-
1 ras|a
f 1. Antrop. race- rasa biała/czarna/żółta the white/black/Asian race- mężczyzna rasy białej a white male- rasa ludzka the human race- rasa panów the master race2. Zool. breed- rasa psów/owiec a dog/sheep breed- bydło rasy holenderskiej Friesian cattle- królik rasy angora an angora rabbit- pies rasy mieszanej a mixed-breed dog, a cross-bred, a mongrel- zwierzę czystej rasy a pure-bred animalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ras|a
-
2 rasowy
adj. 1. (dotyczący rasy) [konflikt, nienawiść, dyskryminacja] racial 2. Zool. (czystej krwi) [pies, kot] pure-bred 3. przen. (prawdziwy) [pisarz, aktor, napastnik] proper 4. przest. [twarz, rysy] aristocratic* * *adj(przesądy, dyskryminacja) racial* * *a.1. (= dotyczący rasy ludzkiej) racial; dyskryminacja rasowa racial discrimination, discrimination on the grounds of race; segregacja rasowa racial segregation; przesądy rasowe racial prejudice; zamach na tle rasowym racially motivated attack; stosunki rasowe race relations.2. (= odnoszący się do zwierzęcia czystej krwi) pedigree.3. pot. (= wybitny) outstanding; rasowy artysta an artist to the tips of his fingers.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rasowy
-
3 krzyżować
глаг.• переезжать• переехать• перейти• перекрестить• пересекать• переходить• распинать• распять• расстраивать• скрестить• скрещивать* * *krzyżowa|ćту несов. 1. скрещивать;\krzyżować ręce скрещивать руки; \krzyżować rasy bydła скрещивать породы скота;
2. распинать на кресте;● \krzyżować komuś plany срывать чьй-л. планы* * *krzyżowany несов.1) скре́щиватьkrzyżować ręce — скре́щивать ру́ки
krzyżować rasy bydła — скре́щивать поро́ды скота́
2) распина́ть на кресте́• -
4 rasa
rasa [rasa] fRasse f -
5 biały
1. comp; bielszy; adjbiały kruk — (przen) collector's item
biały jak kreda/ściana — (as) white as a sheet/ghost
2. mmalować (pomalować perf) coś na biało — to paint sth white
- biali* * *a.1. ( liczne znaczenia przenośne i idiomatyczne) white; biały jak śnieg (as) white as (fresh-driven) snow; biały człowiek white man, Caucasian; do białego rana till the break of day; białe noce white nights ( in northern countries); białe mięso white meat; białe pieczywo l. biały chleb white bread; biały ryż white rice; białe wino white wine; biała kawa white coffee; biały mróz hoarfrost; biała flaga white flag; Orzeł Biały ( w polskim godle narodowym) the White Eagle; Biały Dom the White House; biała substancja anat. white matter; biała krwinka l. ciałko krwi fizj. white blood cell, leukocyte; biała rasa antrop. the Caucasian race; biała flota żegl. river craft; biały karzeł astron. white dwarf; topola biała bot. white poplar ( Populus alba); biały niedźwiedź zool. polar bear ( Ursus maritimus); wal biały zool. white whale, beluga ( Delphinapterus leucas); biała gorączka pot. white fever; białe szaleństwo żart. (= sporty zimowe) white madness; biały taniec dance where the women ask the men; biały kruk przen. rara avis, rarity, curio; biały murzyn iron. white slave; biała plama na mapie unchartered territory; w biały dzień in broad daylight; czarno na białym black on white.2. (= czysty) clean, blank; biała karta blank sheet.4. biały wiersz lit. blank verse.mp( o człowieku zaliczanym do rasy białej) white, Caucasian.mipl. szachy, warcaby (= gracz grający białymi bierkami) White.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > biały
-
6 kent
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kent
-
7 kolorowy
