-
41 skręcać
I. vtskręcić nogę w kostce den Knöchel verstauchenII. vi\skręcać w lewo/prawo nach links/rechts abbiegenskręca mnie z głodu ich habe einen Bärenhunger ( fam)IV. vr1) ( zwijać się) włosy: sich +akk locken2) ( kulić się)\skręcać się z bólu sich +akk vor Schmerzen winden\skręcać się ze śmiechu sich +akk vor Lachen biegen ( fam) -
42 tenisista
tenisista, -tka [tɛɲiɕista] <Pl -ści> m, fdekl wie f in Sg Tennisspieler(in) m(f)łokieć/ramię tenisisty Tennisellbogen m Tennisarm m -
43 za
za [za]I. prep +instr1) ( miejsce) hinter +dat\za drzewem/oknem hinter dem Baum/Fenster\za burtą über Bord\za miastem außerhalb der Stadt2) ( następstwo) hinter[her] +dat\za mną marsz! marsch!jeden \za drugim nacheinander, einer nach dem anderentęsknić \za kimś sich +akk nach jdm sehnengonić \za zyskiem dem Gewinn hinterherlaufen [ lub nachlaufen]4) obgadywać kogoś \za czyimiś plecami jdn hinter dessen Rücken anschwärzenII. prep +acc1) ( miejsce) hinter +datschować się \za drzewo sich +akk hinter dem Baum versteckenwyjechać \za miasto die Stadt verlassen2) ( miejsce dotyku) an +datchwycić kogoś \za rękę jdn bei der Hand fassenchwycić kogoś \za ramię/ucho/kark jdn am Arm/Ohr/Nacken packen3) ( cel czynności) für +akk, auf +akkwznosić toast \za czyjeś zdrowie auf jds Gesundheit einen Toast erheben [ lub ausbringen]4) ( czas) in +dat\za dwie godziny in zwei Stunden\za trzy lata in drei Jahrenjest \za pięć dwunasta es ist fünf vor zwölfkupiłem to \za 7 złotych das habe ich für 7 Zloty gekauft\za bezcen spottbillig ( fam)\za parę złotych für ein paar Zloty\za wszelką cenę um jeden Preis\za nic für nichts\za nic w świecie um nichts in der Welt, nicht um alles in der Welt6) ( powód kary lub nagrody) wegen +gen, für +akk\za pijaństwo/zabójstwo/zakłócanie spokoju/kradzież wegen Trunkenheit/Mord[es]/Ruhestörung/Diebstahl[s]\za wybitne zasługi für herausragende Verdienste\za to, że... dafür, dass...7) ( zastępstwo) für +akk, dafürpracować \za dwóch für zwei arbeiten\za to on jest mądrzejszy dafür ist er der klügste8) ( funkcja) als +nom, für +akkbyć uznawanym \za specjalistę als ein Fachmann gelten, für einen Fachmann gehalten werdensłużyć \za przykład als Beispiel dienenprzebrać się \za czarownika sich +akk als ein Zauberer [ lub Hexenmeister] verkleiden\za młodu in jungen Jahren\za panowania Zygmunta Augusta zur Zeit [ lub in der Zeit] [des polnischen Königs] Sigismund Augusts\za wcześnie/późno zu früh/spät\za duży tłok ein zu großes Gedrängeon jest \za młody na to stanowisko für diese Position [ lub diesen Posten] ist er zu jungco \za dzień! welch [ lub was für] ein Tag!co \za ludzie was für Leute! -
44 zarzucać
zarzucić worek na ramię den Sack über die Schulter werfen2) ( ubierać się w coś) umhängen, überwerfen3) ( wypełniać czymś) überhäufen, bedecken\zarzucać coś papierami/kwiatami etw mit Papieren/Blumen bedecken5) ( oskarżać)\zarzucać komuś coś jdm etw vorwerfen [ lub zum Vorwurf machen]nic mu nie można zarzucić man kann ihm keinen Vorwurf machen [ lub nichts vorwerfen]6) ( naddawać na zakręcie) pojazd: schleudern, ins Schleudern geraten7) ( rzucać coś na odległość)zarzucić wędkę die Angel auswerfenzarzucić komuś ręce na szyję jdm um den Hals fallen -
45 Achsel
-
46 auskugeln
-
47 erwischen
-
48 Fangarm
Fangarm mramię nt [chwytne], macka f -
49 kneifen
knei fen ['knaɪfən] <kniff, gekniffen>I. vtII. vi2) (fam: sich drücken)vor jdm \kneifen unikać kogośvor einer Auseinandersetzung \kneifen unikać [ perf uniknąć] konfrontacji -
50 Oberarm
Oberarm ['o:bɐarm] mramię nt -
51 oval
oval [o'va:l]ein \oval gerahmter Bild obraz w owalnej ramie -
52 packen
packen ['pakən]I. vt2) ( ergreifen) dopaśćjdn am Arm \packen chwycić kogoś za ramię3) ( überkommen)etw \packen radzić [ perf po-] sobie z czymśpack dich! spadaj! ( pot) -
53 rechtsherum
-
54 rütteln
rütteln ['rʏtəln]I. vtjdn/etw \rütteln potrząsać [ perf potrząść] kimś/czymśjdn am Arm \rütteln szarpać [ perf szarpnąć] kogoś za ramięII. vi1) ( heftig bewegen)an der Tür \rütteln szarpać [ perf szarpnąć] za klamkę2) ( infrage stellen)daran gibt es nichts zu \rütteln to niepodważalne -
55 Schenkel
-
56 Schulter
-
57 stoßen
stoßen ['ʃto:sən] <stößt, stieß, gestoßen>er hat ihm ein Messer in den Arm ge\stoßen wbił mu nóż w ramię1) ( sich verletzen)sich an etw ( dat) \stoßen uderzyć się w [o o] coś2) ( Anstoß nehmen)III. vigegen jdn/etw \stoßen zderzyć się z kimś/czymśmit dem Fuß gegen die Tür \stoßen kopnąć nogą w drzwiauf jdn/etw \stoßen natknąć się na kogoś/cośzu jdm \stoßen przyłączać [ perf przyłączyć] się do kogośauf Ablehnung ( akk) \stoßen spotkać się z odmową -
58 streifen
der Schuss hat ihn an der Schulter gestreift strzał drasnął go w ramię2) ( flüchtig erwähnen) napomknąćdurch den Wald \streifen wędrować przez las -
59 stützen
stützen ['ʃtʏʦ̑ən]I. vt2) ( psychischen Halt geben)3) (auf\stützen)den Arm auf etw ( akk) \stützen oprzeć ramię na czymś [o o coś]4) ( gründen)die Theorie war auf folgende Annahme gestützt teoria oparta była na następującej hipotezieII. vr1) (sich auf\stützen)sich auf jdn \stützen wspierać [ perf wesprzeć] się na kimś2) ( sich berufen auf) -
60 Tonarm
Tonarm mramię nt adaptera
См. также в других словарях:
ramie — ramie … Dictionnaire des rimes
Ramie — Scientific classification Kingdom: Plantae Division … Wikipedia
Ramie — (Boehmeria nivea) Systematik Eurosiden I Ordnung: Rosenartige (Rosales) … Deutsch Wikipedia
ramie — [ rami ] n. f. • 1858; malais rami ou ramieh ♦ Bot. Plante de l Asie tropicale (urticacées), sorte d ortie dont les longues fibres fournissent un textile résistant. ⊗ HOM. Rami. ● ramie nom féminin (malais rami) Nom usuel de deux urticacées… … Encyclopédie Universelle
ramie — RÁMIE s.f. Plantă textilă cultivată în zonele subtropicale din sud estul Asiei, ale cărei fibre sunt lungi, elastice şi rezistente şi din care se fac ţesături fine, dantele, mătase artificială etc. (Boehmeria nivea). [pr.: mi e] – Din fr. ramie.… … Dicționar Român
ramię — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IVb, D. ramięmienia; lm M. ramięmiona {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} miejsce połączenia ręki z tułowiem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chwycić kogoś za ramię. Nieść coś na ramionach. Okryć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Ramië — (Rameh, Nesselfaser, Chinagras, Chinesischer Hanf, Fibragras), die weißen, seidenglänzenden, geschmeidigen, außerordentlich festen Bastfasern der weißen Nessel (Boehmeria nivea und Boehmeria tenacissima), die zu Garn versponnen werden, aus dem… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ramie — Ram ie (r[a^]m [ e]), n. [From Malay.] (Bot.) The grasscloth plant ({B[oe]hmeria nivea}); also, its fiber, which is very fine and exceedingly strong; called also {China grass}, and {rhea}. See {Grass cloth plant}, under {Grass}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ramie — (Chinagras), s. Spinnfasern … Lexikon der gesamten Technik
Ramié — Ramié, s.v.w. Chinagras (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
ramie — [ram′ē, rā′mē] n. [Malay rami] 1. a perennial plant (Boehmeria nivea) of the nettle family, grown in warm climates for the strong bast fiber of the stems 2. this fiber, used for making cloth … English World dictionary