-
1 napluć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napluć
-
2 napluć
-
3 napluć
глаг.• плевать• сплевывать• сплюнуть* * *сов. наплевать; плюнуть* * *сов.наплева́ть; плю́нуть -
4 napluć
cracher -
5 napłuć
наплювати -
6 twarz
f 1. (oblicze) face- całować kogoś po twarzy to cover sb’s face with kisses- roześmiać się komuś w twarz to laugh in sb’s face- skądś znam tę twarz I know that face- uderzył mnie pięścią w twarz he punched me in the face- miała zakłopotany wyraz twarzy she had a troubled look on her face2. przen. (osoba) face- na zebraniu było kilka nowych twarzy there were a few new faces at the meeting3. książk., przen. (aspekt, odmiana) face, aspect- marzenia senne to inna twarz naszej psychiki dreams constitute another facet of our psyche4. pot. (usta) face- zamknij twarz! shut your face!■ blada twarz książk. paleface- z kamienną twarzą książk. stony-faced- wszyscy milczeli, mieli kamienne twarze everyone stood/sat there stony-faced- pokerowa twarz książk. poker face- z pokerową twarzą odpowiadał na wszystkie pytania he answered all the questions poker-faced- dać komuś w twarz pot. to slap sb across the face- do twarzy jej w tym it suits a. becomes her- w ciemnych kolorach nie jest mi do twarzy dark colours don’t suit me- czy byłoby mi do twarzy w różu? would I look good in pink?- powiedzieć komuś (prosto) w twarz pot. to tell sb to their face, to tell sb outright- powiedziałem mu prosto w twarz, że jest leniem I told him to his face that he was lazy- kurza twarz! pot. damn it!- leżeć/siedzieć/stać twarzą do czegoś/do kogoś to face sth/sb, to lie/sit/stand face to face with sth/sb- leżał twarzą do ściany he lay facing the wall- malować się na (czyjejś) twarzy książk. to be written all over sb’s face- masz to wypisane na twarzy it’s written all over your face- mienił się na twarzy his face changed colour- na twarz posp. per head, a head- na imprezie było po butelce wina na twarz at the party there was a bottle of wine per head- padać na twarz pot. (być bardzo zmęczonym) to be dead tired- padać przed kimś na twarz (bić pokłony) to fall prostrate a. to prostrate oneself before sb; pot., pejor. (płaszczyć się) to grovel to a. before sb- spotkać się a. stanąć twarzą w twarz z kimś to come a. stand face to face with sb- stanąć twarzą w twarz z czymś to face a. to come face to face with sth- stracić/zachować twarz to lose/to save face- twarz się mu/jej wyciąga a. wydłuża przen. his/her face drops a. falls- kiedy usłyszał, że nie dostanie premii, twarz mu się wydłużyła when he heard he wouldn’t get a bonus his face fell- wyjść z czegoś z twarzą pot. to get out of sth without losing face- wyraz twarzy (facial) expression- całą firmę trzymał ostro za twarz he kept a tight a. firm grip on the whole company- zrobić sobie/komuś twarz pot. to make up a. do (up) one’s/sb’s face* * *-y; -e; gen pl; -y; fbyć zwróconym twarzą do kogoś/czegoś — to face sb/sth
nie jest ci w tym do twarzy — it doesn't flatter you, it doesn't suit you
z kamienną twarzą — straight- lub poker-faced
* * *f.pl. -e1. (= oblicze) t. przen. face; jest/nie jest ci w tym do twarzy it becomes you/doesn't become you; ktoś ma coś wypisane na twarzy sth is written over sb's face; mieć wiatr w twarz have wind in one's face; padać przed kimś na twarz prostrate oneself before sb; rysy twarzy (facial) features; roześmiać się/napluć komuś w twarz laugh/spit in sb's face; stracić/zachować twarz przen. lose/save face; twarz pokerzysty poker face; twarzą do kogoś/czegoś facing sb/sth; twarzą w twarz (z kimś/czymś) face to face (with sb/sth); czyjś wyraz twarzy expression on sb's face.2. (= osoba) face; blada twarz (= człowiek białej rasy) paleface; znajome/nowe twarze przen. familiar/new faces.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > twarz
-
7 naplu|ć
