-
1 imperméable
raincoat, showerproof, waterproof -
2 imperméable
imperméable [ɛ̃pεʀmeabl]1. adjective[terrain, roches] impermeable ; [revêtement, tissu] waterproof2. masculine noun( = manteau) raincoat* * *ɛ̃pɛʀmeabl
1.
1) [tissu, peinture] waterproof; [sol] impermeable2) ( insensible) impervious (à to)
2.
nom masculin raincoat* * *ɛ̃pɛʀmeabl1. adj1) (= à l'épreuve de l'eau) waterproof2) GÉOGRAPHIE (sol) impermeable3) fig (personne)2. nm* * *A adj1 [tissu, vêtement, bâche, peinture] waterproof; [sol, matière] impermeable;2 ( insensible) impervious (à to); être imperméable à un argument to be deaf ou impervious to an argument.B nm raincoat.[ɛ̃pɛrmeabl] adjectif2. [combinaison de plongée] waterproof3. (soutenu) [insensible]————————[ɛ̃pɛrmeabl] nom masculin[vêtement] raincoat -
3 imper
masculine noun* * *(colloq) ɛ̃pɛʀ nom masculin raincoat, mac (colloq) GB* * *ɛ̃pɛʀ nm(= imperméable) mac* * *imper○ nm raincoat, mac○ GB.[ɛ̃pɛr] nom masculin -
4 emmener
emmener [ɑ̃m(ə)ne]➭ TABLE 5 transitive verbc. ( = guider) [+ équipe] to lead* * *ɑ̃mne1) ( mener) to take [personne] (à, jusqu'à to)emmener quelqu'un faire des courses/promener — to take somebody shopping/for a walk
veux-tu que je t'emmène en voiture? — do you want a lift GB ou a ride US?
2) (colloq) ( emporter) controv to take [parapluie, livre]3) ( arrêter) [police] to take [somebody] away [personne]4) ( entraîner) [chef, capitaine] to lead [équipe, troupe]* * *ɑ̃m(ə)ne vtIls m'ont emmené au cinéma pour mon anniversaire. — They took me to the cinema for my birthday.
* * *emmener verb table: lever vtr1 ( mener) to take [personne] (à, jusqu'à to); emmener les enfants à l'école to take the children to school; emmener promener un enfant to take a child for a walk; j'ai emmené ma mère chercher Anne à la gare I took my mother to pick Anne up from the station; je vous emmène faire des courses I'm taking you shopping; je vous emmène dîner au restaurant I'm taking you to a restaurant for dinner; emmener les enfants se baigner to take the children swimming; emmener qn voir qn to take sb to see sb; emmène-moi chez toi! take me home with you!; veux-tu que je t'emmène en voiture? do you want a lift GB ou a ride US?;2 ○( emporter) controv to take; est-ce que tu as emmené un imperméable/de la lecture? did you take a raincoat/something to read?;3 ( transporter) [avion, véhicule] to carry [passagers]; le car qui les emmenait au bord de la mer the coach that was taking ou carrying them to the seaside;4 ( arrêter) [police] to take [sb] away [personne];5 ( entraîner) [chef, capitaine] to lead [équipe, troupe].[ɑ̃mne] verbe transitif1. [inviter à aller] to take along (separable)2. [forcer à aller] to take away (separable)3. [accompagner]b. [en voiture] to give somebody a lift to ou to drop somebody off at the station4. (familier) [emporter] to take (away) -
5 manteau
1. masculine nouna. ( = vêtement) coatb. [de neige] blanket2. compounds* * *pl manteaux mɑ̃to nom masculin1) ( vêtement) coat2) (de brume, de neige) blanket•Phrasal Verbs:••* * *mɑ̃tomanteaux pl nm(= vêtement) coatsous le manteau fig [publié] — clandestinely
* * *1 ( vêtement) coat;2 ( de brume) blanket; ( de neige) blanket, mantle littér; le manteau de la nuit the cloak of darkness;4 Géol mantle;5 Zool ( de mollusque) mantle;6 Nucl blanket;7 Hérald mantling.manteau d'Arlequin Théât proscenium arch; manteau de cheminée Constr mantelpiece; manteau de pluie† raincoat.sous le manteau illicitly.[mɑ̃to] nom masculin1. [vêtement de ville] coat[capote] greatcoatun lourd manteau de neige/silence a heavy mantle of snow/silence4. ARCHITECTUREmanteau de cheminée mantelpiece, mantel8. (locution)sous le manteau unofficially, on the slysous le manteau de under cover of, under the cloak of -
6 minable
minable [minabl]1. adjectivea. ( = décrépit) shabbyb. ( = médiocre) [devoir, film, personne] pathetic (inf) ; [salaire, vie] miserable ; [voyou] wretched2. masculine noun, feminine noun• espèce de minable ! you're so pathetic! (inf)* * *
1.
