-
1 raschiarsi la gola
raschiarsi la golasich räuspernDizionario italiano-tedesco > raschiarsi la gola
2 raschiarsi la gola
(v.) harkla sig3 raschiarsi la gola
гл.общ. кашлянуть, откашляться, прочистить горло4 raschiarsi
raschiarsi la gola clear one's throat5 gola
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > gola
6 raschiare
"to scrape;Schleifen;arrastar"* * *scraperuggine, sporco scrape off* * *raschiare v.tr. to scrape, to scratch; ( cancellare) to erase, to scratch out: devi raschiare la vernice, you must scrape away (o off) the paint; raschiò l'intonaco dalla parete, he scraped the plaster off the wall; l'iscrizione fu raschiata via, the inscription was scratched out // raschiarsi la gola, to clear one's throat2 (med.) to curette.* * *[ras'kjare] 1.verbo transitivo1) to scratch out, to scrape off [vernice, ruggine]; to scour [ pentola]2) med. to curette2.verbo pronominale raschiarsi••* * *raschiare/ras'kjare/ [1]1 to scratch out, to scrape off [vernice, ruggine]; to scour [ pentola]2 med. to curetteII raschiarsi verbo pronominale- rsi la gola to clear one's throatraschiare il fondo del barile to scrape the bottom of the barrel.7 hawk
I [hɔːk]nome falco m., sparviero m.; pol. falco m.••II [hɔːk]verbo transitivo spreg. (sell) (door-to-door) vendere porta a porta; (in street) vendere per la strada* * *I [ho:k] noun(a type of bird of prey.)II [ho:k] verb(to carry goods round for sale.)- hawker* * *I [hɔːk] n II [hɔːk] vt(goods for sale) vendere per strada* * *hawk (1) /hɔ:k/n.2 (fig.) avvoltoio; persona rapace3 (fig., polit.) falco● hawk-eyed, dagli occhi di falco □ (zool.) hawk moth ► hawkmoth □ hawk-nosed, dal naso aquilino □ to have eyes like a hawk, avere l'occhio di falco; non farsi sfuggire niente □ to watch sb. like a hawk, non perdere un attimo di vista q.hawk (2) /hɔ:k/n.(edil.) nettatoia; sparviero; vassoio.hawk (3) /hɔ:k/n.(to) hawk (1) /hɔ:k/A v. i.2 (polit.) essere un falcoB v. t.● to hawk at, assalire dall'alto.(to) hawk (2) /hɔ:k/A v. t.B v. i.fare il venditore ambulante.(to) hawk (3) /hɔ:k/A v. i.raschiarsi la gola; scatarrareB v. t.● to hawk up phlegm, espettorare; scatarrare.* * *I [hɔːk]nome falco m., sparviero m.; pol. falco m.••II [hɔːk]verbo transitivo spreg. (sell) (door-to-door) vendere porta a porta; (in street) vendere per la strada8 raschio
raschio1 s.m. ( irritazione alla gola) irritation (in the throat), (fam.) tickle, frog; ( il raschiarsi la gola) clearing one's throat.9 raschiare
1. vt1) скрести, скоблить; соскребать, соскабливать2) хир. выскабливать3) циклевать2. vi (a)отхаркиваться, откашливатьсяraschiarsi la gola — кашлянуть, откашляться, прочистить горлоSyn:10 raschiare
raschiare 1. vt 1) скрести, скоблить; соскребать, соскабливать 2) chir выскабливать 3) циклевать raschiare il parquet -- циклевать паркет <паркетный пол> 2. vi (a) отхаркиваться, откашливаться raschiarsi la gola -- кашлянуть, откашляться, прочистить горло11 raschiare
raschiare 1. vt 1) скрести, скоблить; соскребать, соскабливать 2) chir выскабливать 3) циклевать raschiare il parquet — циклевать паркет <паркетный пол> 2. vi (a) отхаркиваться, откашливаться raschiarsi la gola — кашлянуть, откашляться, прочистить горло12 raschiare
1. io raschio, tu raschi1) скоблить, скрести2) соскабливать, соскребать3) выскабливать, чистить4)2. io raschio, tu raschi; вспом. avereraschiarsi la gola — прокашляться, откашляться
покашлять, откашляться* * *гл.1) общ. отхаркиваться, откашливаться, скоблить, скрести, соскабливать, соскребать2) хир. выскабливать13 кашлянуть
14 откашляться
15 прочистить горло
vgener. raschiarsi la gola16 raschiare vt
[ras'kjare]17 (to) hoick
(to) hoick /hɔɪk/A v. t.2 (fam. GB) tirare su; issare; sollevare: He hoicked the suitcase onto the train, caricò la valigia sul trenoB v. i.1 (aeron.) cabrare2 (fam.) dare uno strattone3 (fam. ingl.) scaracchiare; raschiarsi la gola e sputare.18 (to) hoick
(to) hoick /hɔɪk/A v. t.2 (fam. GB) tirare su; issare; sollevare: He hoicked the suitcase onto the train, caricò la valigia sul trenoB v. i.1 (aeron.) cabrare2 (fam.) dare uno strattone3 (fam. ingl.) scaracchiare; raschiarsi la gola e sputare.19 raschiare
vt [ras'kjare]20 harkla sig
harkla sig (v.)raschiarsi la golaСм. также в других словарях:
raschiarsi — ra·schiàr·si v.pronom.tr. e intr. 1. v.pronom.tr. CO con valore intens., raschiare, asportare incrostazioni, sudiciume, ecc.: raschiarsi il fango dalle scarpe 2. v.pronom.intr. BU raschiarsi la gola {{line}} {{/line}} POLIREMATICHE: raschiarsi la … Dizionario italiano
raschio — 1rà·schio s.m. CO 1. il raschiarsi la gola | il rumore che si produce raschiandosi la gola 2. senso di irritazione alla gola dovuto a infiammazione, sapori aspri e sim. 3. rumore stridente di un oggetto che raschia su una superficie {{line}}… … Dizionario italiano
raschiare — [lat. pop. rasclare, der. di rascúlum strumento per radere ] (io ràschio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [togliere lo strato più esterno da una superficie fregandola con qualche strumento tagliente o ruvido: r. la vernice da una porta di legno ]… … Enciclopedia Italiana
raschiare — ra·schià·re v.tr. e intr. CO 1a. v.tr., fregare con forza con uno strumento ruvido o tagliente per spianare, levigare o pulire una superficie: raschiare un piano di legno | asportare uno strato superficiale, un incrostazione, ecc., per mezzo di… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Суахили