-
1 rallentamento
rallentamento s.m.1 ( di velocità) slowing down: i lavori in corso causano continui rallentamenti del traffico, the roadworks are continually slowing down the traffic; il rallentamento delle operazioni di soccorso è stato fatale, the slowing down in the rescue operations was fatal // (fis.) potere di rallentamento, stopping power2 ( diminuzione) slowdown, slowing down, slackening: c'è un rallentamento della produzione, there is a slowdown in production; rallentamento della produttività, productivity slowdown // (econ.): rallentamento dell'attività economica, slackening (o decline) in economic activity; rallentamento di lavoro ( per motivi sindacali), go-slow.* * *[rallenta'mento]sostantivo maschile1) (processo) slowing down2) (diminuzione, recessione) slowdown (di in)3) (sulle strade) delay, hold-up* * *rallentamento/rallenta'mento/sostantivo m.1 (processo) slowing down2 (diminuzione, recessione) slowdown (di in)3 (sulle strade) delay, hold-up. -
2 rallentamento sm
[rallenta'mento](di produzione) slowing down, slackening, (del traffico) slowing downsubire un rallentamento — to slow down, slacken
-
3 rallentamento
sm [rallenta'mento](di produzione) slowing down, slackening, (del traffico) slowing downsubire un rallentamento — to slow down, slacken
-
4 rallentamento del traffico
-
5 camma di rallentamento centrale
"central slowing cam;Zentralverzögerungsnocken;came de ralentissement central;cama de desaceleracion central;came de afrouxamento central"Dizionario Italiano-Inglese > camma di rallentamento centrale
-
6 camma di rallentamento dx
"rh slowing cam;Verzögerungsnocken Re;came de ralentissement droite;cama de desaceleracion dr;came de afrouxamento direi." -
7 camma di rallentamento sx
"lh slowing cam;Verzögerungsnocken Li;came de ralentissement gauche;cama de desaceleracion iz;came de afrouxamento esq." -
8 rulliera fc rallentamento
"slow speed switch off;Rollertisch Bremsendschalter;transportador de rodillos fc reduccion" -
9 frenata
f brakingfare una frenata brakesegni m pl di frenata tyre marks* * *frenata s.f. braking; application of brakes: fare una frenata, to brake; fare una frenata brusca, to slam (o to jam) on the brakes; che frenata brusca!, si vedono ancora i segni sull'asfalto, some sharp braking! you can still see the tyre marks on the asphalt // spazio di frenata, ( di veicolo) braking distance, ( di aeroplano su portaerei) pull-out distance.* * *[fre'nata]sostantivo femminile1) braking2) fig. (rallentamento) slowing down* * *frenata/fre'nata/sostantivo f.1 braking2 fig. (rallentamento) slowing down. -
10 traffico
m (pl -chi e -ci) traffictraffico aereo air traffictraffico stradale road trafficdensità f del traffico volume of traffic* * *traffico s.m.1 traffic: traffico aereo, ferroviario, stradale, marittimo, air, railway, road, maritime (o sea) traffic; traffico fluviale, river traffic; traffico merci, goods (o freight) traffic; linea di grande traffico, busy line (o route); ore di traffico ridotto, slack hours; non c'è neppure un vigile per controllare il traffico, there is not even a policeman to direct the traffic; regolazione del traffico, traffic control; una strada chiusa al traffico, a street closed to traffic2 ( commercio, scambio) trade, commerce, dealing; ( baratto) barter: traffico con paesi stranieri, foreign trade; il traffico delle pellicce, the fur trade3 ( commercio illecito) traffic, illicit trade: traffico di droga, di armi, traffic in drugs, in arms; un traffico clandestino di diamanti, an illicit trade in diamonds; traffico di valuta, traffic in currency4 (inform.) traffic message.* * *1) (di veicoli) traffictraffico stradale, aereo — road, air traffic
rallentamento del traffico — traffic calming, slowing of traffic
dirigere il traffico — [ vigile] to direct the traffic, to be on traffic duty
"chiuso al traffico" — "closed to traffic"
2) (commercio illecito) traffic (di of)traffico d'armi — arms trade o deal, gunrunning
traffico di droga — drugs deal, drug smuggling
3) colloq. (viavai) coming and going* * *trafficopl. -ci /'traffiko, t∫i/sostantivo m.1 (di veicoli) traffic; traffico stradale, aereo road, air traffic; rallentamento del traffico traffic calming, slowing of traffic; dirigere il traffico [ vigile] to direct the traffic, to be on traffic duty; "chiuso al traffico" "closed to traffic"2 (commercio illecito) traffic (di of); traffico d'armi arms trade o deal, gunrunning; traffico di droga drugs deal, drug smuggling3 colloq. (viavai) coming and going. -
11 arresto
