-
1 raphanus
raphanus raphanus, i m редька -
2 raphanus
-
3 raphanus
-
4 raphanus
raphanus, ī (ῥάφανος), I) f., bei den Attikern der Kohl (brassica), Pallad. 9, 5, 3; dah. von Plin. 19, 80 u. 87 mit no. II verwechselt, s. die Auslegg. z. den St. – II) m. u. f., bei den übrigen Griechen (bei denen es jedoch stets fem.) u. bei den Römern = ῥαφανίς, der Rettich, Varro LL. Scriptt. r.r. u. Plin. – den ertappten Ehebrechern zur Strafe in den Aster gesteckt, Catull. 15, 19.
-
5 raphanus
raphanus, ī (ῥάφανος), I) f., bei den Attikern der Kohl (brassica), Pallad. 9, 5, 3; dah. von Plin. 19, 80 u. 87 mit no. II verwechselt, s. die Auslegg. z. den St. – II) m. u. f., bei den übrigen Griechen (bei denen es jedoch stets fem.) u. bei den Römern = ῥαφανίς, der Rettich, Varro LL. Scriptt. r.r. u. Plin. – den ertappten Ehebrechern zur Strafe in den Aster gesteckt, Catull. 15, 19.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > raphanus
-
6 raphanus
-
7 raphanus
rhaphanus (raphanus), i, m. radis noir, raifort.* * *rhaphanus (raphanus), i, m. radis noir, raifort.* * *Raphanus, huius raphani, penult. corr. masc. gen. Plinius. Une rave, Refort. -
8 Raphanus
,i mредиска -
9 Raphanus sativus
{Deutsch:} gemeiner Rettich (m), Gartenrettich (m), Bierrettich (m), Bierwurz (f), Retwurzel (f){Русский:} редька огородная (ж), редька обыкновенная (ж)Latein-Deutsch-Wörterbuch von Heilpflanzen > Raphanus sativus
-
10 Raphanus sativus var. radiculata
{Deutsch:} Radieschen (n){Русский:} редис (м)Latein-Deutsch-Wörterbuch von Heilpflanzen > Raphanus sativus var. radiculata
-
11 immitis
im-mītis, e1) дикий ( raphănus PM); незрелый, терпкий, горький или кислый (fructus PM; uva H)2) неласковый, суровый, жестокий (homo Sen etc.; tyrannus V; caelum PJ; caedes L)ara i. O — алтарь для человеческих жертвоприношений3) враждебный (nidi hirundinum, sc. apibus V)4) безжалостный, неумолимый ( mors Tib) -
12 raphaninus
raphanīnus, a, um [ raphanus ] -
13 immitis
im-mītis, e (in u. mitis), ungelinde, unmild, herb, I) eig.: uva, Hor.: raphanus, wilder, Plin.: fructus (Ggstz. fr. dulcis), Plin.: in frugibus et pomis matura dicuntur quae neque cruda et immitia sunt neque caduca atque decocta, sed tempore suo adulta maturataque, Gell. 10, 11, 3. – II) übtr., unmild, unhold, unsanft, unglimpflich = streng, hart, rauh, grausam, wild (Ggstz. mitis, placidus), a) v. Menschen u. menschlichen Dingen, asper et imm., Suet.: impotens sum, crudelis sum, immitis, Sen. rhet.: Claudius naturā immitis, Liv.: imm. et implacabilis eius viri animus, Liv.: imm. tyrannus, v. Pluto, Verg.: imm. oculi, Ov.: imm. mandata, Tac.: eo immitior, quia toleraverat, Tac. ann. 1, 20. – b) v. Tieren, lupus imm. et acer, Ov.: immitior hydro, Ov. met. 13, 804: serpens immitissimum animalium genus, Plin. 10, 207. – c) v. lebl. Subjj.: ventus, Tibull.: caelum, Plin. ep.: ara, wegen der Menschenopfer, Ov.: locus, Plin.: caedes, unmenschliches Gemetzel, Liv.: mors, der bittere (weil frühzeitige), Tibull. – Acc. neutr. adv., stridor immite rudentum sibilat, Sil. 17, 256. – Plur. subst., ut placidis coëant immitia, Hor. de art. poët. 12.
