-
1 rankommen
rankommenrạn|kommen2 (sich beschaffen können) avoir accès à3 (erreichen können) Beispiel: an jemanden rankommen arriver à approcher quelqu'un; Beispiel: man kommt nicht an sie ran y a pas moyen de l'approcher -
2 'rankommen
-
3 rankommen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) umg.: an etw. (+ Akk) rankommen reach s.th.; durch leichten Zugang: get at s.th.; (näher kommen) approach s.th.; herankommen* * *rạn|kom|men ['rankɔmən]vi sep irreg aux sein (inf)an unseren Chef ist schwer ranzukommen — our boss isn't very easy to get at (inf)
niemanden an sich rankommen lassen — to be standoffish (inf), to keep oneself to oneself
nichts an sich rankommen lassen — not to be fazed by anything
See:→ auch herankommen, drankommen* * *ran|kom·men1. (drankommen)2. (vordringen)man kommt an ihn einfach nicht ran it's impossible to get at himan diese Frau kommt keiner ran nobody has a chance [or will get anywhere] with her* * ** * *rankommen v/i (irr, trennb, ist -ge-) umg:an etwas (+akk)* * * -
4 rankommen
ran|kom·men1) ( drankommen)2) ( vordringen)an jdn \rankommen to get hold of sb ( fig)man kommt an ihn einfach nicht ran it's impossible to get at him;an diese Frau kommt keiner ran nobody has a chance [or will get anywhere] with her -
5 rankommen:
an sich rankommen lassen пойти на что-л., быть готовым ко всему [к худшему]. Das Institut hat es anscheindend nicht gern, wenn ich weggehen würde. Woher die Vertretung nehmen? Ich werde alles an mich rankommen lassen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > rankommen:
-
6 rankommen
ran|kommen1) ( hinlangen können)3) ( erreichen können)an jdn \rankommen dostać się do kogośman kommt nicht an sie ran ( sie ist schwer zu erreichen) [ona] jest nieosiągalna; ( sie ist unzugänglich) [ona] jest nieprzystępna -
7 rankommen
ran|kommen1) ( sich nähern) yaklaşmak (an -e)etw an sich \rankommen lassen (a. fig) bir şeyin olmasını acele etmeden beklemeknichts an sich \rankommen lassen (a. fig) hiçbir şeyi yanına yaklaştırmamak, hiçbir şeye aldırış etmemek2) ( heranreichen) erişmek (an -e), yetişmek (an -e) -
8 rankommen
-
9 rankommen
-
10 'rankommen
-
11 'rankommen
сущ.разг. быть на очереди -
12 rankommen
-
13 rankommen
rán|kommen unr.V. sn itr. V. umg = herankommen. -
14 'rankommen
-
15 an etw. rankommen
to get at sth. -
16 get at
transitive verb1) herankommen an (+ Akk.)2) (find out) [he]rausfinden [Wahrheit, Ursache usw.]3) (coll.)what are you/is he getting at? — worauf wollen Sie/will er hinaus?; (referring to) worauf spielen Sie/spielt er jetzt an?
* * *3) (to point out (a person's faults) or make fun of (a person): He's always getting at me.) jemanden hochnehmen* * *◆ get atvi▪ to \get at at sb jdn kritisieren3. (assault)▪ to \get at at sb jdn angreifen5. (reach)I'll put the cake there where he can't \get at at it ich stelle den Kuchen darauf, wo er nicht drankommen kann6. (access)7. (discover)▪ to \get at at sth etw aufdeckento \get at at the truth/the real reason die Wahrheit/den wahren Grund aufdecken* * *get at v/i1. herankommen an (akk), erreichen2. kriegen, auftreiben umg4. Br umg herumhacken auf (dat)6. sagen wollen:what is he getting at? worauf will er hinaus?7. umga) schmieren, bestechenb) zu schmieren versuchen* * *transitive verb1) herankommen an (+ Akk.)2) (find out) [he]rausfinden [Wahrheit, Ursache usw.]3) (coll.)what are you/is he getting at? — worauf wollen Sie/will er hinaus?; (referring to) worauf spielen Sie/spielt er jetzt an?
