-
61 דבר
דָּבָרm. (b. h.; preced.) 1) word, utterance, command (cmp. דִּיבּוּר). B. Bath.56b (ref. to Deut. 19:15) ד׳ ולא חצי ד׳ a statement (testimony) but not a partial statement. Mekh. Bo, introd. היה הד׳ לאהרן (Tanḥ. ib. 5 דבור) the word of the Lord came to ; a. fr.דְּבַר תורה according to the Biblical law. Erub.81; a. fr.Pl. דְּבָרִים, constr. דִּבְרֵי. ד׳ תורה Biblical laws; ד׳ סופרים Rabbinical laws. Ib. Yeb.IX, 3; a. fr.ד׳ קבלה prophetic exhortations or incidental utterances in other Biblical books than the Pentateuch. Ḥag.10b; Nidd.23a; a. e.B. Mets.49a; Bekh.13b ד׳ יש בהם משום מחוסרי אמנה to word of mouth the rules concerning the faithless are applied, i. e. a verbal agreement is morally binding. B. Mets.48a הנושא ונותן בד׳וכ׳ he who contracts verbally has no legal claim. Ib. ד׳ ואיכא … קאי באבל he who retracts a verbal transaction with which a payment of money was connected, comes under the category of those against whom the words ‘but the scholars declared (ib. IV, 2) has been pronounced.דִּבְרֵי הַיָּמִים the Book of Chronicles. Lev. R. s. 1. B. Bath.14b.דָּבָר אַהֵר (abbrev. ד״א) another interpretation (is this). Gen. R. s. 1, beg.; a. fr. 2) thing, affair, object, occurrence Sot.28b ד׳ שיש בו דעת לישאל an object which has sense to ask, i. e. a rational being, opp. ד׳ שאיןוכ׳ dumb creatures Num. R. s. 11 ד׳ שבינך לבינו that which concerns only thy relation to God; v. בֵּין.ד׳ שבממון a monetary affair. B. Mets.94a; a. fr.ד׳ הלמד מענינו a thing (law) derived from the context on the very subject. Sifra, introd.; a. fr.ד׳ אחר (abbr. ד״א) something not to be named, a) idolatry. Men. XIII, 10 ואין צריך לומר לד״א much less priests who have been offering to idols; a. fr.b) swine. Ber.43b (prov.) תלה ליה קורא לד״אוכ׳ hang a palm shoot around the swine and it will follow its habits (of wallowing in the mud). Sabb.129a sq.; a. e.c) leprosy Ib. אי פגעבד״א קשה לד״א if he meets a swine (after blood letting), he is in danger of becoming a leper.d) unchaste conduct, sexual intercourse, sodomy Ib. 17b על בנותיהן משוםד״א ועלד״א משוםד״א they forbade connection with their daughters on account of idolatry, and decreed something else (that a gentile child should be unclean as though afflicted with gonorrhœa) on account of sodomy. Ber.8b צנועיןבד״א chaste in marital life; a. fr.Pl. as above.בעל ד׳ the person to deal with, opponent, party. B. Mets.14a לאוב״ד דידי את I have nothing to do with thee; a. fr.לא היו ד׳ מעולם there were no such things, I deny it outright. Shebu.41b; a. fr.ד׳ בגב, ד׳ בגו, v. גַּב, גֵּו. -
62 דָּבָר
דָּבָרm. (b. h.; preced.) 1) word, utterance, command (cmp. דִּיבּוּר). B. Bath.56b (ref. to Deut. 19:15) ד׳ ולא חצי ד׳ a statement (testimony) but not a partial statement. Mekh. Bo, introd. היה הד׳ לאהרן (Tanḥ. ib. 5 דבור) the word of the Lord came to ; a. fr.דְּבַר תורה according to the Biblical law. Erub.81; a. fr.Pl. דְּבָרִים, constr. דִּבְרֵי. ד׳ תורה Biblical laws; ד׳ סופרים Rabbinical laws. Ib. Yeb.IX, 3; a. fr.ד׳ קבלה prophetic exhortations or incidental utterances in other Biblical books than the Pentateuch. Ḥag.10b; Nidd.23a; a. e.B. Mets.49a; Bekh.13b ד׳ יש בהם משום מחוסרי אמנה to word of mouth the rules concerning the faithless are applied, i. e. a verbal agreement is morally binding. B. Mets.48a הנושא ונותן בד׳וכ׳ he who contracts verbally has no legal claim. Ib. ד׳ ואיכא … קאי באבל he who retracts a verbal transaction with which a payment of money was connected, comes under the category of those against whom the words ‘but the scholars declared (ib. IV, 2) has been pronounced.דִּבְרֵי הַיָּמִים the Book of Chronicles. Lev. R. s. 1. B. Bath.14b.דָּבָר אַהֵר (abbrev. ד״א) another interpretation (is this). Gen. R. s. 1, beg.; a. fr. 2) thing, affair, object, occurrence Sot.28b ד׳ שיש בו דעת לישאל an object which has sense to ask, i. e. a rational being, opp. ד׳ שאיןוכ׳ dumb creatures Num. R. s. 11 ד׳ שבינך לבינו that which concerns only thy relation to God; v. בֵּין.ד׳ שבממון a monetary affair. B. Mets.94a; a. fr.ד׳ הלמד מענינו a thing (law) derived from the context on the very subject. Sifra, introd.; a. fr.ד׳ אחר (abbr. ד״א) something not to be named, a) idolatry. Men. XIII, 10 ואין צריך לומר לד״א much less priests who have been offering to idols; a. fr.b) swine. Ber.43b (prov.) תלה ליה קורא לד״אוכ׳ hang a palm shoot around the swine and it will follow its habits (of wallowing in the mud). Sabb.129a sq.; a. e.c) leprosy Ib. אי פגעבד״א קשה לד״א if he meets a swine (after blood letting), he is in danger of becoming a leper.d) unchaste conduct, sexual intercourse, sodomy Ib. 17b על בנותיהן משוםד״א ועלד״א משוםד״א they forbade connection with their daughters on account of idolatry, and decreed something else (that a gentile child should be unclean as though afflicted with gonorrhœa) on account of sodomy. Ber.8b צנועיןבד״א chaste in marital life; a. fr.Pl. as above.בעל ד׳ the person to deal with, opponent, party. B. Mets.14a לאוב״ד דידי את I have nothing to do with thee; a. fr.לא היו ד׳ מעולם there were no such things, I deny it outright. Shebu.41b; a. fr.ד׳ בגב, ד׳ בגו, v. גַּב, גֵּו. -
63 Psychoanalysis
[Psychoanalysis] seeks to prove to the ego that it is not even master in its own house, but must content itself with scanty information of what is going on unconsciously in the mind. (Freud, 1953-1974, Vol. 16, pp. 284-285)Although in the interview the analyst is supposedly a "passive" auditor of the "free association" narration by the subject, in point of fact the analyst does direct the course of the narrative. This by itself does not necessarily impair the evidential worth of the outcome, for even in the most meticulously conducted laboratory experiment the experimenter intervenes to obtain the data he is after. There is nevertheless the difficulty that in the nature of the case the full extent of the analyst's intervention is not a matter that is open to public scrutiny, so that by and large one has only his own testimony as to what transpires in the consulting room. It is perhaps unnecessary to say that this is not a question about the personal integrity of psychoanalytic practitioners. The point is the fundamental one that no matter how firmly we may resolve to make explicit our biases, no human being is aware of all of them, and that objectivity in science is achieved through the criticism of publicly accessible material by a community of independent inquirers.... Moreover, unless data are obtained under carefully standardized circumstances, or under different circumstances whose dependence on known variables is nevertheless established, even an extensive collection of data is an unreliable basis for inference. To be sure, analysts apparently do attempt to institute standard conditions for the conduct of interviews. But there is not much information available on the extent to which the standardization is actually enforced, or whether it relates to more than what may be superficial matters. (E. Nagel, 1959, pp. 49-50)3) No Necessary Incompatibility between Psychoanalysis and Certain Religious Formulationshere would seem to be no necessary incompatibility between psychoanalysis and those religious formulations which locate God within the self. One could, indeed, argue that Freud's Id (and even more Groddeck's It), the impersonal force within which is both the core of oneself and yet not oneself, and from which in illness one become[s] alienated, is a secular formation of the insight which makes religious people believe in an immanent God. (Ryecroft, 1966, p. 22)Freudian analysts emphasized that their theories were constantly verified by their "clinical observations."... It was precisely this fact-that they always fitted, that they were always confirmed-which in the eyes of their admirers constituted the strongest argument in favour of these theories. It began to dawn on me that this apparent strength was in fact their weakness.... It is easy to obtain confirmations or verifications, for nearly every theory-if we look for confirmation. (Popper, 1968, pp. 3435)5) Psychoanalysis Is Not a Science But Rather the Interpretation of a Narrated HistoryPsychoanalysis does not satisfy the standards of the sciences of observation, and the "facts" it deals with are not verifiable by multiple, independent observers.... There are no "facts" nor any observation of "facts" in psychoanalysis but rather the interpretation of a narrated history. (Ricoeur, 1974, p. 186)6) Some of the Qualities of a Scientific Approach Are Possessed by PsychoanalysisIn sum: psychoanalysis is not a science, but it shares some of the qualities associated with a scientific approach-the search for truth, understanding, honesty, openness to the import of the observation and evidence, and a skeptical stance toward authority. (Breger, 1981, p. 50)[Attributes of Psychoanalysis:]1. Psychic Determinism. No item in mental life and in conduct and behavior is "accidental"; it is the outcome of antecedent conditions.2. Much mental activity and behavior is purposive or goal-directed in character.3. Much of mental activity and behavior, and its determinants, is unconscious in character. 4. The early experience of the individual, as a child, is very potent, and tends to be pre-potent over later experience. (Farrell, 1981, p. 25)Our sceptic may be unwise enough... to maintain that, because analytic theory is unscientific on his criterion, it is not worth discussing. This step is unwise, because it presupposes that, if a study is not scientific on his criterion, it is not a rational enterprise... an elementary and egregious mistake. The scientific and the rational are not co-extensive. Scientific work is only one form that rational inquiry can take: there are many others. (Farrell, 1981, p. 46)Psychoanalysts have tended to write as though the term analysis spoke for itself, as if the statement "analysis revealed" or "it was analyzed as" preceding a clinical assertion was sufficient to establish the validity of what was being reported. An outsider might easily get the impression from reading the psychoanalytic literature that some standardized, generally accepted procedure existed for both inference and evidence. Instead, exactly the opposite has been true. Clinical material in the hands of one analyst can lead to totally different "findings" in the hands of another. (Peterfreund, 1986, p. 128)The analytic process-the means by which we arrive at psychoanalytic understanding-has been largely neglected and is poorly understood, and there has been comparatively little interest in the issues of inference and evidence. Indeed, psychoanalysts as a group have not recognized the importance of being bound by scientific constraints. They do not seem to understand that a possibility is only that-a possibility-and that innumerable ways may exist to explain the same data. Psychoanalysts all too often do not seem to distinguish hypotheses from facts, nor do they seem to understand that hypotheses must be tested in some way, that criteria for evidence must exist, and that any given test for any hypothesis must allow for the full range of substantiation/refutation. (Peterfreund, 1986, p. 129)Historical dictionary of quotations in cognitive science > Psychoanalysis
-
64 erklärbar
Adj. explainable ( durch by); es ist erklärbar durch auch it can be explained by; das ist rational nicht mehr erklärbar there is no rational explanation for it* * *explicable; explicative; allegeable; explainable* * *er|klär|baradjexplicable, explainableleicht erklä́rbar — easily explained
schwer erklä́rbar — hard to explain
nicht erklä́rbar — inexplicable
* * *1) definable2) (capable of being explained.) explicable* * *er·klär·baradj explicable* * *Adjektiv explicableetwas ist erklärbar — something can be explained
* * *erklärbar adj explainable (durch by);es ist erklärbar durch auch it can be explained by;das ist rational nicht mehr erklärbar there is no rational explanation for it* * *Adjektiv explicable* * *adj.explicable adj. -
65 Vernunftmensch
m rational type* * *Ver|nụnft|menschmrational person* * *Ver·nunft·menschm rational human being [or person]* * *Vernunftmensch m rational type -
66 confuso
adj.1 confused, addled, bewildered, muddle-headed.2 confusing, perplexing, tangled, confusional.3 confused, blurry, blurred, obscure.4 confused, cluttered, disordered, mixed-up.* * *► adjetivo1 (ideas) confused2 (estilo etc) obscure, confused3 (recuerdos, formas) vague, blurred4 (mezclado) mixed up* * *(f. - confusa)adj.* * *ADJ1) (=poco claro) [ideas, noticias] confused; [recuerdo] hazy; [ruido] indistinct; [imagen] blurredtiene las ideas muy confusas — he has very confused ideas, his ideas are very mixed up
2) (=desconcertado) confusedno sé qué decir, estoy confuso — I don't know what to say, I'm overwhelmed
* * *- sa adjetivoa) <idea/texto/explicación> confused; < recuerdo> confused, hazy; < imagen> blurred, hazy; < información> confusedb) ( turbado) embarrassed, confused* * *= confusing, dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], distraught, in confusion of purpose, indistinct, muddled, entangled, topsy-turvy, puzzled, messy [messier -comp., messiest -sup.], puzzling, mixed up, confused, in a state of turmoil, clouded, in a spin, dishevelled [disheveled, -USA], in disarray, foggy [foggier -comp., foggiest -sup.], blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], confounding, garbled, indistinctive, nonplussed [nonplused], addled, in a fog, chaotic, disorderly, shambolic, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.], in a twirl, at sea, all over the place.Ex. The nature of the compilation of the code led to rather little consensus, and many alternative rules, which together made the code rather confusing.Ex. The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.Ex. Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.Ex. The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.Ex. This paper analyses and proposes practical solutions to key problems in on-line IR, particulary in relation to ill-defined and muddled information requirements, concept representation in searching and text representation in indexing.Ex. The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.Ex. At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.Ex. While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.Ex. The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.Ex. The argument for expressiveness is that it helps users to find their way through the systematic arrangement, which is sometimes puzzling to them.Ex. They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.Ex. She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.Ex. Before long the teachers were in a state of turmoil over the issue.Ex. The article 'The clouded crystal ball and the library profession' explains how the concepts of knowledge utilisation and information brokering are beginning to have an impact on the definition of the librarian's role.Ex. The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.Ex. Ironically, there are very few who have realized the capitalist dream of easy profits and the concept of a new knowledged-based economy now looks somewhat disheveled.Ex. Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.Ex. What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.Ex. On the other hand, a distinction that was thought to be quite clear turns out to be rather blurry.Ex. The need to control for the effect of confounding variables is central to empirical research in many disciplines.Ex. The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.Ex. This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.Ex. He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.Ex. They were too addled to come to any definite conclusion.Ex. After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.Ex. Otherwise the situation would become chaotic.Ex. Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.Ex. Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.Ex. Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.Ex. I had never been to a professional golf tournament, and the excitement and action had my head in a twirl.Ex. This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.Ex. Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.----* de manera confusa = hazily.* estar confuso = be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.* masa confusa = mush.* resultar confuso = prove + confusing.* sentirse confuso = feel at + sea, be all at sea.* ser confuso = be deceiving.* surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.* todo confuso = in a state of disarray.* * *- sa adjetivoa) <idea/texto/explicación> confused; < recuerdo> confused, hazy; < imagen> blurred, hazy; < información> confusedb) ( turbado) embarrassed, confused* * *= confusing, dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], distraught, in confusion of purpose, indistinct, muddled, entangled, topsy-turvy, puzzled, messy [messier -comp., messiest -sup.], puzzling, mixed up, confused, in a state of turmoil, clouded, in a spin, dishevelled [disheveled, -USA], in disarray, foggy [foggier -comp., foggiest -sup.], blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], confounding, garbled, indistinctive, nonplussed [nonplused], addled, in a fog, chaotic, disorderly, shambolic, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.], in a twirl, at sea, all over the place.Ex: The nature of the compilation of the code led to rather little consensus, and many alternative rules, which together made the code rather confusing.