(colloq) minabl adjectif1) ( médiocre) pathetic; [délit] petty2) ( misérable) [personne] wretched; [logement] crummy (colloq); [existence] miserable
2.
* * *minabl1. adj1) (vêtements) shabby, shabby-looking2) (personne) pathetic, uselessMon moniteur de ski était minable. — My skiing instructor was pathetic.
3) (travail, comportement) pathetic2. nmf* * *A adj1 ( médiocre) [travail, salaire, cadeau, comportement] pathetic, lousy; [personne] pathetic; [délit] petty;[minabl] (familier) adjectif1. [médiocre, laid - costume] shabby, tatty (UK), tacky (US) ; [ - chambre] dingy, shabby ; [ - film] third-rate, rotten, lousy ; [ - situation, salaire] pathetic————————[minabl] (familier) nom masculin et fémininpauvre minable, va! you pathetic little nobody! -
7 ni
ni [ni]• il ne veut pas, ni moi non plus he doesn't want to and neither do I► ni... ni... neither... nor...• elle est secrétaire, ni plus ni moins she's just a secretary, no more no less* * *niNote: On observe que le français et l'anglais fonctionnent de la même façon: il ne jure ni ne se met en colère = he doesn't swear or lose his temper; ni il jure ni il se met en colère = he neither swears nor loses his temper; elle ne veut pas le voir ni lui parler = she doesn't wish to see him or talk to him; elle ne veut ni le voir ni lui parler = she neither wishes to see him nor talk to himelle ne veut ni ne peut changer — she doesn't want to change, nor can she
il ne parle ni anglais, ni allemand, ni espagnol — he speaks neither English, nor German, nor Spanish
••faire quelque chose ni vu ni connu — (colloq) to do something on the sly (colloq)
c'est ni fait ni à faire — (colloq) it's a botched (colloq) job
il n'a fait ni une ni deux — (colloq) he didn't have a second's hesitation
* * *ni conjni... ni... — neither... nor...
Je n'aime ni les lentilles ni les épinards. — I like neither lentils nor spinach.
ni l'un ni l'autre ne sont; ni l'un ni l'autre n'est — neither one nor the other is
Elles ne sont venues ni l'une ni l'autre. — Neither of them came.
Il n'a rien dit ni fait. — He hasn't said or done anything.
* * *ni conj❢ On observe que le français et l'anglais fonctionnent de la même façon: il ne jure ni ne se met en colère = he doesn't swear or lose his temper; ni il jure ni il se met en colère = he neither swears nor loses his temper; elle ne veut pas le voir ni lui parler = she doesn't wish to see him or to talk to him; elle ne veut ni le voir ni lui parler = she neither wishes to see him nor to talk to him.il ne lui a pas offert de cadeau, ni même envoyé de carte d'anniversaire he didn't give her a present or even send her a birthday card; il ne pouvait pas venir chez moi ni moi aller chez lui he couldn't come to my house nor could I go to his house; jamais il n'écrit ni ne téléphone he never writes or phones; rien ni personne ne le convaincra nothing or nobody will convince him; il est sorti sans parapluie ni imperméable he went out without an umbrella or a raincoat; elle ne veut ni ne peut changer she doesn't want to change, nor can she; il n'est ni beau ni laid he's neither handsome nor ugly; ni les menaces ni les promesses ne le feront changer d'avis neither threats nor promises will make him change his mind; il ne parle ni anglais, ni allemand, ni espagnol he speaks neither English, nor German, nor Spanish; il n'a ni le temps ni l'argent pour ce genre d'activité he has neither the time nor the money for that sort of thing; ni l'un ni l'autre neither one nor the other, neither of them; ni elle ni moi ne connaissons la réponse neither she nor I know the answer; il ne m'a dit ni oui ni non he didn't say yes or no; ni dans un sens ni dans l'autre in neither direction; ni plus ni moins no more and no less; ⇒ foi, trompette.faire qch ni vu ni connu○ to do sth on the sly○; c'est ni fait ni à faire○ it's a botched○ job; il n'a fait ni une ni deux○ he didn't hesitate for a second.[ni] conjonctionje ne peux ni ne veux venir I can't come and I don't want to either, I can't come, nor do I want toil ne veut pas qu'on l'appelle, ni même qu'on lui écrive he doesn't want anyone to phone him or even to write to him————————ni... ni locution correlativeneither... noril n'est ni plus sot, ni plus paresseux qu'un autre he's no more silly or lazy than the next man -
8 usage
usage [yzaʒ]masculine nouna. ( = utilisation) use• un manuel à l'usage des spécialistes a manual for specialist use► hors d'usage [éclairage, installation] out of service ; [véhicule, machine à laver] broken down• faire (un) bon/mauvais usage de qch to make good/bad use of sthb. ( = exercice, pratique) [de membre, sens] usec. ( = fonction, application) [d'instrument] use• à usage externe [médicament] for external use only• à usage unique [matériel stérile, seringues] single-used. ( = coutume, habitude) custom• après les compliments/recommandations d'usage after the customary compliments/recommendations* * *yzaʒnom masculin1) ( fait d'utiliser) useà l'usage — [rétrécir, se distendre] with use
par l'usage — [sali, encrassé] with use
faire bon/mauvais usage de quelque chose — to put something to good/bad use
faire de l'usage — [tissu, vêtement] to last
2) ( possibilité d'utiliser) use‘réservé à l'usage du personnel’ — ‘for staff use only’
à usages multiples — [appareil] multipurpose (épith)
hors d'usage — [vêtement] unwearable; [machine] out of order
3) Linguistique usage4) ( pratique courante) customl'usage est de faire — ( dans la vie courante) the custom is to do; ( dans la vie professionnelle) it's usual practice to do
•Phrasal Verbs:* * *yzaʒ nm1) (= emploi, utilisation) useNous verrons à l'usage si nous avons bien fait de choisir cette solution. — We will see with time whether we have chosen the right solution.
