-
1 grate
n. haard; rooster (voor het houden van kolen)--------v. krabbelen; verkruimelen; knarsen; irriteren; raspengrate1[ greet] 〈 zelfstandig naamwoord〉3 haard————————grate21 knarsen♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 raspen♦voorbeelden: -
2 rasp
n. rasp--------v. raspenrasp1[ ra:sp] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 rasp————————rasp2♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 raspen ⇒ vijlen, schuren♦voorbeelden:1 rasp something away/off • iets afraspen/wegvijlen -
3 scrape
n. gekrab, gekras; kras; strijkage--------v. schrobben, boenen; schoonmaken; krassen; krabben; met moeite bereiken; raspen; met moeite bij elkaar rapen; schieren (van remmen)scrape1[ skreep] 〈 zelfstandig naamwoord〉2 (ge)kras♦voorbeelden:————————scrape2♦voorbeelden:scrape by on a little money • net rond komen met een beetje geld1 krassen♦voorbeelden:scrape away • wegschrapenscrape off something • iets afkrabbenscrape the skin off one's hands • zijn handen openhalen
См. также в других словарях:
raspen — griti … Woordenlijst Sranan
raspeln — (Käse) reiben * * * ras|peln [ raspl̩n] <tr.; hat: a) mit einem dafür bestimmten Küchengerät zerkleinern: Äpfel, Möhren, Kohl raspeln; geraspelte Schokolade. Syn.: ↑ reiben, ↑ schaben. b) mit einer Art Feile kleine Späne (von etwas) abheben:… … Universal-Lexikon
Gruben (Gemeinde Matrei in Osttirol) — Der Ort Gruben von Süden. Im Hintergrund die Fraktion Berg Gruben ist eine Fraktion der Gemeinde Matrei in Osttirol. Die Ortschaft liegt im Tauerntal und wurde 2001 von 36 Menschen bewohnt.[1] Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
raper — rap [ rap ] n. m. • 1983; mot angl., de to rap « donner des coups secs » ♦ Anglic. Style de musique disco dont les paroles, hachées, sont récitées sur un fond musical très rythmé. ⇒aussi 2. break, smurf. « Le rap, c était loin d être mon truc,… … Encyclopédie Universelle
râper — rap [ rap ] n. m. • 1983; mot angl., de to rap « donner des coups secs » ♦ Anglic. Style de musique disco dont les paroles, hachées, sont récitées sur un fond musical très rythmé. ⇒aussi 2. break, smurf. « Le rap, c était loin d être mon truc,… … Encyclopédie Universelle
Rasp — 1. Übernamen zu mhd. raspen »zusammenraffen«, mhd. rasper »Zusammenraffer« für einen habgierigen Menschen. 2. Gelegentlich Berufsübernamen zu fnhd. raspe »Feile, Kratzer« (seit dem 16.Jh. belegt) für den Hersteller oder denjenigen, der beruflich… … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Raspe — 1. Übernamen zu mhd. raspen »zusammenraffen«, mhd. rasper »Zusammenraffer« für einen habgierigen Menschen. 2. Gelegentlich Berufsübernamen zu fnhd. raspe »Feile, Kratzer« (seit dem 16.Jh. belegt) für den Hersteller oder denjenigen, der beruflich… … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Rasper — 1. Übernamen zu mhd. raspen »zusammenraffen«, mhd. rasper »Zusammenraffer« für einen habgierigen Menschen. 2. Gelegentlich Berufsübernamen zu fnhd. raspe »Feile, Kratzer« (seit dem 16.Jh. belegt) für den Hersteller oder denjenigen, der beruflich… … Wörterbuch der deutschen familiennamen
raspar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: raspar raspando raspado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. raspo raspas raspa raspamos raspáis raspan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
raspeln — raspeln: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Verb ist eine Iterativbildung zu dem heute veralteten raspen »scharren, kratzen«, mhd. raspen, ahd. raspōn »an sich reißen, raffen«, das zu dem untergegangenen starken Verb ahd. hrespan »zupfen, rupfen«… … Das Herkunftswörterbuch
Raspel — raspeln: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Verb ist eine Iterativbildung zu dem heute veralteten raspen »scharren, kratzen«, mhd. raspen, ahd. raspōn »an sich reißen, raffen«, das zu dem untergegangenen starken Verb ahd. hrespan »zupfen, rupfen«… … Das Herkunftswörterbuch