-
101 Toleranzbereich
m range of tolerance* * *To|le|rạnz|be|reichmrange of tolerance, tolerance range* * *To·le·ranz·be·reichm range of tolerance* * *Toleranzbereich m range of tolerance -
102 Variationsbreite
f BIO., PSYCH. range ( oder extent) of variation, variational range* * ** * *f.range of variation n. -
103 Abtastbereich
-
104 Entfernung
f <tech.allg> (allg.; zwischen zwei Punkten, Orten) ■ distance (DIST) -
105 Fangbereich
m <tech.allg> ■ collecting zone; catch rangem <el> ■ locking range; lock-in range; capture range; pull-in range; locking region -
106 HF-Bereich
m <el> ■ high frequency range; hf-range -
107 Leistungspalette
Leistungspalette f WIWI range of services, product range* * *f <Vw> range of services, product range* * *Leistungspalette
spectrum of services. -
108 Preisskala
Preisskala f V&M price range* * *f <V&M> price range* * *Preisskala
scale (range) of prices, price range (scale) -
109 Preisspanne
Preisspanne f V&M price margin, price range, price spread* * *f <V&M> price margin, price range, price spread* * *Preisspanne
price spread (US) (range, margin), margin (range) of prices, (Spezialartikel) price area -
110 Spanne
Spanne f 1. GEN range; 2. FIN margin, spread* * ** * *Spanne
margin, range, (Kurse) spread (US);
• geringe Spanne narrow margin;
• Spanne zwischen Effektiv- und Ecklohn wage gap;
• große Spanne zwischen den Preisen wide range of prices;
• Spanne in den Renditen yield spread;
• Spanne in den Zinssätzen gap in interest rates, margin [between the rates] of interest. -
111 Verhandlungsspielraum
Verhandlungsspielraum m PERS bargaining range, bargaining scope, negotiating range, room to negotiate* * *m < Person> bargaining range, bargaining scope, negotiating range, room to negotiate* * *Verhandlungsspielraum
negotiating room;
• geringer Verhandlungsspielraum little room for manoeuvre, (Tarifverhandlungen) bargaining room;
• keinerlei Verhandlungsspielraum mehr haben to run out of negotiating room;
• außerhalb des Verhandlungsspielraums liegen to be outside the bargaining area;
• im Verhandlungsspielraum liegen (Tarifverhandlung) to be in the bargaining cards. -
112 Distanzschuss
m long-range shot; Fußball: long(-range) ball* * * -
113 Distanzwurf
* * * -
114 Drehzahlbereich
m speed range; im niederen / hohen oder unteren / oberen Drehzahlbereich at lower / higher revs umg.* * *Dreh|zahl|be|reichm (AUT)engine speed rangeim niederen/hohen Dréhzahlbereich — at low/high revs
* * *Dreh·zahl·be·reichm AUTO rev [or [engine] speed] rangehoher/niedriger \Drehzahlbereich high revs [or [engine] speed]* * *Drehzahlbereich m speed range;im niederen/hohen oderunteren/oberen Drehzahlbereich at lower/higher revs umg -
115 Flugbereich
m flying range* * *Flug|be|reichmoperational range no pl* * *Flug·be·reichm flying [or maximum] range* * *Flugbereich m flying range -
116 Frequenzbereich
m PHYS., FUNK. frequency range* * *der Frequenzbereichfrequency range* * *Fre|quẹnz|be|reichm (RAD)frequency range* * ** * *m.frequency response n.wave band n. -
117 Grenzgebirge
n mountain range forming a border, border range* * * -
118 kurzfristig
* * *at short notice (Adv.); short-term (Adj.); short-dated (Adj.)* * *kụrz|fris|tig [-frIstɪç]1. adjshort-term; Wettervorhersage short-range2. adv(= auf kurze Sicht) for the short term; (= für kurze Zeit) for a short timeetw kurzfristig erledigen — to do sth without delay
kurzfristig seine Pläne ändern — to change one's plans at short notice
kurzfristig gesehen — looked at in the short term
* * *1) (not covering a long time: a short-range weather forecast.) short-range2) (concerned only with the near future: short-term plans.) short-term3) (lasting only a short time: a short-term loan.) short-term* * *kurz·fris·tig[ˈkʊrtsfrɪstɪç]I. adj1. (innerhalb kurzer Zeit erfolgend) at short noticebei \kurzfristiger Bestellung des Artikels können wir Ihnen Lieferung bis zum 31. zusagen if the item is ordered quickly we can promise delivery by the 31stjds \kurzfristige Anreise sb's sudden arrivaldie \kurzfristige Programmänderung bitten wir zu entschuldigen we apologize for the programme alteration that occurred at such short noticeIhre Zusage war zu \kurzfristig you didn't give enough notice for your consent2. (für kurze Zeit geltend) short-term, of short durationich kann mir nur einen \kurzfristigen Urlaub genehmigen I can only permit myself a short holidaydie \kurzfristige Wettervorhersage the short-range weather forecast3. FIN short-term\kurzfristige Anlage short-term investment\kurzfristige Kapitalströme short-term capital\kurzfristige Mittel/Gelder/Kredite quick assets/money at short notice/short[-term] credit\kurzfristige Verbindlichkeit current [or short-term] liabilityII. adv1. (innerhalb kurzer Zeit) within a short [period of] timewegen unvorhergesehener Probleme mussten wir den Plan \kurzfristig ändern because of unforeseen problems we had to change the plan at short noticejdn etw \kurzfristig wissen lassen to let sb know without delay2. (für kurze Zeit) briefly, for a short timewir unterbrechen unser Programm \kurzfristig für eine wichtige Durchsage we are briefly interrupting our programme for an important announcement\kurzfristig gesehen viewed in the short term3. HANDEL at short notice\kurzfristig lieferbar for short delivery* * *1.1) (plötzlich) <refusal, resignation, etc.