4) (coll.): (attack, taunt) anmachen (salopp) -
17 drankommen
drankommen разг. см. d (a)rankommen -
18 быть на очереди
v1) gener. an der Reihe sein, zum Zuge kommen, darankommen2) colloq. am dransten sein, 'rankommen4) shipb. an die Reihe kommen -
19 a él no sabes como entrarle
a él no sabes como entrarleman weiß nicht, wie man an ihn rankommen kann -
20 entrar
en'trarv1) hereinkommen, hineingehen, betreten2)entrar en — ( sin permiso) eindringen in
3) (el día, la noche) anbrechenverbo intransitivo1. [introducirse][por la ventana] einsteigen2. [penetrar] eindringen3. [caber]4. [incorporarse]5. (delante de infin) [empezar]entrar a hacer algo beginnen, etw zu tun6. [participar] teilnehmen an etw (D)7. [estar incluido]8. en planes[figurar]9. [estado físico o de ánimo] plötzlich fühlen10. [período de tiempo] beginnen11. [tratar]12. [invadir] einmarschieren13. [cantidad] gehen auf (+A)14. [concepto, asignatura] gut zurechtkommen mit15. AUTOMÓVILES einlegen————————verbo transitivo1. [introducir] einführen[carga] einladen2. [prenda de vestir] enger machen3. [acometer] herankommen an (+D)entrarentrar [eDC489F9Dn̩DC489F9D'trar]num1num (pasar) hineingehen [a/en in+acusativo]; (vehículo) hineinfahren [a/en in+acusativo]; (barco) einlaufen [a/en in+acusativo] fuerzas armadas einmarschieren [en in+acusativo]; entrar por la ventana durch das Fenster einsteigen; el tren entra en la estación der Zug fährt in den Bahnhof ein; ¡entre! herein!; me entró por un oído y me salió por otro das ist mir zum einen Ohr hineingegangen und zum anderen wieder hinausnum2num (caber) hineinpassen; entrar en el armario in den Schrank passen; el corcho no entra en la botella der Korken geht nicht in die Flasche; por fin he hecho entrar el tapón endlich habe ich den Stöpsel hineinbekommennum5num informática (sich) einloggennum6num (empezar) beginnen; el verano entra el 21 de junio der Sommer beginnt am 21. Juni; entrar en relaciones con alguien Beziehungen zu jemandem aufnehmen; después entré a trabajar en una casa más rica dann begann ich in einem reicheren Haushalt zu arbeiten; cuando entró de alcalde... als er als Bürgermeister antrat,...num7num (penetrar) hineingehen; el clavo entró en la pared der Nagel ging in die Wand; ¡no me entra en la cabeza cómo pudiste hacer eso! ich begreife nicht, wie du so etwas tun konntest!num8num (como miembro) eintreten [en in+acusativo]; entrar en la Academia de Ciencias in die Akademie der Wissenschaften aufgenommen werdennum9num (formar parte) en un kilo entran tres panochas auf ein Kilo kommen drei Maiskolben; eso no entraba en mis cálculos damit habe ich nicht gerechnet; en esta receta no entran huevos bei diesem Rezept sind keine Eier vorgesehennum10num música einsetzennum11num (loc): no entrar en detalles nicht auf Einzelheiten eingehen; entrar en calor warm werden; me entró la tentación es überkam mich die Versuchung; me entró un mareo mir wurde schwindlig; me entró el sueño ich wurde müde; me entró el hambre ich bekam Hunger; esperemos que no te entre la gripe hoffentlich bekommst du keine Grippe; le ha entrado la costumbre de... er/sie hat es sich dativo zur Gewohnheit gemacht zu...; las matemáticas no me entran (familiar) Mathematik begreife ich einfach nicht; su hermano no me entra (familiar) ich kann seinen/ihren Bruder nicht leiden; a él no sabes como entrarle man weiß nicht, wie man an ihn rankommen kann; yo en eso no entro [ oder ni entro ni salgo] (familiar) damit habe ich nichts zu schaffenhineinbringen [en in+acusativo]; (vehículo) hineinfahren [en in+acusativo]; entrar el coche en el garaje das Auto in die Garage (hinein)fahren
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rankommen — V. (Aufbaustufe) ugs.: sich einer Person oder Sache nähern Synonyme: herankommen, rangehen Beispiele: Komm mal ran! Das Tier kam dicht an den Zaun ran … Extremes Deutsch
rankommen — rạn||kom|men 〈V. intr. 170; ist; umg.〉 herankommen * * * rạn|kom|men <st. V.; ist (ugs.): 1. ↑ herankommen (1 a, 2). 2. drankommen. * * * rạn|kom|men <st. V.; ist (ugs.): 1. ↑ … Universal-Lexikon
rankommen — rankommenintr 1.vomGeschlechtsverkehrnichtzurückgewiesenwerden.1900ff. 2.anjnnichtrankommen=jdsLeistungnichterreichen.Sportl1920ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
rankommen — rạn|kom|men (umgangssprachlich für herankommen, drankommen); {{link}}K 13{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
herankommen — 1. a) ↑ herangehen (1). b) heranrücken, in die Nähe rücken, kommen, sich nähern; (geh.): [heran]nahen. 2. a) heranreichen; (ugs.): drankommen, rankommen, ranreichen; (landsch.): beikommen … Das Wörterbuch der Synonyme
herankommen — V. (Mittelstufe) sich einer Person oder Sache nähern Synonyme: rankommen (ugs.), zutreten, herantreten Beispiele: Das Eichhörnchen kam ganz nahe an uns heran. Ich sah ihn schnell herankommen. herankommen V. (Aufbaustufe) sich den Zugang zu einer… … Extremes Deutsch
Die unschlagbaren Andersens — Filmdaten Deutscher Titel Die unschlagbaren Andersens Originaltitel Sunes familie … Deutsch Wikipedia
Sunes familie — Filmdaten Deutscher Titel: Die unschlagbaren Andersens Originaltitel: Sunes familie Produktionsland: Dänemark Erscheinungsjahr: 1997 Länge: 85 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Blinde Wut (1936) — Filmdaten Deutscher Titel Blinde Wut Originaltitel Fury Produktionsland … Deutsch Wikipedia
Songs from the Sparkle Lounge — Studioalbum von Def Leppard Veröffentlichung 29. April 2008 Aufnahme 2008 Label … Deutsch Wikipedia
ran- — [ran] <trennbares verbales Bestimmungswort> (ugs.): [an jmdn., etwas] heran : rangehen; ranholen; rankarren; rankommen; rankönnen; ranlassen; ranschaffen; ranschleichen. Syn.: ↑ herbei … Universal-Lexikon