"stop;Stopper;arret;parada;parada"* * *m coming to a stoplaw arrest* * *arresto s.m.1 ( fermata) stop, arrest, halt, stopping; ( rallentamento) slowdown: segnale d'arresto, stop signal; linea di arresto, stopline; gli affari hanno subito un'arresto, business has come to a standstill // (med.) arresto cardiaco, cardiac arrest // battuta di arresto, halt (o standstill) // (econ.) arresto di un investimento, setback in an investment2 (dir.) arrest: arresto semplice, open arrest; arresto di sicurezza, safety arrest (o catch); mandato di arresto, warrant; spiccare un mandato di arresto, to issue a warrant; in stato di arresto, under arrest3 pl. (mil.) arrest (sing.): agli arresti, under arrest; mettere un ufficiale agli arresti, to put an officer under arrest4 (mecc.) stop, catch: arresto di emergenza, emergency stop; arresto di sicurezza, safety catch; valvola d'arresto, cut off valve; vite d'arresto, stop screw5 (inform.) abort, stop: arresto per mancanza di alimentazione, power check; arresto immediato, drop dead halt (o hard stop)6 (sport) suspension, stoppage, interruption.* * *[ar'rɛsto]sostantivo maschile1) (fermata) stop, stopping2) med. (di funzione di organo) failure3) dir. arrestessere in (stato di) arresto o agli -i to be under arrest; mandato d'arresto — arrest warrant
•arresto cardiaco — cardiac arrest, heart failure
* * *arresto/ar'rεsto/sostantivo m.1 (fermata) stop, stopping; subire un arresto to come to a standstill; battuta d'arresto setback; segnale d'arresto stop signal2 med. (di funzione di organo) failure3 dir. arrest; essere in (stato di) arresto o agli -i to be under arrest; mandato d'arresto arrest warrantarresto cardiaco cardiac arrest, heart failure; - i domiciliari house arrest.
См. также в других словарях:
rallentamento — /ral:enta mento/ s.m. [der. di rallentare ]. 1. [riduzione della velocità: il r. della corsa ] ▶◀ decelerazione, (non com.) ritardazione. ↑ frenata. ‖ ritardo. ◀▶ acceleramento, accelerazione, sveltimento, velocizzazione. 2. (fig.) [il diminuire… … Enciclopedia Italiana
rallentamento — ral·len·ta·mén·to s.m. CO 1. il rallentare e il suo risultato: dopo l incidente ci sono stati dei rallentamenti nella circolazione Contrari: accelerazione, sveltimento. 2. fig., calo di intensità, diminuzione: la crisi ha provocato un… … Dizionario italiano
rallentamento — {{hw}}{{rallentamento}}{{/hw}}s. m. 1 Diminuzione di velocità: rallentamento della corsa | Diminuzione, attenuazione di intensità, frequenza e sim.: rallentamento del lavoro; rallentamento dell inflazione. 2 (cine, tv) Tecnica di ripresa… … Enciclopedia di italiano
rallentamento — pl.m. rallentamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
rallentamento — s. m. 1. decelerazione, frenata, frenatura CONTR. accelerazione, acceleramento, scatto 2. (fig.) diminuzione, calo, riduzione, decremento □ diradamento, rarefazione □ raffreddamento (fig.) □ (econ.) recessione, ristagno … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
decelerazione — de·ce·le·ra·zió·ne s.f. 1a. TS tecn. diminuzione della velocità, spec. di un veicolo in movimento | la componente tangenziale dell accelerazione di un corpo la cui velocità vada diminuendo Contrari: accelerazione. 1b. CO estens., rallentamento:… … Dizionario italiano
stasi — stà·si s.f.inv. 1. TS med. rallentamento o ristagno della circolazione di un liquido organico o di un prodotto di secrezione o escrezione: stasi sanguigna, linfatica, urinaria 2. CO fig., rallentamento o momentanea interruzione di un attività: un … Dizionario italiano
accelerazione — ac·ce·le·ra·zió·ne s.f. 1. CO l accelerare e il suo risultato: quest auto ha un ottima accelerazione, accelerazione del ritmo, del battito cardiaco Contrari: decelerazione, rallentamento. 2. TS fis. grandezza corrispondente alla variazione della… … Dizionario italiano
ristagno — ri·stà·gno s.m. CO 1a. il ristagnare e il suo risultato; rallentamento o interruzione del flusso di acque correnti: il ristagno di un fiume, acqua di ristagno | tratto di un corso d acqua o zona ricoperta di acque stagnanti: nella valle c è un… … Dizionario italiano
rallentatore — {{hw}}{{rallentatore}}{{/hw}}s. m. 1 (f. trice) Chi rallenta. 2 (cine, tv) Dispositivo per il rallentamento | Al –r, di proiezione effettuata con la tecnica del rallentamento; (fig.) molto lentamente … Enciclopedia di italiano
accelerazione — /atʃ:elera tsjone/ s.f. [dal lat. acceleratio onis ]. 1. [l accelerare un movimento, un operazione, ecc.] ▶◀ (non com.) acceleramento. ◀▶ decelerazione, rallentamento. 2. [aumento della velocità di un veicolo o del ritmo di una corsa] ▶◀ scatto,… … Enciclopedia Italiana