> at short notice2) (für kurze Zeit) short-term2.1) (plötzlich) at short noticesich kurzfristig entschließen, etwas zu tun — make up one's mind within a short time to do something
2) (für kurze Zeit) for a short time or period; (auf kurze Sicht) in the short term3) (in kurzer Zeit) without delay* * ** * *1.1) (plötzlich) <refusal, resignation, etc.> at short notice2) (für kurze Zeit) short-term2.1) (plötzlich) at short noticesich kurzfristig entschließen, etwas zu tun — make up one's mind within a short time to do something
2) (für kurze Zeit) for a short time or period; (auf kurze Sicht) in the short term3) (in kurzer Zeit) without delay* * *adj.short term adj.short-dated adj. -
119 Kurzstreckenrakete
f MIL. short-range missile* * *Kụrz|stre|cken|ra|ke|tefshort-range missile* * *Kurz·stre·cken·ra·ke·tef short-range missile* * * -
120 Langstreckenrakete
f long-range missile* * *Ḷang|stre|cken|ra|ke|teflong-range missile* * *Lang·stre·cken·ra·ke·tef long-range missile* * *Langstreckenrakete f long-range missile
См. также в других словарях:
Range — (engl. für Bereich, Intervall, Grenze) ist ein von Martin Fowler für die Softwaretechnik entwickeltes Analysemuster. Inhaltsverzeichnis 1 Range 2 Einsatz 3 Nutzung und Verwendung 4 … Deutsch Wikipedia
Range — Range, n. [From {Range}, v.: cf. F. rang[ e]e.] 1. A series of things in a line; a row; a rank; as, a range of buildings; a range of mountains. [1913 Webster] 2. An aggregate of individuals in one rank or degree; an order; a class. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
rangé — rangé, ée [ rɑ̃ʒe ] adj. • XIIIe; p. p. de 1. ranger 1 ♦ Bataille rangée. 2 ♦ (v. 1735) Qui mène une vie régulière, réglée, sans excès; qui a une bonne conduite. ⇒ sérieux. Cet homme si réglé, si rangé. « Mémoires d une jeune fille rangée », de S … Encyclopédie Universelle
range — [rānj] vt. ranged, ranging [ME rangen < OFr ranger, var. of rengier, to arrange in a circle, row (> ME rengen) < renc < Frank * hring, akin to OE, OHG hring,RING2] 1. to arrange in a certain order; esp., to set in a row or rows 2. to… … English World dictionary
rangé — rangé, ée (ran jé, jée) part. passé de ranger. 1° Mis dans un certain ordre. • Vingt muids rangés chez moi font ma bibliothèque, BOILEAU Lutr. IV. • Il était sur son char ; ses gardes affligés Imitaient son silence autour de lui rangés,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
range — n 1 *habitat, biotype, station 2 Range, gamut, reach, radius, compass, sweep, scope, orbit, horizon, ken, purview can denote the extent that lies within the powers of something to cover, grasp, control, or traverse. Range is the general term… … New Dictionary of Synonyms
Range — (r[=a]nj), v. t. [imp. & p. p. {Ranged} (r[=a]njd); p. pr. & vb. n. {Ranging} (r[=a]n j[i^]ng).] [OE. rengen, OF. rengier, F. ranger, OF. renc row, rank, F. rang; of German origin. See {Rank}, n.] 1. To set in a row, or in rows; to place in a… … The Collaborative International Dictionary of English
Range — Range, v. i. 1. To rove at large; to wander without restraint or direction; to roam. [1913 Webster] Like a ranging spaniel that barks at every bird he sees. Burton. [1913 Webster] 2. To have range; to change or differ within limits; to be capable … The Collaborative International Dictionary of English
range — [n1] sphere, distance, extent ambit, amplitude, area, bounds, circle, compass, confines, diapason, dimension, dimensions, domain, earshot*, elbowroom*, expanse, extension, extensity, field, gamut, hearing, ken, latitude, leeway, length, limits,… … New thesaurus
range — ► NOUN 1) the area of variation between limits on a particular scale: the car s outside my price range. 2) a set of different things of the same general type. 3) the scope or extent of a person s or thing s abilities or capacity. 4) the distance… … English terms dictionary
range — / reindʒ/, it. /rɛndʒ/ s. ingl. (propr. campo , dal medio fr. range ), usato in ital. al masch., invar. 1. [ambito nel quale varia una grandezza, spec. nel linguaggio scient.: r. di valori di una grandezza ] ▶◀ gamma, intervallo, ventaglio. 2.… … Enciclopedia Italiana