pf vi to spit- napluć na podłogę to spit on the floor ⇒ pluć■ napluć komuś w twarz pot. to spit in sb’s faceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naplu|ć
-
8 kasz|a
f 1. Kulin. (ziarna) groats pl, kasha U; (potrawa) porridge U, kasha U- kasza kukurydziana grits- kasza manna semolina; (potrawa) semolina (pudding)- kasza gryczana/jęczmienna/jaglana buckwheat/barley/millet (groats)- drobna kasza jęczmienna fine(ly) ground barley, barley grits- kasza na mleku milk porridge2. przen. kasza śnieżna (na ziemi) grainy snow- kasza lodowa ice pellets- □ kasza krakowska Kulin. buckwheat grits- kasza perłowa Kulin. pearl barley- nawarzyć sobie kaszy pot. to get oneself into trouble- on nie da sobie w kaszę dmuchać pot. he won’t be pushed aroundThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kasz|a
См. также в других словарях:
napluć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IIIc, naplućpluję, naplućpluje, naplućpluty {{/stl 8}}{{stl 7}} plunąć na kogoś, na coś albo w coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Napluć na chodnik, na ulicę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
napluć — pot. Napluć na kogoś, na coś; napluć, plunąć komuś w twarz, posp. w pysk «ubliżyć komuś, czemuś, potraktować kogoś, coś obelżywie, w sposób obraźliwy»: Może mnie pan zwymyślać od najgorszych, napluć mi w twarz, ale przedtem proszę posłuchać. A.… … Słownik frazeologiczny
napluć — dk Xa, naplućpluję, naplućplujesz, naplućpluj «plunąć na coś albo w coś» Napluć na podłogę. ◊ pot. Napluć komuś w twarz, posp. w pysk «ubliżyć komuś, potraktować kogoś obelżywie, w sposób obraźliwy, uwłaczający jego godności osobistej» ◊… … Słownik języka polskiego
pysk — (Biec, iść, pójść, lecieć, polecieć itp.) z pyskiem zob. gęba 1. Ciemno, choć w pysk daj zob. ciemno. Drzeć pysk zob. gęba 3. Drzeć, rozedrzeć, wydrzeć (na kogoś) pysk; skoczyć, rzucić się, wyjechać (na kogoś) z pyskiem, doskakiwać do kogoś z… … Słownik frazeologiczny
twarz — 1. Blada twarz «w literaturze o tematyce indiańskiej: człowiek białej rasy»: Tędy miał jasnowłosy Jeleń Rączy wybiegać wprost do wodopoju, jeszcze przed wschodem słońca, gdy blade twarze w domu, powyżej obozu, spać będą snem mocnym, borsuczym. M … Słownik frazeologiczny
popluć — dk Xa, poplućpluję, poplućplujesz, poplućpluj, poplućpluł, poplućpluty «napluć kilkakrotnie, napluć w wielu miejscach» Popluć w ręce. Popluta podłoga … Słownik języka polskiego
kasza — 1. przestarz. Dmuchać, nadmuchać, pluć, napluć komuś w kaszę «wtrącać się, wtrącić się w brutalny sposób do czyichś spraw, traktować, potraktować kogoś grubiańsko, w sposób obraźliwy»: (...) jak się pan sam przekonałeś, nie tak łatwo nam dmuchać… … Słownik frazeologiczny
plunąć — 1. pot. Pluć i łapać «spędzać czas bezczynnie, nie mieć nic do roboty»: Niby wakacje, letnia pora, beztroski żywot młodzieńczy. W piłkę grać, opalać się, pluć i łapać, co nas to wszystko obchodzi? A. Minkowski, Szaleństwo. 2. pot. Pluć sobie w… … Słownik frazeologiczny
pluć — 1. pot. Pluć i łapać «spędzać czas bezczynnie, nie mieć nic do roboty»: Niby wakacje, letnia pora, beztroski żywot młodzieńczy. W piłkę grać, opalać się, pluć i łapać, co nas to wszystko obchodzi? A. Minkowski, Szaleństwo. 2. pot. Pluć sobie w… … Słownik frazeologiczny
kasza — ż II, DCMs. kaszaszy; lm D. kasz «ziarna zbożowe oczyszczone i łuszczone, grubo zmielone lub utłuczone, czasem całe (np. kasza gryczana); krupy, potrawa z tych ziaren» Kasza gryczana, jęczmienna, jaglana, krakowska, kukurydziana, owsiana,… … Słownik języka polskiego
Nase — 1. Aeingden der Nuos no durch däk uch dän. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 1111. 2. An seiner Nase findet jeder Fleisch. Er ziehe sich also daran, und bekümmere sich nicht um die Nasen (Angelegenheiten) anderer. 3. Auch zwischen Nas und Lippe… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon