-
21 rafforzamento della posizione
сущ.экон. укрепление позицииИтальяно-русский универсальный словарь > rafforzamento della posizione
-
22 rafforzamento fondale
Dizionario di costruzione italiana-russo > rafforzamento fondale
-
23 nervatura di rafforzamento
Dictionnaire polytechnique italo-russe > nervatura di rafforzamento
-
24 lavori di rafforzamento
Dizionario di costruzione italiana-russo > lavori di rafforzamento
-
25 укрепление
с.1) ( действие) rafforzamento m, consolidamento mукрепление власти — consolidamento del potereукрепление позиций — rafforzamento delle posizioniукрепление мира — rafforzamento della pace2) воен. fortificazione f; difese f plбереговые укрепления — opere / fortificazioni costiere -
26 consolidamento
consolidamento s.m.1 ( solidificazione) consolidation; solidification2 ( rafforzamento) strengthening, reinforcement: è necessario un consolidamento della sua posizione politica, he must reinforce his political position3 (fin.) consolidation, funding: consolidamento del capitale, consolidation of capital; consolidamento del debito pubblico, consolidation (o funding) of the national debt; consolidamento di azioni, consolidation of shares.* * *[konsolida'mento]sostantivo maschile1) (rafforzamento) (di edificio) strengthening; fig. (di conoscenza, posizione) consolidation2) econ. (di debito) funding* * *consolidamento/konsolida'mento/sostantivo m.2 econ. (di debito) funding. -
27 potenziamento
potenziamento s.m.1 ( rafforzamento) strengthening; ( incremento) development; expansion: il potenziamento del commercio, the expansion of trade; il potenziamento dell'agricoltura, the development of agriculture; il potenziamento della rete di vendita, the expansion (o development) of the sales network2 (med.) → sinergismo.* * *[potentsja'mento]* * *potenziamento/potentsja'mento/sostantivo m.(rafforzamento) strengthening; (sviluppo) development. -
28 conferma
"confirmation;Rückmeldung;confirmação"* * *f confirmation* * *conferma s.f. confirmation: ricevere una conferma, to receive confirmation; la conferma di un sospetto, the confirmation of a suspicion; la sua candidatura è una conferma delle sue capacità, his candidature is a confirmation of his ability; conferma di una sentenza, confirmation (o affirmation) of a judgement; a conferma della mia telefonata, in confirmation of my telephone call // (comm.): conferma di un ordinativo, confirmation of an order; conferma di ricevuta, acknowledgment of receipt; a conferma di, in confirmation of; lettera di conferma, letter of confirmation; (banca) conferma di saldo bancario, bank confirmation.* * *[kon'ferma]sostantivo femminile1) (ratifica) confirmationa conferma — in confirmation (di of)
2) (rafforzamento, dimostrazione) confirmation, validation* * *conferma/kon'ferma/sostantivo f.1 (ratifica) confirmation; a conferma in confirmation (di of)2 (rafforzamento, dimostrazione) confirmation, validation. -
29 indebolimento
-
30 закаливание
-
31 закалка
ж.1) тех. temp(e)ra2) ( физическая выносливость) irrobustimento m, rafforzamento m3) ( стойкость в борьбе) fermezza; stamina спорт. жарг.нравственная закалка — dirittura morale -
32 упрочение
-
33 усиление
с.rafforzamento m; raddoppiamento m, accrescimento m; intensificazione f ( интенсификация); aggravamento m ( обострение)усиление противоречий — accentuazione / inasprimento delle contraddizioniусиление звука — amplificazione del suono, aumento del volume -
34 усилительный
прил. тех.усилительная подстанция — sottostazione di rafforzamento -
35 avere
1. v/t haveavere 20 anni be 20 (years old)avere fame/sonno be hungry/sleepyavere caldo/freddo be hot/coldavere qualcosa da fare have something to doavercela con qualcuno have it in for someoneche hai? what's up with you?2. v/aux havehai visto Tony? have you seen Tony?hai vistoTony ieri? did you see Tony yesterday?3. m finance creditdare e avere debits and creditsaveri m pl wealth sg* * *avere s.m.1 ( patrimonio) property, possession; estate; riches (pl.): perse tutti i suoi averi al gioco, he gambled away all his possessions (o everything he had)2 (comm.) assets (pl.); (amm.) assets side, credit side, credit: a quanto ammonta il suo avere?, what are his assets? // a vostro avere, to your credit // dare e avere, debit and credit.avere v. ausiliare ( nella formazione dei tempi composti) to have: ho letto il tuo libro, I've read your book; ''Hai finito?'' ''Non ancora'', ''Have you finished?'' ''Not yet''; Maria ha appena telefonato, Mary has just phoned; avevamo già visto quel film, we had already seen that film; se avessi avuto tempo, ti avrei accompagnato, if I had had time, I would have gone with you; non avendo avuto risposta, pensai che non ci fosse nessuno, not having got (o not having had) any reply, I thought there was no one in; deve aver avuto molti problemi in famiglia, he must have had a lot of family problems◆ v.tr.1 ( possedere) to have (got) (nell'uso amer. le forme interr. e neg. richiedono l'ausiliare do): hanno una casa in campagna, they have (o they've got) a house in the country; sua madre ha molti gioielli, her mother's got a lot of jewellery; ha gli occhi azzurri e i capelli biondi, she's got fair hair and blue eyes; aveva una bella voce, she