Cet appareil est hors d'usage. — That machine's out of order.
faire usage de [pouvoir, droit] — to exercise
2) (= coutume) custom3) LINGUISTIQUE* * *usage nm1 ( fait d'utiliser) use; l'usage des caméscopes se répand rapidement the use of camcorders is spreading rapidly; l'usage de la force/torture the use of force/torture; je te donne cette machine à écrire, je n'en ai plus l'usage I'm giving you this typewriter as I don't have any further use for it; à l'usage [rétrécir, déteindre, se distendre] with use; par l'usage [sali, terni, encrassé] with use; en usage in use; disqualifié pour usage d'anabolisants disqualified for using anabolic steroids; il m'a interdit l'usage de l'alcool he told me not to drink alcohol; connaître/apprendre l'usage de qch to know how/to learn how to use sth; faire usage de to use; faire un usage fréquent de qch to use sth frequently; faire usage de son autorité to exercise one's authority; faire grand usage de qch to use sth a lot; faire bon/mauvais usage de qch to put sth to good/bad use; faire de l'usage [tissu, vêtement] to last;2 ( possibilité d'utiliser) use; à l'usage de qn for the use of sb; pour leur usage personnel for their own use; d'un usage courant/limité in common/of limited use; ‘réservé à l'usage du personnel’ ‘for staff use only’; à usage privé/militaire/industriel for private/military/industrial use; à usage externe Pharm for external use only; à usage interne Pharm for internal use; immeuble à usage de bureaux office block; à usages multiples [appareil] multipurpose ( épith); quel est l'usage de cette machine? what's this machine used for?; il a perdu l'usage d'un œil/de la jambe droite he's lost the use of one eye/of his right leg; hors d'usage [vêtement] unwearable; [machine] out of order; tellement abasourdie qu'elle en a perdu l'usage de la parole so amazed that she lost the power of speech; retrouver l'usage de la vue to recover one's eyesight; je ne lui laisse pas l'usage de ma voiture I don't let him use my car;3 Ling usage; en usage in usage; l'usage veut qu'on dise usage requires that one should say; les règles du bon usage the rules of good usage; expression entrée dans l'usage expression that has entered current usage; sorti de l'usage [mot, expression] no longer used ( après n);4 ( pratique courante) custom; un usage qui commence à se répandre/à se perdre a custom that is beginning to spread/to die out; entériner l'usage par des lois to fix custom by law; connaître les usages d'un pays to know the customs ou ways of a country; l'usage est de faire ( dans la vie courante) the custom is to do; ( dans la vie professionnelle) it's usual practice to do; comme le veut l'usage as is customary; conformément aux usages in accordance with custom; politesses d'usage customary courtesies; précautions/recommandations d'usage usual precautions/recommendations.usage de faux Jur use of forged documents; faux et usage de faux forgery and use of false documents.[yzaʒ] nom masculin1. [utilisation] useune maison dont elle n'a pas la propriété mais l'usage DROIT a house which she doesn't own, but which she is legally entitled to useà mon usage personnel for my private ou own personal use2. [contrôle] useperdre l'usage des yeux/d'un bras to lose the use of one's eyes/an armà usage unique [seringue, produit] use-once-then-throw-away‘à usage interne’ ‘for internal use, to be taken internally’‘à usage externe’ ‘not to be taken internally’usage écrit/oral written/spoken usagele mot est sorti de l'usage the word has become obsolete ou is no longer usedl'usage, les usages accepted ou established custom, (the rules of) etiquettece n'est pas l'usage d'applaudir au milieu d'un air it's not done to clap ou you just don't clap in the middle of an ariac'est contraire à l'usage ou aux usages, c'est contre l'usage ou les usages it's not the done thing, it's contrary to the rules of etiquette————————à l'usage locution adverbialec'est à l'usage qu'on s'aperçoit des défauts d'une cuisine you only realize what the shortcomings of a kitchen are after you've used it for a while————————à l'usage de locution prépositionnelleun livre de cuisine à l'usage des enfants a cookery book aimed at ou intended for children————————d'usage locution adjectivalefinir une lettre avec la formule d'usage to end a letter in the usual ou accepted manner2. LINGUISTIQUE————————en usage locution adverbialecette technique n'est plus en usage this technique is now obsolete ou is no longer in use -
9 vêtement
vêtement [vεtmɑ̃]masculine nouna. ( = article d'habillement) garment• où ai-je mis mes vêtements ? where did I put my clothes?• vêtements de sport/de ville sports/town clothesb. ( = rayon de magasin) (rayon) vêtements clothing department* * *vɛtmɑ̃nom masculin1) ( pièce d'habillement) item ou piece of clothingdes vêtements — clothes, clothing [U]
‘vêtements pour hommes’ — ‘menswear’, ‘men's fashions’
2) ( secteur d'activité) clothing trade, garment industry US* * *vɛtmɑ̃1. nm1) garment, item of clothing2) COMMERCE2. vêtements nmpl* * *vêtement nm1 ( pièce d'habillement) item ou piece of clothing; des vêtements clothes, clothing ¢; vêtements d'été/d'hiver summer/winter clothes; si tu sors, prends un vêtement, il fait froid put something on if you are going out, it's cold; emporte des vêtements chauds take some warm clothes ou clothing; vêtements de travail workclothes; ce vêtement se vend très bien this garment is selling very well; un vêtement de pluie a raincoat; vêtements du dimanche Sunday best, Sunday clothes; ‘vêtements pour hommes’ ‘menswear’, ‘men's fashions’; ‘vêtements pour dames/enfants’ ‘ladies'/children's wear ou fashions’; vêtements de ski skiing clothes; vêtements de sport sportswear;2 ( secteur d'activité) clothing trade, garment industry US.[vɛtmɑ̃] nom masculinil fait froid, mets un vêtement chaud it's cold, put something warm ondes vêtements en loques tattered clothes, ragsvêtements de travail work ou working clothesvêtements ecclésiastiques clerical garb ou dress2. [profession]3. COMMERCEvêtement dames ou femmes ladies' wear -
10 C.C.C.
n. m. 'Mac', mackintosh, raincoat. (C.C.C., a famous rainwear firm, gained fame through generic lexicalization of its name.) -
11 imper
n. m. (abbr. impermeable): 'Mac', mackintosh, raincoat.
См. также в других словарях:
Raincoat — est un film du réalisateur bengali Rituparno Ghosh sorti en 2004. Interprété par Aishwarya Rai Bachchan et Ajay Devgan, c est une adaptation de la nouvelle The Gift of the Magi de l écrivain américain O. Henry. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche… … Wikipédia en Français
raincoat — (n.) 1821, from RAIN (Cf. rain) (n.) + COAT (Cf. coat) (n.) … Etymology dictionary
raincoat — ► NOUN ▪ a coat made from waterproofed or water resistant fabric … English terms dictionary
raincoat — ☆ raincoat [rān′kōt΄ ] n. a waterproof or water repellent coat for giving protection from rain … English World dictionary
Raincoat — For the 2004 Hindi film, see Raincoat (film). Child wearing yellow raincoat with hood A raincoat is a waterproof or water resistant coat worn to protect the body from rain. The term rain jacket is sometimes used to refer to raincoats that are… … Wikipedia
Raincoat — Filmdaten Deutscher Titel Raincoat Originaltitel Raincoat / रेनकोट Produkt … Deutsch Wikipedia
raincoat — UK [ˈreɪnˌkəʊt] / US [ˈreɪnˌkoʊt] noun [countable] Word forms raincoat : singular raincoat plural raincoats a long coat made of light material that you wear when it is raining … English dictionary
raincoat — I (New American Roget s College Thesaurus) n. slicker, oilskin, poncho, mackintosh, trenchcoat, rainproof, plastic raincoat. See clothing. II (Roget s IV) n. Syn. trench coat, slicker, oilskin, mackintosh, mac*, London Fog (trademark), Burberry… … English dictionary for students
raincoat — [[t]re͟ɪnkoʊt[/t]] raincoats N COUNT A raincoat is a waterproof coat … English dictionary
raincoat — Kuka ua, kuka aila, kukaweke. ♦ Old kind of tileaf raincoat or cape, ahu lā ī, ahu ua, kapa ua, kui lā ī … English-Hawaiian dictionary
Raincoat Camp — (Mussoorie,Индия) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: Village Saskhet, Via Hath … Каталог отелей