-
21 Kosmonaut
m; -en, -en; RAUMF. cosmonaut* * *der Kosmonautcosmonaut* * *Kos|mo|naut [kɔsmo'naut]1. m -en, -en,Kos|mo|náú|tin[-'nautɪn]2. f -, -nencosmonaut* * ** * *Kos·mo·naut(in)<-en, -en>[kɔsmoˈnaut]m(f) cosmonaut* * *der; Kosmonauten, Kosmonauten, Kosmonautin die; Kosmonaut, Kosmonautnen cosmonaut* * ** * *der; Kosmonauten, Kosmonauten, Kosmonautin die; Kosmonaut, Kosmonautnen cosmonaut* * *m.cosmonaut n. -
22 Landefähre
f RAUMF. lunar module* * *Lạn|de|fäh|ref (SPACE)landing module* * *Lan·de·fäh·ref landing module* * * -
23 Last
f; -, -en2. fig. (Bürde) burden; die Last der Beweise JUR. the weight of evidence; die steuerliche Last the tax burden; jemandem zur Last fallen / werden be / become a burden to s.o.; belästigend: bother s.o.; ich will Ihnen nicht zur Last fallen I don’t want to be a nuisance; sich selbst eine oder zur Last sein / werden be / become a burden to o.s.; damit war ihr eine schwere Last vom Herzen genommen it was great load off her mind; jemandem etw. zur Last legen charge s.o. with s.th., accuse s.o. of s.th.3. meist Pl.; FIN. costs; soziale Lasten welfare costs; zu Lasten (+ Gen) oder von payable by; Bank etc.: to the debit (of the account) of; fig. at the expense of; der Betrag geht zu Lasten des Kunden the amount is payable by ( oder will be debited to) the customer; wir buchen es zu Ihren Lasten we will debit ( oder charge) it to your account; diese Maßnahme geht zu Lasten der Umwelt fig. the consequences of this measure will be borne by the environment, it is the environment that will suffer as a result of this measure4. ETECH. load5. NAUT., Raumf. hold* * *die Lastburden; load; weight; trouble; onerousness; onus* * *Lạst [last]f -, -enAufzug nur für Lasten —
2) (fig = Bürde) burdeneine Last für jdn sein — to be a burden on sb
jdm zur Last fallen/werden — to be/become a burden on sb
selbst eine Last sein — to be a burden to oneself
damit war uns eine schwere Last vom Herzen or von der Seele genommen — that took a load off our minds
jdm eine Last abnehmen — to take a load off sb's shoulders
jdm etw zur Last legen — to accuse sb of sth
See:= zulasten* * *die1) (something to be carried: He carried a heavy burden up the hill; The ox is sometimes a beast of burden (= an animal that carries things).) burden2) (the responsibility: The onus is on him to prove his theory.) onus3) (a heavy object, especially one for lifting as a sport: He lifts weights to develop his muscles.) weight* * *<-, -en>[last]f1. (Ladung) loadbewegliche/ruhende \Last live/static load2. (schweres Gewicht) weightdas Brett biegt sich unter der \Last der Bücher the shelf is bending under the weight of the books3. (Bürde) burdenjd hat seine \Last mit jdm/etw sb/sth is a burden on sbmit dir hat man so seine \Last! you're a real burden on a person!zu jds \Lasten gehen to be charged to sbdie zusätzlichen Kosten gehen zu Ihren \Lasten you will have to pay the additional costszu \Lasten von Frau Müller buchen to debit Mrs Müller's account5.▶ jdm zur \Last fallen to become a burden on sb▶ jdm etw zur \Last legen to accuse sb of sth▶ jdm zur \Last legen, etw getan zu haben to accuse sb of doing sth* * *die; Last, Lasten1) load; (TragLast) load; burden2) (Gewicht) weight3) (Bürde) burdendie Last des Amtes/der Verantwortung — the burden of office/responsibility
jemandem zur Last fallen/werden — be/become a burden on somebody
jemandem etwas zur Last legen — charge somebody with something; accuse somebody of something
die Verpackungskosten gehen zu Lasten des Kunden — the cost of packaging will be charged to the customer
* * *nur für Lasten (for) goods (US freight) only2. fig (Bürde) burden;die Last der Beweise JUR the weight of evidence;die steuerliche Last the tax burden;jemandem zur Last fallen/werden be/become a burden to sb; belästigend: bother sb;ich will Ihnen nicht zur Last fallen I don’t want to be a nuisance;zur Last sein/werden be/become a burden to o.s.;damit war ihr eine schwere Last vom Herzen genommen it was great load off her mind;jemandem etwas zur Last legen charge sb with sth, accuse sb of sth3. meist pl; FIN costs;soziale Lasten welfare costs;zu Lasten (+gen) oderder Betrag geht zu Lasten des Kunden the amount is payable by ( oder will be debited to) the customer;wir buchen es zu Ihren Lasten we will debit ( oder charge) it to your account;diese Maßnahme geht zu Lasten der Umwelt fig the consequences of this measure will be borne by the environment, it is the environment that will suffer as a result of this measure4. ELEK load5. SCHIFF, RAUMF hold* * *die; Last, Lasten1) load; (TragLast) load; burden2) (Gewicht) weight3) (Bürde) burdendie Last des Amtes/der Verantwortung — the burden of office/responsibility
jemandem zur Last fallen/werden — be/become a burden on somebody
jemandem etwas zur Last legen — charge somebody with something; accuse somebody of something
die Verpackungskosten gehen zu Lasten des Kunden — the cost of packaging will be charged to the customer
* * *-en f.burden n.onerousness n. -en m.load n. -
24 Marssonde
-
25 Mehrstufenrakete
f RAUMF. multistage rocket* * *Mehr|stu|fen|ra|ke|tefmultistage rocket* * *Mehr·stu·fen·ra·ke·tef multistage rocket* * * -
26 Mondanzug
-
27 Mondflug
-
28 Mondmobil
-
29 Mondorbit
-
30 Mondsonde
f RAUMF. lunar probe* * *Mond|son|def (SPACE)lunar probe* * *Mond·son·def RAUM lunar probe* * * -
31 Mondumkreisung
-
32 Mondumlaufbahn
f RAUMF. lunar orbit* * *die Mondumlaufbahnlunar orbit* * *Mond|um|lauf|bahnf (SPACE)lunar orbit* * *Mond·um·lauf·bahnf lunar orbit* * *die lunar orbit* * ** * *die lunar orbit -
33 Mutterschiff
n NAUT., RAUMF. mother ship* * *Mụt|ter|schiffnt (SPACE)mother or parent ship* * *Mut·ter·schiff* * * -
34 NASA
f; -, kein Pl.; RAUMF. NASA (= National Aeronautics and Space Administration)* * *1. f -,Ná|sa['naːza]2. f -NASA* * *NA·SA<->[ˈna:za]* * * -
35 Orbit
-
36 Orbitalbahn
-
37 Orbitalstation
-
38 Orbiter
-
39 Raumanzug
-
40 Raumfähre
f RAUMF. space shuttle* * *die Raumfährespace shuttle* * *Raum|fäh|refspace shuttle* * *Raum·fäh·ref space shuttle* * ** * *f.space shuttle n.
