, mob
    bullir verbo intransitivo
    1 (un líquido) to boil, bubble (up)
    2 (hormiguear) to bustle

    ' bulla' also found in these entries:
    English:
    din
    - razzmatazz
    - row
    * * *
    bulla nf
    1. Fam [ruido] racket, uproar;
    armar o [m5] meter bulla to kick up a racket;
    Chile
    ser quitado de bulla to shy away from the limelight
    2. Esp Fam [prisa]
    meter bulla a alguien to hurry sb up;
    tener bulla to be in a hurry
    3. RP Fam [aspavientos]
    te voy a contar lo que hice, pero no hagas bulla I'll tell you what I did, but don't go blabbing it around
    4. Ven [minería] = gold or diamond deposit
    * * *
    f din, racket;
    armar bulla make a din o racket
    * * *
    bulla nf
    barullo: racket, rowdiness

    Spanish-English dictionary > bulla

  • 4 publicitario

    adj.
    publicity, advertising.
    * * *
    1 advertising
    nombre masculino,nombre femenino
    1 advertising executive
    \
    anuncio publicitario (gen) advertisement, advert 2 (de televisión, radio) advert, commercial
    corte publicitario commercial break
    * * *
    publicitario, -a
    1.
    ADJ advertising antes de s, publicity antes de s
    2.
    SM / F advertising agent, advertising executive
    * * *
    - ria adjetivo advertising (before n)
    * * *
    = promotional, advertising.
    Ex. Many publishers seem fixated on the term 'acquisitions librarian' for promotional mailings.
    Ex. New advertising ploys are also being tried to promote the greater use of audiobooks.
    ----
    * anuncio publicitario = ad (advertisement).
    * anuncio publicitario de la radio = sound bite, radio spot.
    * anuncio publicitario de un libro = advertising blurb.
    * anuncio publicitario por radio = radio commercial, radio spot, sound bite, radio commercial.
    * anuncio publicitario por televisión = television commercial, television spot.
    * ardid publicitario = publicity ploy, advertising ploy.
    * banderola publicitaria = banner ad, banner advertisement.
    * banner publicitario = banner ad, banner advertisement.
    * bombo publicitario = media hype.
    * campaña publicitaria = advertising campaign, publicity campaign.
    * cancioncilla de anuncio publicitario = jingle.
    * cartelera publicitaria = hoarding.
    * compañía publicitaria = advertising firm.
    * dibujante publicitario = commercial artist.
    * dirigible publicitario = advertising blimp.
    * eslogan publicitario = sales pitch.
    * estrategia publicitaria = sales pitch.
    * frase publicitaria = catchphrase.
    * globo publicitario = advertising balloon.
    * histeria publicitaria = media hype.
    * hoja publicitaria = flyer [flier, -USA].
    * reclamaciones publicitarias = advertising claim.
    * rollo publicitario = sales pitch, product pitch.
    * sensacionalismo publicitario = media hype.
    * sintonía de anuncio publicitario = jingle.
    * valla publicitaria = billboard, hoarding.
    * * *
    - ria adjetivo advertising (before n)
    * * *
    = promotional, advertising.

    Ex: Many publishers seem fixated on the term 'acquisitions librarian' for promotional mailings.

    Ex: New advertising ploys are also being tried to promote the greater use of audiobooks.
    * anuncio publicitario = ad (advertisement).
    * anuncio publicitario de la radio = sound bite, radio spot.
    * anuncio publicitario de un libro = advertising blurb.
    * anuncio publicitario por radio = radio commercial, radio spot, sound bite, radio commercial.
    * anuncio publicitario por televisión = television commercial, television spot.
    * ardid publicitario = publicity ploy, advertising ploy.
    * banderola publicitaria = banner ad, banner advertisement.
    * banner publicitario = banner ad, banner advertisement.
    * bombo publicitario = media hype.
    * campaña publicitaria = advertising campaign, publicity campaign.
    * cancioncilla de anuncio publicitario = jingle.
    * cartelera publicitaria = hoarding.
    * compañía publicitaria = advertising firm.
    * dibujante publicitario = commercial artist.
    * dirigible publicitario = advertising blimp.
    * eslogan publicitario = sales pitch.
    * estrategia publicitaria = sales pitch.
    * frase publicitaria = catchphrase.
    * globo publicitario = advertising balloon.
    * histeria publicitaria = media hype.
    * hoja publicitaria = flyer [flier, -USA].
    * reclamaciones publicitarias = advertising claim.
    * rollo publicitario = sales pitch, product pitch.
    * sensacionalismo publicitario = media hype.
    * sintonía de anuncio publicitario = jingle.
    * valla publicitaria = billboard, hoarding.

    * * *
    advertising ( before n)
    la campaña publicitaria the advertising campaign
    era sólo un montaje publicitario it was just a publicity stunt
    masculine, feminine
    advertising executive o agent
    * * *

    publicitario
    ◊ - ria adjetivo ‹campaña/espacio advertising ( before n);


    truco/montaje publicity ( before n)
    publicitario,-a adjetivo advertising
    ' publicitario' also found in these entries:
    Spanish:
    anuncio
    - corte
    - publicitaria
    - reclamo
    - espacio
    - lema
    - propaganda
    - réclame
    - spot
    English:
    advertising
    - commercial
    - stunt
    - flier
    - hype
    - jingle
    - razzmatazz
    * * *
    publicitario, -a
    adj
    advertising;
    pausa publicitaria commercial break
    nm,f
    advertising agent
    * * *
    I adj advertising atr
    II m, publicitaria f advertising executive
    * * *
    : advertising, publicity
    agencia publicitaria: advertising agency
    * * *
    publicitario adj advertising

    Spanish-English dictionary > publicitario

  • 5 bullicio

    • ado
    • boisterousness
    • bustle
    • bustling
    • clatter
    • frolic
    • gambol
    • hullabaloo
    • hustle
    • merrymaking
    • nofault automobile insurance
    • noise
    • noise about
    • razzmatazz
    • rinse through
    • rinsings
    • riot
    • riot act
    • uproar
    • whoop-de-do
    • whoop-de-doo

    Diccionario Técnico Español-Inglés > bullicio

См. также в других словарях:

  • Razzmatazz — Saltar a navegación, búsqueda Salida de Razzmatazz Razzmatazz (o simplemente Razz) es una discoteca y sala de conciertos de Barcelona. Es una de las discotecas más importantes de Barcelona, de Cataluña y de España, tiene cinco salas donde se… …   Wikipedia Español

  • Razzmatazz — is the name of*A raspberry flavored liqueur, similar to Chambord, made by the DeKuyper Co. *Razzmatazz (song), by the English rock band Pulp *A children s television show in the mid 1980s, hosted by Alistair Pirrie and Lisa Stansfield *A famous… …   Wikipedia

  • razzmatazz — 1894, perhaps a varied reduplication of JAZZ (Cf. jazz) (n.). The word had early associations with that kind of music (later especially in contrast to swing) …   Etymology dictionary

  • razzmatazz — (also razzamatazz) ► NOUN informal ▪ noisy, showy, and exciting activity and display. ORIGIN probably an alteration of RAZZLE DAZZLE(Cf. ↑R) …   English terms dictionary

  • razzmatazz — ☆ razzmatazz [raz′mə taz΄ ] n. [prob. altered < RAZZLE DAZZLE] Slang 1. lively spirit; excitement 2. flashy quality or display; showiness …   English World dictionary

  • Razzmatazz — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Razzmatazz peut signifier : Razzmatazz, un mot anglais désignant soit quelque chose de tape à l œil, soit désignant les propos d une personne tenant… …   Wikipédia en Français

  • razzmatazz — noun /ˌɹæz.məˈtæz,ˈɹæz.mə.tæz/ a) Ambiguous or meaningless language. He says hes late for the meeting because his daughter had an emergency at school, but I dont buy this razzmatazz. b) Empty and tiresome speculation. A few politicians are… …   Wiktionary

  • razzmatazz — [[t]ræ̱zmətæ̱z[/t]] N UNCOUNT Razzmatazz is a noisy and showy display. ...the colour and razzmatazz of a US election …   English dictionary

  • razzmatazz — razz|ma|tazz [ˌræzməˈtæz] n also raz|za|ma|tazz [ˌræzə ] also razzle .dazzle [U] [Date: 1800 1900; Origin: Probably from razzle dazzle] noisy exciting activity that is intended to attract people s attention ▪ the razzmatazz of showbusiness …   Dictionary of contemporary English

  • razzmatazz — n Something fancy. There is too much razzmatazz in his church services for my taste. 1890s …   Historical dictionary of American slang

  • razzmatazz — also raz.za.ma.tazz noun (U) informal busy or noisy activity that is intended to attract people s attention: all the razzmatazz surrounding presidential elections …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»