1. adj( nie czarno-biały) colour attr BRIT, color attr US, ( wielobarwny) colourful (BRIT), colorful (US), (ludność, rasa) coloured (BRIT), colored (US)2. m* * *a.1. (= nie czarno-biały) color; fotografia kolorowa color photography; kolorowy monitor komp., telew. color monitor.2. (= wielobarwny) colorful.3. (o mężczyznach, kobietach, imigrantach) cz. obelż. colored; ludność kolorowa people of color.mp(= człowiek rasy innej niż biała) person of color; cz. obelż. colored.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kolorowy
-
8 nieczystość
f.1. (= brak czystości) uncleanliness.2. (= nieuczciwość) dishonesty.3. (= nieprzyzwoitość) impurity, inchastity; grzech nieczystości rz.-kat. the sin of impurity.4. (= w sporcie, naruszenie zasad) foul play.5. (= skażenie) impurity, contamination; (rasy, zboża) impurity.6. ( dźwięku) (= fałszywość) being out of tune.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieczystość
-
9 rasa
* * *f.1. antrop. race; rasa biała/czarna/żółta the white/black/yellow race.2. (= gatunek ludzki) human race.3. roln. (= grupa osobników jednego gatunku) breed, variety.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rasa
-
10 twarz
f 1. (oblicze) face- całować kogoś po twarzy to cover sb’s face with kisses- roześmiać się komuś w twarz to laugh in sb’s face- skądś znam tę twarz I know that face- uderzył mnie pięścią w twarz he punched me in the face- miała zakłopotany wyraz twarzy she had a troubled look on her face2. przen. (osoba) face- na zebraniu było kilka nowych twarzy there were a few new faces at the meeting3. książk., przen. (aspekt, odmiana) face, aspect- marzenia senne to inna twarz naszej psychiki dreams constitute another facet of our psyche4. pot. (usta) face- zamknij twarz! shut your face!■ blada twarz książk. paleface- z kamienną twarzą książk. stony-faced- wszyscy milczeli, mieli kamienne twarze everyone stood/sat there stony-faced- pokerowa twarz książk. poker face- z pokerową twarzą odpowiadał na wszystkie pytania he answered all the questions poker-faced- dać komuś w twarz pot. to slap sb across the face- do twarzy jej w tym it suits a. becomes her- w ciemnych kolorach nie jest mi do twarzy dark colours don’t suit me- czy byłoby mi do twarzy w różu? would I look good in pink?- powiedzieć komuś (prosto) w twarz pot. to tell sb to their face, to tell sb outright- powiedziałem mu prosto w twarz, że jest leniem I told him to his face that he was lazy- kurza twarz! pot. damn it!- leżeć/siedzieć/stać twarzą do czegoś/do kogoś to face sth/sb, to lie/sit/stand face to face with sth/sb- leżał twarzą do ściany he lay facing the wall- malować się na (czyjejś) twarzy książk. to be written all over sb’s face- masz to wypisane na twarzy it’s written all over your face- mienił się na twarzy his face changed colour- na twarz posp. per head, a head- na imprezie było po butelce wina na twarz at the party there was a bottle of wine per head- padać na twarz pot. (być bardzo zmęczonym) to be dead tired- padać przed kimś na twarz (bić pokłony) to fall prostrate a. to prostrate oneself before sb; pot., pejor. (płaszczyć się) to grovel to a. before sb- spotkać się a. stanąć twarzą w twarz z kimś to come a. stand face to face with sb- stanąć twarzą w twarz z czymś to face a. to come face to face with sth- stracić/zachować twarz to lose/to save face- twarz się mu/jej wyciąga a. wydłuża przen. his/her face drops a. falls- kiedy usłyszał, że nie dostanie premii, twarz mu się wydłużyła when he heard he wouldn’t get a bonus his face fell- wyjść z czegoś z twarzą pot. to get out of sth without losing face- wyraz twarzy (facial) expression- całą firmę trzymał ostro za twarz he kept a tight a. firm grip on the whole company- zrobić sobie/komuś twarz pot. to make up a. do (up) one’s/sb’s face* * *-y; -e; gen pl; -y; fbyć zwróconym twarzą do kogoś/czegoś — to face sb/sth