Ex: The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.Ex: Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.Ex: The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.Ex: This paper analyses and proposes practical solutions to key problems in on-line IR, particulary in relation to ill-defined and muddled information requirements, concept representation in searching and text representation in indexing.Ex: The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.Ex: At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.Ex: While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.Ex: The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.Ex: The argument for expressiveness is that it helps users to find their way through the systematic arrangement, which is sometimes puzzling to them.Ex: They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.Ex: She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.Ex: Before long the teachers were in a state of turmoil over the issue.Ex: The article 'The clouded crystal ball and the library profession' explains how the concepts of knowledge utilisation and information brokering are beginning to have an impact on the definition of the librarian's role.Ex: The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.Ex: Ironically, there are very few who have realized the capitalist dream of easy profits and the concept of a new knowledged-based economy now looks somewhat disheveled.Ex: Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.Ex: What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.Ex: On the other hand, a distinction that was thought to be quite clear turns out to be rather blurry.Ex: The need to control for the effect of confounding variables is central to empirical research in many disciplines.Ex: The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.Ex: This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.Ex: He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.Ex: They were too addled to come to any definite conclusion.Ex: After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.Ex: Otherwise the situation would become chaotic.Ex: Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.Ex: Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.Ex: Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.Ex: I had never been to a professional golf tournament, and the excitement and action had my head in a twirl.Ex: This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.Ex: Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.* de manera confusa = hazily.* estar confuso = be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.* masa confusa = mush.* resultar confuso = prove + confusing.* sentirse confuso = feel at + sea, be all at sea.* ser confuso = be deceiving.* surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.* todo confuso = in a state of disarray.* * *confuso -sa1 ‹idea/texto› confused; ‹recuerdo› confused, hazy; ‹imagen› blurred, hazydio una explicación muy confusa he gave a very confused explanationlas noticias son confusas reports are confused2 (turbado) embarrassed, confused* * *
confuso◊ -sa adjetivo
‹ recuerdo› confused, hazy;
‹ imagen› blurred, hazy;
‹ información› confused
confuso,-a adjetivo
1 (idea, argumento, etc) confused, unclear
2 (desconcertado) confused, perplexed
' confuso' also found in these entries:
Spanish:
confusa
- apabullar
- despistado
- enmarañado
English:
confused
- confusing
- flounder
- fuzzy
- garbled
- indistinct
- mixed-up
- muddy
- spin
- unclear
- foggy
- hazy
- muddled
* * *confuso, -a adj1. [poco claro] [clamor, griterío] confused;[contorno, forma, imagen] blurred; [explicación] confused2. [turbado] confused, bewildered;estar confuso to be confused o bewildered* * *adj confused* * *confuso, -sa adj1) : confused, mixed-up2) : obscure, indistinct* * *confuso adj1. (persona) confused2. (instrucciones, explicación, etc) confused / confusing -
67 desordenado
adj.disordered, disorderly, cluttered, disorganized.past part.past participle of spanish verb: desordenar.* * *1→ link=desordenar desordenar► adjetivo1 (habitación etc) untidy, messy2 (persona) slovenly3 (ideas) confused* * *ADJ1) (=sin orden) [habitación, persona] untidy, messy; [objetos] in a mess, jumbled2) (=asocial) [vida] chaotic; [conducta] disorderly; [carácter] unmethodical; [niño] wild, unruly3) [país] chaotic* * *- da adjetivo1)a) <persona/habitación> untidy, messy (colloq)tengo la casa toda desordenada — my house is in a mess o is very untidy
b) [estar] <naipes/hojas> out of order2) < vida> disorganized3) (Chi) ( en el colegio) < niño> naughty, badly-behaved* * *= disordered, topsy-turvy, in disarray, disorderly, all over the place.Ex. Looking at the foot-thick carpet of serried and disordered books everywhere on the floor, he agreed that the library was outgrowing its accommodations.Ex. At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.Ex. Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.Ex. Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.Ex. Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.----* agrupamiento desordenado = clutter.* de un modo desordenado = higgledy-piggledy.* estar desordenado = be out of order.* * *- da adjetivo1)a) <persona/habitación> untidy, messy (colloq)tengo la casa toda desordenada — my house is in a mess o is very untidy
b) [estar] <naipes/hojas> out of order2) < vida> disorganized3) (Chi) ( en el colegio) < niño> naughty, badly-behaved* * *= disordered, topsy-turvy, in disarray, disorderly, all over the place.Ex: Looking at the foot-thick carpet of serried and disordered books everywhere on the floor, he agreed that the library was outgrowing its accommodations.
Ex: At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.Ex: Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.Ex: Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.Ex: Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.* agrupamiento desordenado = clutter.* de un modo desordenado = higgledy-piggledy.* estar desordenado = be out of order.* * *desordenado -daA1 (que no guarda las cosas) untidy, messy ( colloq)2 ‹habitación› untidy, messy ( colloq)tengo la casa toda desordenada my house is in a mess o is very untidylas hojas están todas desordenadas the sheets are all out of orderB ‹vida› disorganizedC ( Chi) (revoltoso) ‹niño› naughty, badly-behaved* * *
Del verbo desordenar: ( conjugate desordenar)
desordenado es:
el participio
Multiple Entries:
desordenado
desordenar
desordenado◊ -da adjetivo
1
◊ tengo la casa toda desordenada my house is in a mess o is very untidy
2 ‹ vida› disorganized
desordenar ( conjugate desordenar) verbo transitivo ‹mesa/habitación› to make … untidy, mess up (colloq);
‹naipes/hojas› to get … out of order
desordenado,-a adj (alborotado, desarreglado) messy, untidy
(sin orden, no correlativo) out of order
(sin norma, con excesos) chaotic
desordenar verbo transitivo to make untidy, mess up
(romper una secuencia, un orden) to put out of order, to mix up
' desordenado' also found in these entries:
Spanish:
alborotada
- alborotado
- desordenada
- leonera
- pata
- trastornada
- trastornado
- entreverado
- revuelto
English:
disorderly
- haphazard
- mess
- messy
- order
- untidy
- straggly
- topsy-turvy
* * *desordenado, -a♦ adj1. [habitación, casa, mesa] untidy, messy;[persona] untidy, messy; [documentos, fichas] jumbled (up);lo tiene todo muy desordenado it's all in a complete mess;una secuencia de números desordenada a jumbled sequence of numbers2. [vida] disorganized;[comportamiento] disorderly♦ nm,funtidy o messy person;es una desordenada she's very untidy o messy* * *adj untidy, messy fam ; figdisorganized* * *desordenado, -da adj1) : untidy, messy2) : disorderly, unruly* * *desordenado adj1. (persona, sitio) untidy [comp. untidier; superl. untidiest] / messy [comp. messier; superl. messiest]2. (papeles, fichas, etc) out of order -
68 impedir
v.1 to prevent.impedir a alguien hacer algo to prevent somebody from doing somethingla lesión le impedía correr the injury stopped o prevented him from runningla nieve impidió la celebración del partido the snow prevented the match from taking placeimpedirle el paso a alguien to bar somebody's waysi nada lo impide saldremos por la mañana all being well we'll leave in the morning2 to hinder, to obstruct.3 to impede, to obstruct, to hold up, to prevent.Ella impidió el accidente She impeded the accident.4 to handicap, to cripple, to disable.El accidente impidió a Ricardo The accident handicapped Richard.5 to prevent from, to keep from, to avert from, to deter from.María le impidió a Ricardo jugar Mary prevented Richard from playing.6 to make it impossible to, to make it difficult to.Esa luz impide leer That light makes it impossible to read.* * *1 (hacer imposible) to prevent, stop■ ¿hay algo que te lo impida? is there anything stopping you?2 (obstaculizar) to hinder, impede\impedir el paso to block the way* * *verb1) to impede2) prevent3) block* * *VT1) (=parar) to prevent, stoptrataron de impedir la huida de los presos — they tried to prevent the prisoners escaping o the prisoners escape
impedir a algn hacer algo, impedir que algn haga algo — to prevent sb (from) doing sth, stop sb doing sth
esto no impide que... — this does not alter the fact that...
2) (=dificultar) [con obstáculos] to impede, obstruct; [con problemas] to hinder, hamper* * *verbo transitivoa) ( imposibilitar) to preventimpedirle a alguien + inf — to prevent somebody from -ing
b) < paso> to blockc) ( dificultar) to hamper, hinder* * *= guard against, impede, inhibit, prevent, forestall, restrain from, foreclose, get in + the way (of), hamstring, head off, ward off, hamper, thwart.Ex. The system will ask you to enter the new password a second time to help guard against keying errors.Ex. In early 1984 we were invited to undertake a survey of the fourteen schools of librarianship and information studies in England and Wales, giving particular attention to the constraints impeding or preventing desirable change.Ex. Likewise, a library or consortium -- and ultimately the user -- is ill-served by a system which inhibits the realization of a rational collection policy by permitting the duplication of expensive items.Ex. To prevent an entry under the first name(s), these must be entered on a separate line with the subfield code 'j'.Ex. In order to forestall such an event, some libraries in Britain were stung into action by the publication of an Act of Parliament which totally ignored public libraries.Ex. 'We also need to know the kinds of questions we are legally restrained from asking'.Ex. The USA must act quickly before the rush of events forecloses some of the options now available for developing and managing this technology.Ex. At the end of the day, librarians must 'produce the goods' and prove their worth -- professionalism could get in the way.Ex. Instead, the proposed regulations would hamstring public access.Ex. And this stimulus is working in the sense that it has headed off the imminent risk of a deflationary spiral.Ex. The most strenuous efforts will not always ensure success, nor the boldest arm of human power ward off the stroke of misfortune.Ex. Unfortunately, the inclusion of abstracts in most services tends to hamper currency.Ex. A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.----* impedir el paso = block in.* impedir la entrada = keep out.* impedir que = keep from.* impedir que + Subjuntivo = prevent from + Gerundio.* si no lo impide el tiempo = weather permitting.* * *verbo transitivoa) ( imposibilitar) to preventimpedirle a alguien + inf — to prevent somebody from -ing
b) < paso> to blockc) ( dificultar) to hamper, hinder* * *= guard against, impede, inhibit, prevent, forestall, restrain from, foreclose, get in + the way (of), hamstring, head off, ward off, hamper, thwart.Ex: The system will ask you to enter the new password a second time to help guard against keying errors.