См. также в других словарях:
Satellit — künstlicher Trabant; Trabant; Begleiter; Mond * * * Sa|tel|lit [zatɛ li:t], der; en, en: 1. Himmelskörper, der einen Planeten umkreist: der Mond ist ein Satellit der Erde. 2. <mit Attribut> jmd. (z. B. auch ein Staat), den man als in… … Universal-Lexikon
Fly-by — auch: Fly|by 〈[flaıbaı] m. 6 oder n. 15; Raumf.〉 Sy Swing by 1. Steuermanöver eines im All befindlichen Flugkörpers, bei dem die Nähe zu einem Himmelskörper u. dessen Anziehungskraft dazu genutzt wird, die Flugbahn des Flugkörpers zu verändern 2 … Universal-Lexikon
Mondauto — Mond|au|to 〈n. 15; Raumf.〉 bei Mondlandungen von den Astronauten eingesetztes Fahrzeug für Exkursionen auf dem Mond * * * Mond|au|to, das (Raumfahrt): Mondmobil. * * * Mond|au|to, das (Raumf.): für die Fortbewegung auf der Mondoberfläche… … Universal-Lexikon
Orbiter — Ọr|bi|ter 〈m. 3; Raumf.〉 Raumflugkörper, der in eine Erdumlaufbahn od. in eine Umlaufbahn um einen anderen Himmelskörper gebracht worden ist * * * Ọr|bi|ter, der; s, [engl. orbiter] (Raumfahrt): Teil eines Raumflugsystems, der in einen Orbit… … Universal-Lexikon
Sonnenpaddel — Sọn|nen|pad|del 〈n. 13; Raumf.〉 der Energieversorgung von Raumflugkörpern dienender, paddelförmiger Ausleger, der mit Sonnenzellen bestückt ist * * * Sọn|nen|pad|del, das [die ausgeklappte Fläche wird mit einem Paddel verglichen] (Raumf.):… … Universal-Lexikon
Swing-by — auch: Swing|by 〈[ baı] n. 15; Raumf.〉 = Fly by [<engl. swing by „kurz vorbeischauen“] * * * Swing by [ baɪ, englisch], Raumfahrt: das Fly by. * * * Swịng by [... baɪ], das; s, s [engl. swing by, eigtl. = das Vorüberschwingen] (Raumf.): ↑ … Universal-Lexikon
Himmelslabor — Hịm|mels|la|bor, das (Raumf., bes. DDR), Hịm|mels|la|bo|ra|to|ri|um, das (Raumf.): Raumlabor: Das Himmelslaboratorium kommt ... schneller herunter, bleibt aber unter besserer Kontrolle (MM 30. 6./1. 7. 79, 37) … Universal-Lexikon
Himmelslaboratorium — Hịm|mels|la|bor, das (Raumf., bes. DDR), Hịm|mels|la|bo|ra|to|ri|um, das (Raumf.): Raumlabor: Das Himmelslaboratorium kommt ... schneller herunter, bleibt aber unter besserer Kontrolle (MM 30. 6./1. 7. 79, 37) … Universal-Lexikon
Perigäum — Erdnähe * * * Pe|ri|gä|um 〈n.; s, gä|en; Astron.〉 Punkt der geringsten Entfernung (eines Planeten) von der Erde; Ggs Apogäum; →a. Erdnähe [<grch. peri „an... (hin), in der (die)Nähe“ + gaia, ge „Erde“] * * * Pe|ri|gä|um … Universal-Lexikon
Apogäum — Erdferne * * * Apo|gä|um 〈n.; s, gä|en; Astron.〉 Punkt der größten Entfernung eines Himmelskörpers von der Erde; Ggs Perigäum; →a. Erdferne [<grch. apo „ab, weg“ + gaia, ge „Erde“] * * * Apo|gä|um, das; s, …äen [griech. apógeion] (Astron.,… … Universal-Lexikon
Abort — WC; Klo (umgangssprachlich); Topf (umgangssprachlich); Wasserklosett; 00; stilles Örtchen (umgangssprachlich); Klosett; Lokus (umgangssprachlich); Örtchen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon