-
61 вклейка
2) Engineering: insertion, paste-in, pasting-in, tipping-in3) Railway term: cementing-in4) Polygraphy: inside tip, paste-in slip, plating (вкладных иллюстраций), tipped-in plate, tipped-on page, tipping5) Information technology: gatefold6) Advertising: pasted inset7) Makarov: patch -
62 вместимость
1) General subject: bulk, capacity, containment, content, holding capacity, volume, passenger capacity (самолета, судна, атвобуса и т.п.)2) Computers: size3) Aviation: seat capacity5) Military: (объёмная) cubic capacity, hold, seating capacity6) Engineering: capacity (по объёму), cubic capacity, occupancy (пассажирского вагона), storage capacity (резервуара, бака), tankage (резервуара), tonnage (по массе), volume (по объёму)7) Construction: load capacity8) Railway term: capacitivity, loading space9) Economy: seating capacity (зала)10) Automobile industry: bulk (ёмкость), roominess, roominess (автомобиля), volumetric capability11) Mining: stacking capacity12) Oil: storage capacity (хранилища, резервуара, бака)13) Cartography: loading capacity (кассеты)14) Coolers: floor space capacity15) Advertising: extent of space17) Oil&Gas technology volume capacity18) Polymers: volumetric capacity19) Cables: tonnage (в ед. массы) -
63 внешняя характеристика
1) Mathematics: external characteristic, extremal characteristic2) Railway term: external characteristic (машины)3) Metallurgy: external (static) characteristic (источника питани), output characteristic (источника питани), static output curve (источника тока), volt-ampere (characteristic) curve (источника тока)4) Electronics: voltage regulation characteristic5) Oil: external characteristic (двигателя, насоса)6) Advertising: visual characteristic7) Electrical engineering: (нагрузочная) characteristic curve (преобразователя)Универсальный русско-английский словарь > внешняя характеристика
-
64 внутренний вид
1) Engineering: inside view2) Mathematics: internal view3) Railway term: cut away view4) Automobile industry: inside view (напр. отделки кузова)5) Metallurgy: phantom view6) Advertising: interior appearance7) Household appliances: exploded view -
65 возбуждение
1) General subject: agitation, drive, ebullience (радостное), effervescency, emotion, energizing, excitation (тж. физиол.), excitement, exhilaration, feeling, ferment, fermentation, fever (нервное), flurry, flutter, fume, fuss, impulse, impulsion, incitation, incitement, intoxication, irritation, kindling, kippage, stimulation, stirring, take on, thrill, tumescence, twitter, twitteration, (приятное) wallop, (ощущений) tingling3) Medicine: activation, arousal, exaltation, induction5) Dialect: feeze6) American: rush7) Engineering: actuation, driving, energization, feed, firing, illumination (антенны облучателем), pump, pumping, start, start starting, starting (дуги)8) Rare: suscitation9) Mathematics: excitation, motivation10) Religion: stirring up11) Railway term: energizing (реле), magnetizing12) Law: institution (дела, судебного преследования), commencement (напр., дела)14) Music: brio15) Psychology: conniption fit16) Radio: launching17) Physiology: innervation19) Jargon: belt, blast, jism, kick, mess, row-de-dow, row-de-dowdy, rowdy-dow, rowdy-dowdy, rowdydow, turn-on, wig out, bang, buzz, charge, fireworks, jollies, razzle-dazzle20) Information technology: exitation, initiation (шины), sensitization, sensitizing21) Oil: stimulation (скважины)22) Genetics: excitation (реакция живой клетки на раздражение, сопровождающаяся специфическими физико-химическими процессами)23) Astronautics: exciting, generation24) Geophysics: injection25) Advertising: flight26) Automation: fire27) Robots: generation (колебаний)28) Oceanography: commotion29) Aviation medicine: evocation30) Makarov: actuation (атомов, молекул, колебаний), arousal (особ. половое), drive (в радиотехнике), driving (в радиотехнике), effervescence, excitation (атомов, молекул, колебаний), exciting (атомов, молекул, колебаний), feed (антенны), launching (волновода)31) Taboo: hell beginning to boil (в т.ч. сексуальное), storm, tensing, turn-oning32) Security: initialization33) Electric machinery: excitation field34) Electrical engineering: (магнитное) field -
66 возвратная тара
1) General subject: returnable empties (бутылки, банки и т.п., принимаемые магазинами), returnables (бутылки, банки и т. п., принимаемые магазинами)2) Railway term: empties to be returned3) Trade: returnable asset4) Forestry: returnable package5) Food industry: returned empty6) Packing: returnable container, second hand container, secondary container7) Advertising: refundable, reusable container8) Business: empties, returned empties9) SAP. returnable packaging10) Makarov: multiway container, returnable tare -
67 возмещение
1) General subject: amende (за нанёсенный ущерб), amends (make amends to somebody for something - предоставить кому-л. компенсацию за что-л.), atonement, compensation, consideration, implementation, indemnification, indemnity, indemnity (расходов и т.п.), offset, quittance, recompense (убытков), recoupment (убытков и пр.), recovery, redress, refund (расходов), refund (убытков), refurbishment, reimbursement, reimbursing, reparation, reparations (обыкн. pl), repayment, return, recoupment3) Latin: solatium4) Military: replacement (материальных средств, пришедших в негодность и утерянных во время боя)5) Agriculture: amends (за причинённый ущерб), indemnity (напр. расходов)6) Railway term: recovering (убытков)7) Law: compensating, making compensation, making satisfaction, offsetting, recuperation, refundment, repayment (ущерба)8) Economy: indemnity (расходов), refund (денег за товар в случае претензий), remuneration, restitution (ущерба, убытков)10) Diplomatic term: indemnification (убытка), indemnity (убытка), recoupment (убытков и т.п.)11) Oil: refund (vat refund) (возмещение ндс)12) Food industry: redressing13) Advertising: adjustment (соответствует понятию "make-good", используемому в других разновидностях рекламы), makegood (бесплатная повторная публикация объявления или трансляция вещательного ролика взамен рекламы, которая ранее появилась либо с нарушением оговоренных сроков, либо с техническим браком или искажениями), payout14) Patents: compensation (убытков, ущерба)15) Business: payment, refunding, remedy, replacement, voluntary repayment, idemnity (ABBYY Lingvo)16) Sakhalin energy glossary: refund (VAT refund) (возмещение НДС)17) EBRD: recompense, recovery18) Sakhalin R: refund (возмещение НДС; VAT refund) -
68 восстанавливающее усилие
1) Railway term: righting force2) Advertising: restoring forceУниверсальный русско-английский словарь > восстанавливающее усилие
-
69 вставка
1) General subject: box, chemisette, dickey, dicky, embedding, embedment, gusset (в платье и т. п.), implantation, insert, insertion (в рукописи, в корректуре), inset (в платье и т. п.), interpolation, interposing, piece, plastron, run in, set in, set-in, setting in, vest, vest (на женском платье), vestee (на женском платье), waistcoat (в женском платье), plug-in2) Computers: paste3) Biology: indel (в последовательности ДНК)4) Aviation: linear5) Naval: clamping piece, goring cloth6) Obsolete: imp7) Engineering: block fitting (книжного блока в переплётную крышку), conducting element (предохранителя), cue, fuse element (предохранителя), fusible element (предохранителя), fusion, nib (составной волоки), plug, remark, stuffing8) Bookish: interadditive9) History: partlet10) Construction: filling piece, packing block11) Railway term: patch (провода при обрыве)12) Law: interpolation (в готовый документ)13) Accounting: plug (жаргонное обозначение неизвестной величины в прогнозе)14) Automobile industry: block, fill pickup, fill piece, insertion pickup, pane, insert element (обгонная муфта без внешнего и внутреннего кольца)15) Architecture: panel16) Cinema: drop-in18) Metallurgy: blank, (штамповая) die bush, inserted piece19) Polygraphy: edged-in page, inserted page, pasting-down, pasting-down (книжного блока в переплётную крышку), run-in (в рукопись, печатный текст, особ. без абзаца)20) Telecommunications: cushion21) Textile: chemisette (в платье), inset (в платье), let-in piece, mandrel cradle, puff22) Physics: parenthesizing24) Oil: insertion piece25) Genetics: insertion (мутация, в результате которой вводится одно или несколько избыточных оснований молекулы ДНК или РНК; И. может быть обусловлена перемещением мобильных генетических элементов), interlocation (мутация, в результате которой вводится одно или несколько избыточных оснований молекулы ДНК или РНК; И. может быть обусловлена перемещением мобильных генетических элементов)26) Immunology: insertion segment27) Astronautics: liner28) Mechanics: fitting in29) Sowing: inlay31) Oilfield: insert insertion piece33) Automation: fitting piece34) Cables: short-patch (аварийный кабель)35) Makarov: block (резца), imbedding, incut, inlet (в платье и т.п.), insert (деталь), intercalation, interposition, introduction, plug (выемная часть штепсельного разъёма)36) Security: indraw (в кобуру), patching37) Energy system: Interconnector, Interconnector company -
70 встык
1) General subject: back to back (в знач. друг за другом, без пауз)2) Naval: end-for-end3) Engineering: end-to-end4) Railway term: butted5) Architecture: butt-to-butt6) Polygraphy: edge-to-edge7) Sowing: line-on-line8) Advertising: back-to-back (о рекламных роликах или программах радио или телевидения, следующих друг за другом без каких-л. перебивок или вставок между ними)9) Makarov: butt to butt (о соединении)10) Building materials: butt welded -
71 выдача
1) General subject: (периодическая) allowance, betrayal, deliverability, delivery, distribution, extradition (преступника другому государству), grant, issue, lending, outgiving, payment, rendition (преступника другому государству), surrender (преступника одним государством другому), surrender, hand-out3) Naval: give out4) Engineering: drawing (угля из лавы), generation (сигнала), issuance (напр. свидетельства), out (сигналов), payment (заработной платы), rationing (по карточкам), read-out, readout (результатов)5) Chemistry: handing over6) Railway term: dispensing7) Law: exit (об исходящих от суда документах), extradition (преступника), issuance, issue (документа), surrender (преступников)8) Economy: issuing9) Accounting: yielding10) Mining: egress (из шахты), winning11) Metallurgy: discharge12) Polygraphy: issue (напр. свидетельства)13) Information technology: delivery (напр. сигнала), drop-out, dropout, dump, ejection (ленты), return (результата)14) Oil: deliverability (скважин), production (продукции)15) Astronautics: bringing up16) Banking: withdrawal (денег)17) Advertising: disclosure (сведений)19) EBRD: extradition20) Automation: outputting (данных)21) Sakhalin R: productivity22) Gold mining: haulage23) Logistics: issue transaction -
72 выключающий рычаг
1) Construction: trip level2) Railway term: disengagement bar, disengagement lever, trip arm, trip lever, tripping lever3) Automobile industry: disengaging bar4) Advertising: stopping lever5) Plastics: disengaging lever -
73 вылет
1) General subject: a start, flight, gab, handling radius (стрелы крана), sortie, taking off2) Geology: swinging radius3) Biology: emergence5) Naval: outrigger (грузовой стрелы и т.п.), reach (стрелы, крана), spread (грузовой стрелы)7) Military: (крана) boom, cruise-out, flyoff, serial, (радиус действия) sweep8) Engineering: boom, departure, flying, gap, out-in (руки манипулятора), outreach (стрелы крана), overhand, overhanging length, radius (стрелы крана), sweep, spread (стрелы)9) Construction: boom (стрелы), cantilever, horizontal outreach, outreach (стрелы крана, консоли), radius (стрелы), swinging radius (стрелы крана), working radius10) Mathematics: take-off11) Railway term: length of bracket, offset12) Economy: start13) Automobile industry: lever, unsupported length (балки, заделанной одним концом), (колеса) offset14) Mining: swinging radius (стрелы)15) Metallurgy: arm length (сварочной машины), stick-out (электрода)16) Polygraphy: bleed17) Electronics: escape19) Fishery: emergence (водных насекомых)20) Astronautics: embarkation, outing21) Mechanic engineering: outrigger (грузоподъёмного механизма)22) Advertising: departing flight23) Drilling: extension (электрода)25) Automation: boom (стрелы крана), extension length, outreach (напр. крана), overhung situation, projection, projection length, protrusion, radius (напр. стрелы крана), salient, sweep (стрелы крана)26) Robots: boom (руки робота), outlet (напр. руки робота), radius (напр. руки робота), reach (напр. руки робота), sweep (напр. руки робота)27) Makarov: escape (частицы), escape (частицы, напр. электрона), out-in (стрелы-крана), outlet (напр., стрелы крана), overhang (длина свеса), overhang (стрелы), reach (напр. стрелы)28) Electrical engineering: departure (электронов)29) Computer games: crash (о компьютерных программах) -
74 выпуск продукции
1) General subject: offtake2) Engineering: engineering output, production3) Railway term: productive capacity4) Economy: flow of output, output of products, product release, production turnout5) Finances: production output6) Automobile industry: rate of production7) Diplomatic term: turnout8) Oil: yield9) Advertising: output10) Business: production release, turn-out11) Quality control: release of product (термин из стандарта ISO 9001:2008(R)) -
75 высококачественный товар
Универсальный русско-английский словарь > высококачественный товар
-
76 гарнитура
1) General subject: fitting, fount, garniture, mounting, (телефонная) hands free set3) Engineering: breastplate (телефониста), head and chest set, headset (пилота или телефонистки), typeface4) Construction: fillet6) Forestry: filling (размалывающей машины), tacking (размалывающих машин), tackle (подъёмный) (размалывающих машин)8) Telecommunications: hands-free9) Textile: clothing10) Oil: tackle11) Astronautics: press-to-talk switch14) Patents: type face (охраняется в качестве промышленного образца; международная охрана регламентируется Венским соглашением)15) Polymers: filling (размалывающих машин), fittings16) Telephony: earpiece (телефонная, например для Bluetoth)17) Makarov: fittings (котлоагрегата)18) Cellular communications: straight headset (наушник - микрофон) -
77 гибкий привод
1) Railway term: quill drive2) Advertising: flexible drive -
78 гибкость в применении
Универсальный русско-английский словарь > гибкость в применении
-
79 глушилка
-
80 головная станция
1) Engineering: head-end, head-end station, main station2) Railway term: cul-de-sac station3) Cinema: hub station5) Advertising: flagship station, parent station
См. также в других словарях:
Advertising — This article is about the form of communication. For other uses, see Advertiser (disambiguation). Advert redirects here. For the band featuring musician Gaye Advert, see The Adverts. For content guidelines on the use of advertising in Wikipedia… … Wikipedia
Greatstone Dunes railway station — Infobox UK disused station name = Greatstone Dunes manager = RHDR locale = Greatstone on Sea borough = Shepway platforms = 2 (1928 1946) 1 (from 1946) years = 24 May 1928 events = Opened years1 = 1983 events1 = Station closed to passengers… … Wikipedia
London and North Eastern Railway — The London and North Eastern Railway (LNER) was the second largest of the Big Four railway companies created by the Railways Act 1921 in Britain. It existed from 1 January 1923 until nationalisation on 1 January 1948, when it was divided into the … Wikipedia
Choshi Electric Railway 2000 series — 2000 series near Inuboh Station, January 2011 In service July 2010– Replaced 700/800 series Constructed … Wikipedia
East Kent Light Railway — The East Kent Light Railway was part of the Colonel Stephens group of cheaply built rural light railways in England. Holman Fred Stephens was engineer from its inception, subsequently becoming director and manager. The line ran from Shepherdswell … Wikipedia
Morningside Road railway station — Morningside Road … Wikipedia
Heritage railway — A scene on a heritage railway. An ex British Railways 4MT 2 6 4T tank engine takes on water at Bishops Lydeard station on the West Somerset Railway, Somerset, England … Wikipedia
Narberth Road and Maenclochog Railway — The Narberth Road and Maenclochog Railway was a Welsh light railway company in Pembrokeshire. Services started in January 1876. A poster advertising its Tourist tickets one shilling on Tuesdays and Thursdays The 8.5 miles (13.7 km) long line … Wikipedia
Mariazell Railway — (Mariazellerbahn) Special pilgrims journey near Kirchberg an der Pielach Locale Austria Track gauge 760 mm (2 ft 5 … Wikipedia
Atchison, Topeka and Santa Fe Railway — ATSF redirects here. For the unrealized European aircraft, see Avion de Transport Supersonique Futur. Atchison, Topeka and Santa Fe Railway ATSF system (shown in blue) at the time of the BNSF merger … Wikipedia
Kowloon-Canton Railway — Infobox Public transit name = Kowloon Canton Railway (KCR) imagesize = 150px locale = Hong Kong transit type = * Rapid transit * Regional rail * Light rail began operation = October 10 1911 December 2 2007 (operation taken over by MTRCL) system… … Wikipedia