-
14 radicula
rādīcula, ae, f. (Demin. v. radix), die kleine Wurzel, das Würzelchen, I) im allg.: 1) eig., Cic. u. Colum.: mali Punici tenues radiculae, Wurzelfasern, Cels. – 2) übtr., der unterste Teil einer Sache, womit sie an einer Oberfläche festsitzt, pilorum radiculae, Cels.: acrochordon (Art Warze) nullam radiculam relinquit, Cels. – II) insbes.: a) das Seifenkraut (Gypsophila struthium, L.), Plin. 19, 48 u. 24, 96. – b) die Wurzel von Raphanus sativus (L.), Rettich, bes. Radieschen, Cels. 2, 18. p. 65, 5 D u.a.
-
15 immitis
im-mītis, e (in u. mitis), ungelinde, unmild, herb, I) eig.: uva, Hor.: raphanus, wilder, Plin.: fructus (Ggstz. fr. dulcis), Plin.: in frugibus et pomis matura dicuntur quae neque cruda et immitia sunt neque caduca atque decocta, sed tempore suo adulta maturataque, Gell. 10, 11, 3. – II) übtr., unmild, unhold, unsanft, unglimpflich = streng, hart, rauh, grausam, wild (Ggstz. mitis, placidus), a) v. Menschen u. menschlichen Dingen, asper et imm., Suet.: impotens sum, crudelis sum, immitis, Sen. rhet.: Claudius naturā immitis, Liv.: imm. et implacabilis eius viri animus, Liv.: imm. tyrannus, v. Pluto, Verg.: imm. oculi, Ov.: imm. mandata, Tac.: eo immitior, quia toleraverat, Tac. ann. 1, 20. – b) v. Tieren, lupus imm. et acer, Ov.: immitior hydro, Ov. met. 13, 804: serpens immitissimum animalium genus, Plin. 10, 207. – c) v. lebl. Subjj.: ventus, Tibull.: caelum, Plin. ep.: ara, wegen der Menschenopfer, Ov.: locus, Plin.: caedes, unmenschliches Gemetzel, Liv.: mors, der bittere (weil frühzeitige), Tibull. – Acc. neutr. adv., stridor immite rudentum sibilat, Sil. 17, 256. – Plur. subst., ut placidis coëant immitia, Hor. de art. poët. 12. -
16 radicula
rādīcula, ae, f. (Demin. v. radix), die kleine Wurzel, das Würzelchen, I) im allg.: 1) eig., Cic. u. Colum.: mali Punici tenues radiculae, Wurzelfasern, Cels. – 2) übtr., der unterste Teil einer Sache, womit sie an einer Oberfläche festsitzt, pilorum radiculae, Cels.: acrochordon (Art Warze) nullam radiculam relinquit, Cels. – II) insbes.: a) das Seifenkraut (Gypsophila struthium, L.), Plin. 19, 48 u. 24, 96. – b) die Wurzel von Raphanus sativus (L.), Rettich, bes. Radieschen, Cels. 2, 18. p. 65, 5 D u.a.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > radicula
-
17 decaulesco
dē-caulesco, ĕre, v. n. [caulis], to form a stem, run to stalk:raphanus antequam decaulescat,
Plin. 19, 7, 36, § 122. -
18 fungosus
fungōsus, a, um, adj. [fungus], full of holes, spongy, fungous:medulla,
Col. 4, 29, 6:raphanus,
Plin. 19, 5, 26, § 83:caro,
id. 16, 6, 8, § 25:lingua,
id. 23, 1, 24, § 49.— Comp.:harundo,
Plin. 16, 36, 64, § 137.— Sup. and adv. do not occur. -
19 illiberalis
illībĕrālis ( inl-), e, adj. [in-liberalis], unworthy of a freeman, ignoble, ungenerous, sordid, mean, disobliging (class.;II.mostly of things): illiberales et sordidi quaestus mercenariorum omnium, quorum operae, non quorum artes emuntur,
Cic. Off. 1, 42, 150:labor,
id. Fin. 1, 1, 3:facinus,
Ter. Ad. 3, 4, 3:duplex omnino est jocandi genus, unum illiberale, petulans, flagitiosum, obscenum: alterum elegans, urbanum, ingeniosum, facetum,
Cic. Off. 1, 29, 104:res ad cognoscendum non illiberalis,
id. de Or. 1, 32, 146:mens,
Quint. 1, 3, 14:cibus (raphanus),
Plin. 19, 5, 26, § 79:servom haud illiberalem praebes te,
Ter. And. 5, 5, 5:non te in me illiberalem putabit,
disobliging, Cic. Fam. 13, 1, 5.—Niggardly, grasping:paulatim illiberali adiectione ad centum talenta perductus,
Liv. 38, 14, 14. — Adv.: illībĕrālĭter, ignobly, ungenerously, meanly:factum a vobis (with duriter immisericorditerque),
Ter. Ad. 4, 5, 30:me audiatis ut unum e togatis, patris diligentia non illiberaliter institutum,
Cic. Rep. 1, 22; id. Att. 16, 3, 2:aliquid aestimare valde illiberaliter,
i. e. meanly, stingily, id. ib. 4, 2, 5. -
20 inliberalis
illībĕrālis ( inl-), e, adj. [in-liberalis], unworthy of a freeman, ignoble, ungenerous, sordid, mean, disobliging (class.;II.mostly of things): illiberales et sordidi quaestus mercenariorum omnium, quorum operae, non quorum artes emuntur,
Cic. Off. 1, 42, 150:labor,
id. Fin. 1, 1, 3:facinus,
Ter. Ad. 3, 4, 3:duplex omnino est jocandi genus, unum illiberale, petulans, flagitiosum, obscenum: alterum elegans, urbanum, ingeniosum, facetum,
Cic. Off. 1, 29, 104:res ad cognoscendum non illiberalis,
id. de Or. 1, 32, 146:mens,
Quint. 1, 3, 14:cibus (raphanus),
Plin. 19, 5, 26, § 79:servom haud illiberalem praebes te,
Ter. And. 5, 5, 5:non te in me illiberalem putabit,
disobliging, Cic. Fam. 13, 1, 5.—Niggardly, grasping:paulatim illiberali adiectione ad centum talenta perductus,
Liv. 38, 14, 14. — Adv.: illībĕrālĭter, ignobly, ungenerously, meanly:factum a vobis (with duriter immisericorditerque),
Ter. Ad. 4, 5, 30:me audiatis ut unum e togatis, patris diligentia non illiberaliter institutum,
Cic. Rep. 1, 22; id. Att. 16, 3, 2:aliquid aestimare valde illiberaliter,
i. e. meanly, stingily, id. ib. 4, 2, 5.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Raphanus — Saltar a navegación, búsqueda ? Raphanus Clasificación científica … Wikipedia Español
Raphanus — Raphanus … Wikipédia en Français
RAPHANUS — in templo Delphico ex auro dicatus. Plin. l. 19. c. 5. Ut Graeca est vanitas, fertur in templo Apollinis Delphis, adeo coeteris cibis praelatus raphanus, ut ex auro dicaretur, beta ex argento, rapum e plumbo. Idem vero et paederastarum ac… … Hofmann J. Lexicon universale
Raphănus — Raphănus, (R. L.), Pflanzengattung aus der Familie der Cruciferae Raphaneae, 15. Kl. 2. Ordn. L.; Schoten lineal od. länglich, fast kegelförmig, glatt u. nicht theilbar, od. perlschnurförmig u. in Glieder querüber zerfallend, mehrsamig,… … Pierer's Universal-Lexikon
Raphănus — (lat.), Pflanzengattung, s. Rettich … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Raphanus — Raphănus, Pflanzengattg., s. Rettich … Kleines Konversations-Lexikon
Raphanus — [lateinisch], die Pflanzengattung Rettich. … Universal-Lexikon
Raphanus — Raphanus … Wikipédia en Français
Raphanus — Dieser Artikel behandelt das Kreuzblütengewächs Rettich. Zu weiteren Bedeutungen siehe Rettich (Begriffsklärung). Rettiche Weißer Bier Rettich der Sorte Summer Cross Systematik … Deutsch Wikipedia
Raphanus — taxobox name = Raphanus image caption = Red radish regnum = Plantae unranked divisio = Angiosperms unranked classis = Eudicots unranked ordo = Rosids ordo = Brassicales familia = Brassicaceae genus = Raphanus genus authority = L. subdivision… … Wikipedia
Raphanus — noun radish • Syn: ↑genus Raphanus • Hypernyms: ↑dilleniid dicot genus • Member Holonyms: ↑Cruciferae, ↑family Cruciferae, ↑Brassicaceae, ↑family Brassicaceae … Useful english dictionary