Ex: In early 1984 we were invited to undertake a survey of the fourteen schools of librarianship and information studies in England and Wales, giving particular attention to the constraints impeding or preventing desirable change.Ex: Likewise, a library or consortium -- and ultimately the user -- is ill-served by a system which inhibits the realization of a rational collection policy by permitting the duplication of expensive items.Ex: To prevent an entry under the first name(s), these must be entered on a separate line with the subfield code 'j'.Ex: In order to forestall such an event, some libraries in Britain were stung into action by the publication of an Act of Parliament which totally ignored public libraries.Ex: 'We also need to know the kinds of questions we are legally restrained from asking'.Ex: The USA must act quickly before the rush of events forecloses some of the options now available for developing and managing this technology.Ex: At the end of the day, librarians must 'produce the goods' and prove their worth -- professionalism could get in the way.Ex: Instead, the proposed regulations would hamstring public access.Ex: And this stimulus is working in the sense that it has headed off the imminent risk of a deflationary spiral.Ex: The most strenuous efforts will not always ensure success, nor the boldest arm of human power ward off the stroke of misfortune.Ex: Unfortunately, the inclusion of abstracts in most services tends to hamper currency.Ex: A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.* impedir el paso = block in.* impedir la entrada = keep out.* impedir que = keep from.* impedir que + Subjuntivo = prevent from + Gerundio.* si no lo impide el tiempo = weather permitting.* * *vt1 (imposibilitar) to preventno logró impedir el accidente she was unable to prevent the accidentnos impidió el paso he wouldn't let us through, he blocked our wayesta válvula impide el paso del gas this valve stops o blocks the flow of gasnadie te lo impide nobody's stopping youimpedirle a algn + INF to prevent sb FROM -INGel dolor le impedía caminar the pain prevented her from walking o meant that she couldn't walk o stopped her walkingimpedir QUE + SUBJ:quiso impedir que nos viéramos she tried to stop us seeing each other, she tried to prevent us from seeing each othertenemos que impedir que ocurra otra vez we must see that it doesn't happen again, we must stop o prevent it happening again2 (dificultar) to hamper, hinderla ropa me impedía los movimientos my clothes hampered o hindered o impeded my movements* * *
impedir ( conjugate impedir) verbo transitivo
impedirle a algn hacer algo to prevent sb from doing sth;
quiso impedir que nos viéramos she tried to stop us seeing each other
impedir verbo transitivo
1 (entorpecer) to impede, hinder: un coche impedía el paso a la ambulancia, a car was in the way of the ambulance
2 (frustrar) to prevent, stop
' impedir' also found in these entries:
Spanish:
atravesar
- bloquear
- cortar
- imposibilitar
- inmovilizar
- trabar
- evitar
- impida
English:
bar
- deter
- forestall
- impede
- inhibit
- interfere
- keep
- occur
- prevent
- restrain
- stop
- avert
- obscure
- prohibit
* * *impedir vt1. [imposibilitar] to prevent;impedir a alguien hacer algo to prevent sb from doing sth;la lesión le impedía correr the injury stopped o prevented her from running;impedirle el paso a alguien to bar sb's way;la nieve impidió la celebración del partido the snow prevented the game from taking place;nada te impide hacerlo there's nothing to stop you doing it;si nada lo impide saldremos por la mañana all being well we'll leave in the morning2. [dificultar] to hinder, to obstruct* * *v/t prevent; ( estorbar) impede* * *impedir {54} vt1) : to prevent, to block2) : to impede, to hinder* * *impedir vb2. (paso) to block -
69 существо
1. subject matter2. entity3. human beingчеловек, человеческое существо — human being
разумные существа; люди — rational beings
4. creature; being; essence5. essenceСинонимический ряд:1. создание (сущ.) создание; тварь; творение2. сущность (сущ.) суть; сущность -
70 pensante
adj.thinking, rational.f. & m.thinking being.* * *► adjetivo1 thinking* * *ADJ thinking* * *adjetivo thinking (before n)* * *= thinking.Ex. We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.----* máquina pensante = reasoning engine.* mente pensante = thinking mind.* ser pensante = sentient being, thinking being.* * *adjetivo thinking (before n)* * *= thinking.Ex: We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.
* máquina pensante = reasoning engine.* mente pensante = thinking mind.* ser pensante = sentient being, thinking being.* * *thinking ( before n)un ser pensante a thinking being, a being with the capacity to think* * *pensante adjthinking -
71 небесное существо
человек, человеческое существо — human being
разумные существа; люди — rational beings
Русско-английский большой базовый словарь > небесное существо
-
72 human
1. n возвыш. шутл. человек, смертный; человеческое существо2. n человечество, род человеческий3. n люди4. a человеческий, человечийhuman being — человек, человеческое существо
human ceiling — «потолок», предел человеческих возможностей
5. a людской, состоящий из людей; с человеком, с людьми6. a свойственный человеку7. a социальный, общественный8. a мирской, светскийСинонимический ряд:1. anthropological (adj.) anthropocentric; anthropological; anthropomorphic; humanistic; manlike2. compassionate (adj.) compassionate; humane; sympathetic3. mortal (adj.) bipedal; hominine; mortal; rational; social4. being (noun) being; body; character; creature; individual; life; party; person; personage; soul; wight5. child (noun) child; man; woman6. homo sapiens (noun) homo sapiens; human being; mortalАнтонимический ряд: -
73 всевышнее существо
разумные существа; люди — rational beings
Русско-английский большой базовый словарь > всевышнее существо
-
74 μέγας
μέγας, μεγάλη, μέγα (Hom.+) comp. μείζων and beside it, because of the gradual disappearance of feeling for its comp. sense, μειζότερος 3J 4 (APF 3, 1906, 173; POxy 131, 25; BGU 368, 9; ApcSed 1:5 [cp. J 15:13]; s. B-D-F §61, 2; W-S. §11, 4; Mlt-H. 166; Gignac II 158). Superl. μέγιστος (2 Pt 1:4).① pert. to exceeding a standard involving related objects, large, greatⓐ of any extension in space in all directions λίθος Mt 27:60; Mk 16:4. δένδρον Lk 13:19 v.l. (TestAbr B 3 p. 107, 6 [Stone p. 62]). κλάδοι Mk 4:32. Buildings 13:2. Fish J 21:11. A mountain (Tyrtaeus [VII B.C.], Fgm. 4, 8 D.2; Ps.-Aristot., Mirabilia 138; Theopomp. [IV B.C.]: 115 Fgm. 78 Jac.) Rv 8:8. A star vs. 10. A furnace 9:2 (ParJer 6:23). A dragon (Esth 1:1e; Bel 23 Theod.) 12:3, 9. ἀετός (Ezk 17:3; ParJer 7:18 [RHarris; om. Kraft-Purintun]) vs. 14. μάχαιρα a long sword 6:4. ἅλυσις a long chain 20:1. πέλαγος AcPl Ha 7, 23 (first hand).ⓑ with suggestion of spaciousness ἀνάγαιον a spacious room upstairs Mk 14:15; Lk 22:12. θύρα a wide door 1 Cor 16:9. A winepress Rv 14:19 (ληνός μ. ‘trough’ JosAs 2:20); χάσμα a broad chasm (2 Km 18:17) Lk 16:26. οἰκία (Jer 52:13) 2 Ti 2:20.ⓒ with words that include the idea of number ἀγέλη μ. a large herd Mk 5:11. δεῖπνον a great banquet, w. many invited guests (Da 5:1 Theod.; JosAs 3:6) Lk 14:16. Also δοχὴ μ. (Gen 21:8) Lk 5:29; GJs 6:2.ⓓ of age (Jos., Ant. 12, 207 μικρὸς ἢ μέγας=‘young or old’); to include all concerned μικροὶ καὶ μεγάλοι small and great (PGM 15, 18) Rv 11:18; 13:16; 19:5, 18; 20:12. μικρῷ τε καὶ μεγάλῳ Ac 26:22. ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου (Gen 19:11; 4 Km 23:2; 2 Ch 34:30; POxy 1350) 8:10; Hb 8:11 (Jer 38:34). μέγας γενόμενος when he was grown up 11:24 (Ex 2:11). ὁ μείζων the older (O. Wilck II, 144, 3 [128 A.D.]; 213, 3; 1199, 2; LXX; cp. Polyb. 18, 18, 9 Σκιπίων ὁ μέγας; 32, 12, 1) Ro 9:12; 13:2 (both Gen 25:23).② pert. to being above average in quantity, great πορισμός a great means of gain 1 Ti 6:6. μισθαποδοσία rich reward Hb 10:35.③ pert. to being above standard in intensity, great δύναμις Ac 4:33; 19:8 D. Esp. of sound: loud φωνή Mk 15:37; Lk 17:15; Rv 1:10; φωνῇ μεγάλῃ (LXX; TestAbr A 5 p. 82, 20f [Stone p. 12]; ParJer 2:2; ApcMos 5:21) Mt 27:46, 50; Mk 1:26; 5:7; 15:34; Lk 4:33; 8:28; 19:37; 23:23 (Φωναῖς μεγάλαις), 46; J 11:43; Ac 7:57, 60; 8:7; Rv 5:12; 6:10 al.; μεγ. φωνῇ (ParJer 5:32); Ac 14:10; 16:28; μεγ. τῇ φωνῇ (ParJer 9:8; Jos., Bell. 6, 188) 14:10 v.l.; 26:24; ἐν φωνῇ μ. Rv 5:2. μετὰ σάλπιγγος μεγάλης with a loud trumpet call Mt 24:31. κραυγή (Ex 11:6; 12:30) Lk 1:42; Ac 23:9; cp. μεῖζον κράζειν cry out all the more Mt 20:31. κοπετός (Gen 50:10) Ac 8:2.—Of natural phenomena: ἄνεμος μ. a strong wind J 6:18; Rv 6:13. λαῖλαψ μ. (Jer 32:32) Mk 4:37. βροντή (Sir 40:13) Rv 14:2. χάλαζα Rv 11:19; 16:21a. χάλαζα λίαν μ. σφόδρα AcPl Ha 5, 7. σεισμὸς μ. (Jer 10:22; Ezk 3:12; 38:19; Jos., Ant. 9, 225) Mt 8:24; 28:2; Lk 21:11a; Ac 16:26. γαλήνη μ. a deep calm Mt 8:26; Mk 4:39; φῶς μ. a bright light (JosAs 6:3; ParJer 9:18 [16]; Plut., Mor. 567f: a divine voice sounds forth from this light; Petosiris, Fgm. 7, ln. 39 τὸ ἱερὸν ἄστρον μέγα ποιοῦν φῶς) Mt 4:16a; GJs 19:2 (Is 9:1). καῦμα μ. intense heat Rv 16:9 (JosAs 3:3).—Of surprising or unpleasant events or phenomena of the most diverse kinds (ἀπώλεια Dt 7:23; θάνατος Ex 9:3; Jer 21:6; κακόν Philo, Agr. 47) σημεῖα (Dt 6:22; 29:2) Mt 24:24; Lk 21:11b; Ac 6:8. δυνάμεις 8:13. ἔργα μ. mighty deeds (cp. Judg 2:7) Rv 15:3. μείζω τούτων greater things than these J 1:50 (μείζονα v.l.); cp. 5:20; 14:12. διωγμὸς μ. a severe persecution Ac 8:1; θλῖψις μ. (a time of) great suffering (1 Macc 9:27) Mt 24:21; Ac 7:11; Rv 2:22; 7:14. πειρασμός AcPl Ha 8, 22. πληγή (Judg 15:8; 1 Km 4:10, 17 al.; TestReub 1:7; TestSim 8:4; Philo, Sacr. Abel. 134) 16:21b. θόρυβος GJs 21:1; AcPl Ha 1, 28f (restored, s. AcPlTh [Aa I 258, 6]) λιμὸς μ. (4 Km 6:25; 1 Macc 9:24) Lk 4:25; Ac 11:28; ἀνάγκη μ. Lk 21:23; πυρετὸς μ. a high fever (s. πυρετός) 4:38.—Of emotions: χαρά great joy (Jon 4:6; JosAs 3:4; 4:2 al.; Jos., Ant. 12, 91) Mt 2:10; 28:8; Lk 2:10; 24:52. φόβος great fear (X., Cyr. 4, 2, 10; Menand., Fgm. 388 Kö.; Jon 1:10, 16; 1 Macc 10:8; TestAbr B 13 p. 117, 18 [Stone p. 82]; JosAs 6:1; GrBar 7:5) Mk 4:41; Lk 2:9; 8:37; Ac 5:5, 11; AcPl Ha 3, 33. θυμὸς μ. fierce anger (1 Macc 7:35) Rv 12:12. μείζων ἀγάπη greater love J 15:13. λύπη profound (Jon 4:1; 1 Macc 6:4, 9, 13; TestJob 7:8) Ro 9:2. σκυθρωπία AcPl Ha 7, 36. πίστις firm Mt 15:28. ἔκστασις (cp. Gen 27:33; ParJer 5:8, 12) Mk 5:42.④ pert. to being relatively superior in importance, greatⓐ of rational entities: of God and other deities θεός (SIG 985, 34 θεοὶ μεγάλοι [LBlock, Megaloi Theoi: Roscher II 2523–28, 2536–40; SCole, Theoi Megaloi, The Cult of the Great Gods at Samothrace ’84]; 1237, 5 ὀργὴ μεγάλη τ. μεγάλου Διός; OGI 50, 7; 168, 6; 716, 1; PStras 81, 14 [115 B.C.] Ἴσιδος μεγάλης μητρὸς θεῶν; POxy 886, 1; PTebt 409, 11; 22 ὁ θεὸς μ. Σάραπις, al.; PGM 4, 155; 482; 778 and oft.; 3052 μέγ. θεὸς Σαβαώθ; 5, 474; Dt 10:17 al. in LXX; En 103:4; 104:1; Philo, Cher. 29 al.; Jos., Ant. 8, 319; SibOr 3, 19; 71 al.—Thieme 36f) Tit 2:13 (Christ is meant). Ἄρτεμις (q.v.) Ac 19:27f, 34f (cp. Ael. Aristid. 48, 21 K.=24 p. 471 D. the outcry: μέγας ὁ Ἀσκληπιός); s. New Docs 1, 106 on this epithet in ref. to deities. Simon the magician is called ἡ δύναμις τ. θεοῦ ἡ καλουμένη μεγάλη Ac 8:10b (s. δύναμις 5). The angel Michael Hs 8, 3, 3; cp. 8, 4, 1.—Of people who stand in relation to the Divinity or are otherw. in high position: ἀρχιερεύς (s. ἀρχιερεύς 2a and ἱερεύς aβ.—ἀρχ. μέγ. is also the appellation of the priest-prince of Olba [s. PECS 641f] in Cilicia: MAMA III ’31 p. 67, ins 63; 64 [I B.C.]) Hb 4:14. προφήτης (Sir 48:22) Lk 7:16. ποιμήν Hb 13:20. Gener. of rulers: οἱ μεγάλοι the great ones, those in high position Mt 20:25; Mk 10:42. Of people prominent for any reason Mt 5:19; 20:26; Mk 10:43; Lk 1:15, 32; Ac 5:36 D; 8:9 (MSmith, HWolfson Festschr., ’65, 741: μ. here and Lk 1:32 may imply a messianic claim).—μέγας in the superl. sense (2 Km 7:9.—The positive also stands for the superl., e.g. Sallust. 4 p. 6, 14, where Paris calls Aphrodite καλή=the most beautiful. Diod S 17, 70, 1 πολεμία τῶν πόλεων=the most hostile [or especially hostile] among the cities) Lk 9:48 (opp. ὁ μικρότερος).—Comp. μείζων greater of God (Ael. Aristid. 27, 3 K.=16 p. 382 D.; PGM 13, 689 ἐπικαλοῦμαί σε, τὸν πάντων μείζονα) J 14:28; Hb 6:13; 1J 3:20; 4:4. More prominent or outstanding because of certain advantages Mt 11:11; Lk 7:28; 22:26f; J 4:12; 8:53; 13:16ab; 1 Cor 14:5. More closely defined: ἰσχύϊ καὶ δυνάμει μείζων greater in power and might 2 Pt 2:11. μεῖζον τοῦ ἱεροῦ someth. greater than the temple Mt 12:6. μείζων with superl. mng. (Ps.-Apollod., Epit. 7, 8 Wagner: Ὀδυσσεὺς τρεῖς κριοὺς ὁμοῦ συνδέων … καὶ αὐτὸς τῷ μείζονι ὑποδύς; Appian, Bell. Civ. 2, 87 §366 ἐν παρασκευῇ μείζονι= in the greatest preparation; Vett. Val. 62, 24; TestJob 3:1 ἐν μείζονι φωτί) Mt 18:1, 4; 23:11; Mk 9:34; Lk 9:46; 22:24, 26.ⓑ of things: great, sublime, important μυστήριον (GrBar 1:6; 2:6; ApcMos 34; Philo, Leg. All. 3, 100 al.; Just., A I, 27, 4) Eph 5:32; 1 Ti 3:16. Of the sabbath day that begins a festival period J 19:31; MPol 8:1b. Esp. of the day of the divine judgment (LXX; En 22:4; ApcEsdr 3:3 p. 27, 7 Tdf.; Just., D. 49, 2 al.; cp. TestAbr A 13 p. 92, 11 [Stone p. 32]) Ac 2:20 (Jo 3:4); Jd 6; Rv 6:17; 16:14. Of Paul’s superb instructional ability μ̣ε̣γάλῃ καθ̣[ηγήσει] AcPl Ha 6, 30f.—μέγας in the superl. sense (Plut., Mor. 35a w. πρῶτος; Himerius, Or. 14 [Ecl. 15], 3 μέγας=greatest, really great; B-D-F §245, 2; s. Rob. 669) ἐντολή Mt 22:36, 38. ἡμέρα ἡ μ. τῆς ἑορτῆς the great day of the festival J 7:37 (cp. Lucian, Pseudolog. 8 ἡ μεγάλη νουμηνία [at the beginning of the year]); Mel., P. 79, 579; 92, 694 ἐν τῇ μ. ἐορτῇ; GJs 1:2; 2:2 (s. deStrycker on 1:2). Of Mary’s day of parturition ὡς μεγάλη ἡ σήμερον ἡμέρα what a great day this is GJs 19:2. μείζων as comp. (Chion, Ep. 16, 8 philosophy as νόμος μείζων=higher law; Sir 10:24) J 5:36; 1J 5:9. μ. ἁμαρτία J 19:11 (cp. schol. on Pla. 189d ἁμαρτήματα μεγάλα; Ex 32:30f). τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα the more important spiritual gifts (in the sense Paul gave the word) 1 Cor 12:31. As a superl. (Epict. 3, 24, 93; Stephan. Byz. s.v. Ὕβλαι: the largest of three cities is ἡ μείζων [followed by ἡ ἐλάττων, and finally ἡ μικρά=the smallest]. The comparative also performs the function of the superlative, e.g. Diod S 20, 22, 2, where πρεσβύτερος is the oldest of 3 men) Mt 13:32; 1 Cor 13:13 (by means of the superl. μ. Paul singles out from the triad the one quality that interests him most in this connection, just as Ael. Aristid. 45, 16 K. by means of αὐτός at the end of the θεοί singles out Sarapis, the only one that affects him).—The superl. μέγιστος, at times used by contemporary authors, occurs only once in the NT, where it is used in the elative sense very great, extraordinary (Diod S 2, 32, 1) ἐπαγγέλματα 2 Pt 1:4.—On the adv. usage Ac 26:29 s. ὀλίγος 2bβ.—Neut. pl. μεγάλα ποιεῖν τινι do great things for someone Lk 1:49 (cp. Dt 10:21). λαλεῖν μεγάλα καὶ βλασφημίας utter proud words and blasphemies Rv 13:5 (Da 7:8; cp. En 101:3). ἐποίει μεγ̣[ά]λα καὶ [θα]υ̣[μά]σ̣ι̣α̣ (Just., A I, 62, 4) (Christ) proceeded to perform great and marvelous deeds AcPl Ha 8, 33/BMM verso 6.⑤ pert. to being unusual, surprising, neut. μέγα εἰ … θερίσομεν; is it an extraordinary thing (i.e. are we expecting too much = our colloquial ‘is it a big deal’) if we wish to reap? 1 Cor 9:11. οὐ μέγα οὖν, εἰ it is not surprising, then, if 2 Cor 11:15 (on this constr. cp. Pla., Menex. 235d; Plut., Mor. 215f; Gen 45:28; s. AFridrichsen, ConNeot 2, ’36, 46).—B. 878f; 1309. DELG. M-M. TW. Sv. -