nie jest ci w tym do twarzy — it doesn't flatter you, it doesn't suit you
z kamienną twarzą — straight- lub poker-faced
* * *f.pl. -e1. (= oblicze) t. przen. face; jest/nie jest ci w tym do twarzy it becomes you/doesn't become you; ktoś ma coś wypisane na twarzy sth is written over sb's face; mieć wiatr w twarz have wind in one's face; padać przed kimś na twarz prostrate oneself before sb; rysy twarzy (facial) features; roześmiać się/napluć komuś w twarz laugh/spit in sb's face; stracić/zachować twarz przen. lose/save face; twarz pokerzysty poker face; twarzą do kogoś/czegoś facing sb/sth; twarzą w twarz (z kimś/czymś) face to face (with sb/sth); czyjś wyraz twarzy expression on sb's face.2. (= osoba) face; blada twarz (= człowiek białej rasy) paleface; znajome/nowe twarze przen. familiar/new faces.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > twarz
-
11 rasa
сущ.• гонка• порода• раса• род* * *ras|a♀ 1. paca;2. порода;czystej \rasay чистокровный
* * *ж1) ра́са2) поро́даczystej rasy — чистокро́вный
-
12 domiesz|ka
f 1. (dodatkowy składnik) additive, admixture- woda ta zawiera wiele niepożądanych domieszek this water contains a lot of undesirable additives- herbata z domieszką rumu tea with a dash of rum- mieć domieszkę krwi innej rasy to be of mixed blood2. przen. (odcień) touch, hint- mówił o przeszłości z domieszką żalu/ironii he talked about the past with a touch of remorse/ironyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > domiesz|ka
-
13 krzyż|ować
impf Ⅰ vt 1. (układać na krzyż) to cross- krzyżować ręce na piersiach/brzuchu to cross one’s arms on a. over one’s chest/stomach- krzyżować nogi to cross one’s legs- krzyżować spojrzenia (z kimś) przen. to make eye contact (with sb)- bokserzy krzyżowali rękawice w walce o mistrzostwo świata przen. the boxers were competing for the world championship ⇒ skrzyżować2. (psuć celowo) to thwart; (stanowić przeszkodę) to stand in the way of- krzyżować komuś plany a. zamiary to thwart/stand in the way of sb’s plans- nagła choroba matki krzyżowała mu plan wyjazdu his mother’s sudden illness upset his planned departure ⇒ pokrzyżować3. przen. (zawierać) to combine, to unite- film krzyżuje w sobie elementy aż trzech gatunków the film is a hybrid of three different genres4. Hist. to crucify- Rzymianie krzyżowali pierwszych chrześcijan the Romans crucified the early Christians ⇒ ukrzyżować5. Biol. to cross(-breed) [rośliny, zwierzęta] ⇒ skrzyżować Ⅱ krzyżować się 1. (przecinać się) [szlaki, ślady] to cross, to intersect- krzyżujące się linie intersecting a. crossing lines- droga krzyżuje się ze starym szlakiem the road intersects with a. crosses an old trail- rumieniła się, gdy ich spojrzenia się krzyżowały przen. she blushed whenever their eyes met- ich losy dziwnie się krzyżują i rozchodzą it’s strange how their paths keep crossing and then parting ⇒ skrzyżować się2. przen. (przenikać się) [zjawiska, nurty, idee] to merge, to blend- tu krzyżują się wpływy dwóch epok the influences of two eras merge here ⇒ skrzyżować się3. (współistnieć) to overlap- dążenia ich krzyżują się ze staraniami konkurentów their efforts overlap with their rivals’ ⇒ skrzyżować się4. Biol. [zwierzęta, rasy] to cross(-breed), to interbreed- pszenica i żyto krzyżują się ze sobą, dając odmianę zwaną pszenżytem wheat is crossed with rye to produce triticale ⇒ skrzyżować się5. Log. krzyżujące się pojęcia overlapping concepts■ krzyżować miecze/szpady książk. to cross swordsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzyż|ować
-
14 pokrzyż|ować
pf Ⅰ vt 1. (udaremnić) to foil, to thwart [plany, zamiary]- pokrzyżować komuś a. czyjeś plany to foil a. thwart a. frustrate sb’s plans- pokrzyżować komuś życie/karierę to mar sb’s life/career ⇒ krzyżować2. (umieścić na krzyż) to cross [deski, linie]- pokrzyżowane linie criss-crossing lines- pokrzyżowane korzenie tangled roots3. Biol. to cross, to cross-breed [gatunki, odmiany, rasy] Ⅱ pokrzyżować się 1. [plany, zamiary] to become foiled a. thwarted a. frustrated- wszystko mu się w życiu pokrzyżowało his life became a mess2. [linie, drogi] to criss-crossThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokrzyż|ować
-
15 szlachetnoś|ć
f sgt książk. 1. (charakteru, osoby) nobleness 2. (czynu, idei) loftiness 3. (harmonia) elegance, refinement 4. (trunku, rasy) nobilityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szlachetnoś|ć
-
16 wilczyc|a
f 1. (samica wilka) she-wolf 2. (suka z rasy owczarków alzackich) German shepherd bitch, Alsatian bitch GBThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wilczyc|a
-
17 żół|ty
adj. [kwiaty, ubranie] yellow- mamy żółte światło the lights are at amber- żółty kolor yellow (colour)- rasa żółta the Mongoloid race- człowiek rasy żółtej a MongoloidThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żół|ty
-
18 rasa
czystej rasy ZOOL reinrassig -
19 holender
-
20 krzyżować
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rasy — Infobox Settlement name = Rasy settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Łódź subdivision type2 = County subdivision name2 =… … Wikipedia
räsy — • repale, lumppu, riekale, riepu, risa, ryysy, räsy, rätti, rääsy, siekale • lumppu, repale, riekale, riepu, ryysy, räsy, rätti … Suomi sanakirja synonyymejä
rāṡy — राश्य् … Indonesian dictionary
Rasy, Elisabetta — (Roma 1947 ) scrittrice e saggista, direttrice di “Panta”; critico d’arte … Dizionario biografico elementare del Novecento letterario italiano
rāṡy-abhidhāna — राश्यभिधान … Indonesian dictionary
rāṡy-adhipa — राश्यधिप … Indonesian dictionary
rāṡy-aṉṡa — राश्यंश … Indonesian dictionary
rašyti — rašyti, rãšo, rãšė; H180, R, Sut 1. tr., intr. N, K brėžti popieriuje ar kur kitur kokius grafinius ženklus (žodžius, skaitmenis ir t.t.): Pigus ir trumpas mokslas skaityti ir rašyti Mž16. Rašau į akmenį R75. O kad būt kas išmoko mane rašyt… … Dictionary of the Lithuanian Language
rašydinti — ( yti K), ina, ino cur. rašyti: 1. KlG83, MŽ424, SchL148, N, K, Jn. 2. Rašydinu raštą K.Būg. Aš rašydinau laišką, al ans nenuejo Kl. Rašydino, seliūnuo (seniūnui) nūnešė [popierius pensijai gauti] Vn. 3. Rašydink gromatą pas brolį J. 4. cur.… … Dictionary of the Lithuanian Language
rašytojas — ( is K; R323, N, us Jn, DūnŽ, Škn), a smob. (1) 1. DP547 kas ką nors rašo: Nėra kam parašyti laišką, aš, nors prastas rašytojas, parašysiu keletą žodžių Bgt. Mėšlavežiams tiktai duonos, rašytojams tik bulbelių [duosiu] Vgr. Mano vaikas didelis… … Dictionary of the Lithuanian Language
rašysena — sf. (1) 1. M rašymo būdas, raštas: Jo rašysena man tinka J.Jabl. K. Būgos atvirukai ir laiškai prof. J. Endzelynui parašyti labai smulkia, bet aiškia ir gražia rašysena LKI365. Kiek laiškų jisai gavo šitokia rašysena rašytų! LzP. Rašysena… … Dictionary of the Lithuanian Language