75 sense
sens
1. noun1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) sentido2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) sensación, sentido3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) sentido4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) sentido común, juicio, sensatez5) (a meaning (of a word).) significado6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) sentido
2. verb(to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) sentir, percibir- senselessly
- senselessness
- senses
- sixth sense
sense1 n1. sentidothe five senses are: hearing, sight, taste, touch and smell los cinco sentidos son: el oído, la vista, el gusto, el tacto y el olfato2. sentido común / juicio / sensatezdon't be stupid, use your common sense no seas estúpido, usa tu sentido comúnsense2 vb notar / sentir / darse cuentatr[sens]1 (faculty) sentido2 (feeling - of well-being, loss) sensación nombre femenino; (awareness, appreciation - of justice, duty) sentido3 (wisdom, judgement) sentido común, juicio, sensatez nombre femenino, tino4 (reason, purpose) sentido■ what's the sense in driving there? ¿qué sentido tiene conducir hasta allí?■ there's no sense in crying ¿de qué sirve llorar?1 (feel, perceive) sentir, percibir, presentir, intuir; (apprehend, detect) percibir, darse cuenta de2 (machine) detectar1 (normal state of mind) juicio m sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin a sense hasta cierto punto, en cierto sentidoin no sense de ninguna manerato be out of one's senses no estar en sus cabalesto bring somebody to their senses hacer a alguien entrar en razónto come to one's senses recobrar el juicioto have a sense of occasion tener sentido de la ocasiónto make sense out of something entender algoto see sense entrar en razónto take leave of one's senses perder el juicioto talk sense hablar con juiciosense organ órgano del sentidohe sensed danger: se dio cuenta del peligrosense n1) meaning: sentido m, significado m2) : sentido mthe sense of smell: el sentido del olfato3)to make sense : tener sentidoadj.• sensitivo, -a adj.n.• juicio s.m.• mollera s.f.• opinión s.f.• sensación s.f.• sentido s.m.• testa s.f.v.• detectar (Teléfono) v.• percibir v.• sentir v.• sospechar v.
I sens1)a) c ( physical faculty) sentido mthe sense of hearing/smell/taste/touch — el (sentido del) oído/olfato/gusto/tacto
b) senses pl ( rational state)no one in his (right) senses would do something like that — una persona en su (sano) juicio or en sus cabales no haría una cosa así
to take leave of one's senses — perder* el juicio, volverse* loco
2)a) ( impression) (no pl) sensación fI felt a sense of belonging/betrayal — me sentí aceptadoaicionado
b) c u ( awareness) sentido msense of direction/rhythm — sentido de la orientación/del ritmo
sense of humor — sentido m del humor
3) ua) ( common sense) sentido m comúnshe had the (good) sense to leave her phone number — tuvo la sensatez or el tino de dejar su número de teléfono
I'm going to knock o beat some sense into him! — voy a hacerlo entrar en razón
b) (point, value) sentido m4) ca) ( meaning) sentido m, significado mthe different senses of the word — las distintas acepciones or los distintos significados de la palabra
he is a professional in the full sense (of the term) — es un profesional en toda la extensión de la palabra
b) (aspect, way)in a sense they're both correct — en cierto modo or sentido ambos tienen razón
it must in no sense be taken as the final offer — no debe de ningún modo or de ninguna manera interpretarse como la oferta final
a) ( be comprehensible) tener* sentidob) ( be sensible)to make sense of something — entender* algo
II
a) ( be aware of) sentir*, notar[sens]I sensed that they weren't very happy — sentí or intuí que no estaban muy contentos
1. N1) (bodily) sentido msense of hearing/smell/taste/touch — sentido m del oído/olfato/gusto/tacto
sense of sight — sentido m de la vista
•
sixth sense — sexto sentido2) (=feeling) sensación f•
have you no sense of shame? — ¿es que no tienes vergüenza?•
there is a sense of space in his paintings — sus cuadros transmiten una sensación de espacio3) (=good judgement) sentido m comúnshe has more sense than to go out on her own — tiene el suficiente sentido común como para no salir sola
I thought you would have had more sense — pensé que eras más sensato or tenías más sentido común
•
to make sb see sense — hacer que algn entre en razón•
to talk sense — hablar con sentido común, hablar con juicio4)• to make sense — (=be advisable) ser conveniente; (=be comprehensible, logical) tener sentido
it doesn't make sense or it makes no sense — no tiene sentido
•
to make sense of sth, I could make no sense of what he was saying — no entendía nada de lo que decía, no podía sacar nada en claro de lo que decía5) (=point, use) sentido mwhat's the sense of having another meeting? — ¿qué sentido tiene celebrar otra reunión?
6) senses (=sanity)•
I hope this warning will bring him to his senses — espero que esta advertencia le haga entrar en razón•
to come to one's senses — entrar en razón•
no-one in his right senses would do that — nadie (que esté) en su sano juicio haría eso•
have you taken leave of your senses? — ¿has perdido el juicio?it has several senses — tiene varias acepciones or varios significados
in what sense are you using the word? — ¿qué significado le das a la palabra?
•
in a sense — en cierto modo•
in every sense (of the word) — en todos los sentidos (de la palabra)•
in the full sense of that word — en toda la extensión de la palabra•
in no sense can it be said that... — de ninguna manera se puede decir que...•
in one sense — en cierto modo•
in the strict/ true sense of the word — en el sentido estricto/en el verdadero sentido de la palabra8) (=awareness) sentido m•
she has very good business sense — tiene muy buen ojo para los negocios•
they have an exaggerated sense of their own importance — se creen bastante más importantes de lo que son•
where's your sense of occasion? — tienes que estar a la altura de las circunstancias or la ocasión•
we must keep a sense of proportion about this — no debemos darle a esto más importancia de la que tiene•
one must have some sense of right and wrong — uno tiene que tener cierta noción de lo que está bien y lo que está mal9) (=opinion) opinión fwhat is your sense of the mood of the electorate? — ¿qué opinión le merece el clima que se respira entre el electorado?
2. VT1) (=suspect, intuit) presentirhe looked about him, sensing danger — miró a su alrededor, presintiendo peligro
2) (=be conscious of) percibir3) (=realize) darse cuenta de3.CPDsense organ N — órgano m sensorial
* * *
I [sens]1)a) c ( physical faculty) sentido mthe sense of hearing/smell/taste/touch — el (sentido del) oído/olfato/gusto/tacto
b) senses pl ( rational state)no one in his (right) senses would do something like that — una persona en su (sano) juicio or en sus cabales no haría una cosa así
to take leave of one's senses — perder* el juicio, volverse* loco
2)a) ( impression) (no pl) sensación fI felt a sense of belonging/betrayal — me sentí aceptado/traicionado
b) c u ( awareness) sentido msense of direction/rhythm — sentido de la orientación/del ritmo
sense of humor — sentido m del humor
3) ua) ( common sense) sentido m comúnshe had the (good) sense to leave her phone number — tuvo la sensatez or el tino de dejar su número de teléfono
I'm going to knock o beat some sense into him! — voy a hacerlo entrar en razón
b) (point, value) sentido m4) ca) ( meaning) sentido m, significado mthe different senses of the word — las distintas acepciones or los distintos significados de la palabra
he is a professional in the full sense (of the term) — es un profesional en toda la extensión de la palabra
b) (aspect, way)in a sense they're both correct — en cierto modo or sentido ambos tienen razón
it must in no sense be taken as the final offer — no debe de ningún modo or de ninguna manera interpretarse como la oferta final
a) ( be comprehensible) tener* sentidob) ( be sensible)to make sense of something — entender* algo
II
a) ( be aware of) sentir*, notarI sensed that they weren't very happy — sentí or intuí que no estaban muy contentos
-
76 inhibir
v.to inhibit.María inhibió su ira Mary inhibited her anger.El aplauso inhibió a Ricardo The applause inhibited Richard.* * *1 (reprimir) to inhibit2 MEDICINA to inhibit1 (reprimirse) to be inhibited2 (abstenerse) to refrain (de, from); (negarse) to refuse (de, to)3 DERECHO to disqualify oneself\inhibirse de una decisión to avoid making a decisioninhibirse de un problema to refuse to acknowledge a problem* * *1. VT1) (=reprimir) to inhibit2) (Jur) to restrain, stay2.See:* * *1.verbo transitivo to inhibit2.inhibirse v pron to become inhibited* * *= inhibit, dope, hamstring.Ex. Likewise, a library or consortium -- and ultimately the user -- is ill-served by a system which inhibits the realization of a rational collection policy by permitting the duplication of expensive items.Ex. A photolithographic process selectively dopes minute areas of the silicon and so builds up circuits.Ex. Instead, the proposed regulations would hamstring public access.----* inhibirse = inhibit.* * *1.verbo transitivo to inhibit2.inhibirse v pron to become inhibited* * *= inhibit, dope, hamstring.Ex: Likewise, a library or consortium -- and ultimately the user -- is ill-served by a system which inhibits the realization of a rational collection policy by permitting the duplication of expensive items.
Ex: A photolithographic process selectively dopes minute areas of the silicon and so builds up circuits.Ex: Instead, the proposed regulations would hamstring public access.* inhibirse = inhibit.* * *inhibir [I1 ]vt1 (cohibir) to inhibitsu actitud dictatorial me inhibía I was inhibited by her dictatorial attitude, her dictatorial attitude inhibited me o made me feel inhibited3 ( Der) to disqualify1 (cohibirse) to become inhibitedse inhibe ante los mayores he becomes very withdrawn o inhibited in front of adultsvamos, no te inhibas y sal a bailar come on, don't be shy, get up and dance!2 ( refl) «juez» to disqualify oneselfse inhibió de conocer el asunto he disqualified himself from the case, he said he could not try the casese inhibieron de firmar la protesta they did not sign o they said they could not sign the letter of protest* * *
inhibir ( conjugate inhibir) verbo transitivo
to inhibit
inhibirse verbo pronominal
to become inhibited
inhibir verbo transitivo to inhibit: le inhibes con tu severidad, your being so strict is inhibiting her
' inhibir' also found in these entries:
Spanish:
cohibir
English:
inhibit
* * *♦ vt1. [cohibir] to inhibit;su agresividad me inhibe I feel inhibited by his aggressiveness2. Psi to inhibit3. Fisiol to inhibit* * *v/t inhibit* * *inhibir vt: to inhibit -
77 thinking
1. n размышление2. n раздумья, думы3. n мнениеto my thinking, to my way of thinking — по моему мнению, на мой взгляд
we are at one in thinking that … — мы едины во мнении, что …; мы оба или все думаем, что …
4. n взгляды, концепции5. a мыслящий; разумный6. a думающий, вдумчивыйthinking of — думающий о; мысли о
Синонимический ряд:1. rational (adj.) conscious; intelligent; knowing; logical; pragmatic; rational; reasonable; reasoning; sensible2. thoughtful (adj.) cogitative; contemplative; deliberating; deliberative; engrossed; introspective; meditative; pensive; pondering; reflecting; reflective; ruminative; speculative; thoughtful3. rationalization (noun) contemplation; intellectualization; judgment; meditation; rationalisation; rationalization; reason; reasoning; reflection; thought4. cerebrating (verb) cerebrating; cogitating; deliberating; reasoning; reflecting; speculating5. conceiving (verb) conceiving; envisaging; envisioning; fancying; fantasising; featuring; imaging; picturing; projecting; realizing; seeing; visioning; visualising; visualizing6. conjecturing (verb) conjecturing; guessing; presuming; pretending; reputing; supposing; surmising7. holding (verb) believing; considering; crediting; deeming; feeling; holding; judging; opining; sensing8. thinking (verb) bethinking; recalling; recollecting; remembering; retaining; reviving; think of; thinking9. understanding (verb) assuming; expecting; gathering; imagining; suspecting; taking; understanding -
78 सांख्य
sāṉkhyamfn. (fr. saṉ-khyā) numeral, relating to number W. ;
relating to number (in gram as expressed by the case-terminations etc.) Pat. ;
rational, orᅠ discriminative W. ;
m. one who calculates orᅠ discriminates well, (esp.) an adherent of the Sāṃkhya doctrine CūlUp. MBh. etc.. ;
N. of a man Car. ;
patr. of the Vedic Ṛishi Atri. Anukr. ;
N. of Ṡiva MBh. ;
n. (accord. toᅠ some alsoᅠ m.)
N. of one of the three great divisions of Hindū philosophy (ascribed to the sage Kapila <q.v.>, andᅠ so called either from, discriminating,
in general, orᅠ, more probably, from « reckoning up» orᅠ « enumerating» twenty-five Tattvas. < seeᅠ tattva> orᅠ true entities <twenty-three of which are evolved out of Prakṛiti « the primordial Essence» orᅠ « first-Producer»,
viz. Buddhi, Ahaṃkāra, the five Tan-mātras, the five Mahā-bhūtas andᅠ Manas;
the twenty-fifth being Purusha orᅠ Spirit. < sometimes called Soul> which is neither a Producer nor Production
< seeᅠ vikāra>, but wholly distinct from the twenty-four other Tattvas. andᅠ is multitudinous, each separate Purusha by its union with Prakṛiti causing a separate creation out of Prakṛiti,
the object of the philosophy being to effect the final liberation of the Purusha orᅠ Spirit. from the fetters caused by that creation;
the Yoga <q.v.> branch of the Saqikhya recognizes a Supreme Spirit. dominating each separate Purusha;
the Tantras. identify Prakṛiti with the wives of the gods, esp. with the wife of Ṡiva;
the oldest systematic exposition of the Sāṃkhya seems to have been by an author called Pañca-ṡikha <the germ, however, being found in the Shashṭi-tantra, of which only scanty fragments are extant>;
the original Sūtras were superseded by the Sāṃkhya-kārikā of Īṡvara-kṛishṇa,
the oldest manual on the Sāṃkhya system that has come down to us andᅠ probably written in the 5th century A.D.,
while the Sāṃkhya-sūtras orᅠ S3iva-pravacana andᅠ Tattva-samāsa, ascribed to the sage Kapila, are now thought to belong to as late a date as the 14th orᅠ 15th century orᅠ perhaps a little later) ṠvetUp. MBh. etc.. IW. 73 etc.. RTL. ;
- सांख्यकारिका
- सांख्यकौमुदी
- सांख्यक्रमदीपिका
- सांख्यचन्द्रिका
- सांख्यज्ञान
- सांख्यतत्त्वकौमुदी
- सांख्यतत्त्वचन्द्र्का
- सांख्यतत्त्वप्रदीप
- सांख्यतत्त्वप्रदीपिका
- सांख्यतत्त्वविलास
- सांख्यतरंग
- सांख्यदर्शन
- सांख्यपदार्थगाथा
- सांख्यपुरुष
- सांख्यप्रवचन
- सांख्यभिक्षु
- सांख्यमत
- सांख्यमय
- सांख्यमीमांसा
- सांख्यमुख्य
- सांख्ययोग
- सांख्यवृत्ति
- सांख्यसास्त्र
- सांख्यसप्तति
- सांख्यसार
- सांख्यसारविवेक
- सांख्यसूत्र
- सांख्यवृत्तिसार
-
79 razonable
adj.reasonable.* * *► adjetivo1 reasonable\dentro de lo razonable within reason* * *adj.* * *ADJ reasonable* * *adjetivo reasonable* * *= decent, manageable, reasonable, sage [sager -comp., sagest -sup.].Nota: Adjetivo.Ex. These are benefits, often in cash, which the state has decided are required by various needy categories of its citizens in order to keep up a decent standard of living.Ex. In simple terms, the essence of subject organisation is the division of literature (or references to literature) into manageable, or scannable categories, with each category being associated with an index term.Ex. It is therefore reasonable to apply the principles of facet analysis in order to evaluate the schemes.Ex. The proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness, coupled with sage assurances that the flexibilities possible with machine processing would obviate most of the problems not addressed.----* a precio razonable = at reasonable cost(s).* a un precio muy razonable = at a very reasonable cost, at very reasonable cost.* a un precio razonable = at a reasonable cost, reasonably priced.* poco razonable = unreasonable.* * *adjetivo reasonable* * *= decent, manageable, reasonable, sage [sager -comp., sagest -sup.].Nota: Adjetivo.Ex: These are benefits, often in cash, which the state has decided are required by various needy categories of its citizens in order to keep up a decent standard of living.
Ex: In simple terms, the essence of subject organisation is the division of literature (or references to literature) into manageable, or scannable categories, with each category being associated with an index term.Ex: It is therefore reasonable to apply the principles of facet analysis in order to evaluate the schemes.Ex: The proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness, coupled with sage assurances that the flexibilities possible with machine processing would obviate most of the problems not addressed.* a precio razonable = at reasonable cost(s).* a un precio muy razonable = at a very reasonable cost, at very reasonable cost.* a un precio razonable = at a reasonable cost, reasonably priced.* poco razonable = unreasonable.* * *reasonable* * *
razonable adjetivo
reasonable
razonable adjetivo reasonable
' razonable' also found in these entries:
Spanish:
ajustada
- ajustado
English:
acceptable
- fair
- moderate
- reason
- reasonable
- right
- sensible
- unreasonable
- manageable
- rational
- sense
* * *razonable adjreasonable* * *adj precio reasonable* * *razonable adj: reasonable♦ razonablemente adv* * *razonable adj reasonable -
80 युक्त _yukta
युक्त p. p. [युज्-क्त]1 Joined, united.-2 Fastened, yoked, harnessed.-3 Fitted out, arranged; उदतिष्ठन् महाराज सर्वं युक्तमशेषतः Mb.6.16.4.-4 Accompanied; युक्तः प्रमाद्यसि Ki.11.29.-5 Furnished or endowed with, filled with, having, possessing (with instr. or in comp.)-6 Fixed or intent on, absorbed or engaged in, devoted to (with loc.); कौसल्यायां यथा युक्तो जनन्यां वर्तते सदा Rām.2.2.3; युक्तः प्रजानामनुरञ्जने स्याः U.1.11; Pt.1.284.-7 Used, employed.-8 Adapted, fitted.-9 Appointed (a government servant); अपि शक्या गतिर्ज्ञातुं पततां खे पतत्रिणाम् । न तु प्रच्छन्नभावानां युक्तानां चरतां गतिः ॥ मत्स्या यथान्तःसलिले चरन्तो ज्ञातुं न शक्याः सलिलं पिवन्तः । युक्ता- स्तथा कार्यविधौ नियुक्ता ज्ञातुं न शक्या धनमाददानाः ॥ Kau. A.2.9.-1 Connected with.-11 Proved, inferred,-12 Active, diligent.-13 Skilful, experienced, clever; सुग्रीवमन्त्रिते युक्तौ मम चापि हिते रतौ Rām.7.39.18.-14 Fit, proper, right, suitable (with gen. or loc).-15 Primitive, not derived (from another word).-16 = योग- युक्त q. v.; अनिःश्वसन्तं युक्तं तम् Rām.7.16.16; cf. युक्तचेतस्.-17 = नियमवान्; श्रद्दधानः सदा युक्तः सदा धर्मपरायणः Mb.1. 1.261.-18 (In astr.) Being in conjunction with.-क्तः 1 A saint who has become one with the Supreme Spirit.-क्तम् 1 A team, yoke.-2 Money lawfully obtained.-3 Junction, connection.-4 Fitness, pro- priety.-क्तम् ind. Fitly, properly, justly, duly, well.-Comp. -अर्थ a. sensible, rational, significant.-कर्मन् a. entrusted with some duty.-चेतस् a. योगयुक्त or योगा- भ्यासी q. v.; प्रयाणकाले$पि च मां ते विदुर्युक्तचेतसः Bg.7.3.-चेष्ट a. behaving properly.-दण्ड a. punishing justly; स हि सर्वस्य लोकस्य युक्तदण्डतया मनः (आददे) R.4.8.-मनस् a. attentive.-योग a. (in astrol.) being in conjunction.-रथः 1 a kind of elixir.-2 N. of a particular enema.-रूप a.1 fit, proper, worthy, suitable (with gen. or loc.); जन्म यस्य पुरोर्वंशे युक्तरूपमिदं तव Ś.1.12; अनुकारिणि पूर्वेषां युक्तरूपमिदं त्वयि 2.17.-2 Fit for, corresponding to.-वादिन् a. speaking properly.
См. также в других словарях:
Rational — Ra tion*al (r[a^]sh [u^]n*al), a. [L. rationalis: cf. F. rationnel. See {Ratio}, {Reason}, and cf. {Rationale}.] 1. Relating to the reason; not physical; mental. [1913 Webster] Moral philosophy was his chiefest end; for the rational, the natural … The Collaborative International Dictionary of English
Rational horizon — Rational Ra tion*al (r[a^]sh [u^]n*al), a. [L. rationalis: cf. F. rationnel. See {Ratio}, {Reason}, and cf. {Rationale}.] 1. Relating to the reason; not physical; mental. [1913 Webster] Moral philosophy was his chiefest end; for the rational, the … The Collaborative International Dictionary of English
Rational quantity — Rational Ra tion*al (r[a^]sh [u^]n*al), a. [L. rationalis: cf. F. rationnel. See {Ratio}, {Reason}, and cf. {Rationale}.] 1. Relating to the reason; not physical; mental. [1913 Webster] Moral philosophy was his chiefest end; for the rational, the … The Collaborative International Dictionary of English
Rational symptom — Rational Ra tion*al (r[a^]sh [u^]n*al), a. [L. rationalis: cf. F. rationnel. See {Ratio}, {Reason}, and cf. {Rationale}.] 1. Relating to the reason; not physical; mental. [1913 Webster] Moral philosophy was his chiefest end; for the rational, the … The Collaborative International Dictionary of English
Rational — Ra tion*al, n. A rational being. Young. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Rational egoism — is the thesis that the pursuit of one s own self interest is always rational. [Baier (1990), p. 201; Gert (1998), p. 69; Shaver (2002), §3; Moseley (2006), §2.] The view is a normative form of egoism. However, it is different from other forms of… … Wikipedia
Rational Emotive Behavior Therapy — (REBT) is a comprehensive, active directive, philosophically and empirically based psychotherapy which focuses on resolving emotional and behavioral problems and disturbances and enabling people to lead happier and more fulfilling lives. REBT was … Wikipedia
Rational expectations — is an assumption used in many contemporary macroeconomic models, and also in other areas of contemporary economics and game theory and in other applications of rational choice theory. Since most macroeconomic models today study decisions over… … Wikipedia
Rational trigonometry — is a recently introduced approach to trigonometry that eschews all transcendental functions (such as sine and cosine) and all proportional measurements of angles. In place of angles, it characterizes the separation between lines by a quantity… … Wikipedia
Rational reconstruction — is a philosophical and linguistic method that systematically translates intuitive knowledge of rules into a logical form. [ * Habermas, Jurgen. (1979). Communication and the Evolution of Society. Toronto: Beacon Press.] In other words, it is an… … Wikipedia
Rational Recovery — (RR) is a source of counseling, guidance, and direct instruction on self recovery from addiction, alcohol and other drugs through planned, permanent abstinence designed as an alternative to Alcoholics Anonymous (AA) and Twelve step programs. RR… … Wikipedia