had a lovely voice; per ottenere quel posto, occorre avere la laurea in economia e commercio, to get that job you need (to have) a degree in economics; avere la febbre, il raffreddore, to have a temperature, a cold; non ho soldi, I haven't got (amer. I don't have) any money; ''Hai la macchina?'' ''No, non ce l'ho'', ''Have you got (amer. do you have) a car?'' ''No, I haven't (amer. No, I don't)'' // avere il diritto di fare qlco., to have a (o the) right to do sthg.: ho il diritto di sapere dove sei stato, I have a right to know where you've been; avere del sadico, to have a cruel streak // avere di qlcu., qlco. ( rassomigliargli), to have a look of s.o., sthg.: ha ( molto) di suo padre, he has a look of his father2 ( tenere) to have: ha sempre le mani in tasca, he has his hands in his pockets all the time; non avevo niente in mano, I had nothing (o I didn't have anything) in my hands; aveva un giornale sotto il braccio, he had a newspaper under his arm3 ( indossare) to have on, to wear*: aveva un abito nuovo, she had a new dress on; aveva ( addosso) un vecchio cappotto, she was wearing an old coat; ha sempre gli occhiali, he always wears glasses; non aveva niente addosso, he had nothing on4 (acquistare, ottenere, ricevere) to get*: avere un incarico, un premio, un lavoro, to get a post, a prize, a job; ha avuto 100.000 euro dalla vendita della casa, he got 100,000 euros from the sale of his house // vedrò se posso averlo a metà prezzo, I'll see if I can get it for half price // avere una casa in eredità, to inherit a house5 (sentire, provare) to feel*: avere compassione per qlcu., to feel sorry for s.o.; avere voglia di piangere, to feel like crying; non ho nessuna simpatia per quel genere di comportamento, I don't feel any sympathy for that kind of behaviour; avere caldo, freddo, to feel hot, cold ∙ In questo significato è spesso reso in ingl. col v. to be: avere fame, to be hungry; avere sete, to be thirsty; avere paura, to be afraid; avere vergogna, to be ashamed; avere interesse per qlco., to be interested in sthg.; avere sonno, to be sleepy // avere sentore di qlco., to get wind of sthg.6 avere da, ( dovere) to have to (do sthg.): ho da lavorare tutto il giorno, I have (got) to work all day; non avete che da rispondere 'sì' o 'no', you have only (got) to say 'yes' or 'no' // Nella forma interr. o negativa richiede l'ausiliare do o il rafforzamento con got: hai molto da studiare per domani?, have you got (o do you have) much studying to do for tomorrow?; non abbiamo niente da fare stasera, we haven't got (o we don't have) anything to do this evening7 (con uso impers.) ( verificarsi) to be: si è avuto un calo delle nascite, there has been a drop in the birthrate; i meteorologi prevedono che si avrà un aumento della nuvolosità sull'arco alpino, the weathermen say there will be an increase in cloud over the Alps // non si è avuto l'esito sperato, we didn't get the result we'd hoped for.◆ FRASEOLOGIA: che hai?, what's the matter with you? // ''Quanti anni hai?'' ''Ho sedici anni'', ''How old are you?'' ''I'm sixteen'' // avere bisogno, to need: non ho bisogno di aiuto, I don't need any help // avere in odio, to hate // avere una mezza intenzione di fare qlco., to have half a mind to do sthg. // avere parte, to take part (in) // avere sembianza, to look like // avere a mente, to remember // avere a cuore, to have at heart // avere ragione, torto, to be right, wrong // non avere niente a che fare con qlcu., qlco., to have nothing to do with s.o., sthg. //avercela con qlcu., to have it in for s.o. // aversela a male, to take offence, to be offended: non avertela a male se non vengo alla festa, don't be offended if I don't come to the party //avere qlcu. dalla propria parte, to have s.o. on one's side // avere molte probabilità di riuscire, to stand a good chance (of succeeding) // avere per regola di fare qlco., to make it a rule to do sthg.* * *1. [a'vere]vb irreg vtnon ha soldi — he has no money, he doesn't have any money, he hasn't got any money
2) (età, forma, colore) to be3)ne avremo ancora per due giorni prima di arrivare a Londra — we've got another two days to go before we get to London
ne abbiamo oggi? — what's the date today?4)'hai? — what's wrong o what's the matter (with you)?avere qc da fare — to have sth to do
ho ancora due lettere da scrivere — I have to o must write another two letters, I've still got two letters to write
non hai che da dirglielo — you only have to tell him
non hai da preoccuparti per me — you don't have to o needn't worry about me
questo non ha niente a che vedere o fare con me — that's got nothing to do with me
2. vb auslo hai/avevi sentito? — have/had you heard from him?quando l'avrò visto, ti dirò — when I've seen him, I'll let you know
3. vb imperssi
è avuto un risultato imprevisto — there was a surprising resultieri si è avuto un abbassamento di temperatura — there was a drop in temperature yesterday
4. sm1)il dare e l'avere Fin — debits and credits pl
2)gli averi smpl — wealth sg, fortune sg* * *I 1. [a'vere]verbo transitivo1) (possedere) to have* (got), to own [macchina, casa, libro]; to hold* [azioni, carta da gioco, diploma]non ho una, la macchina — I don't own a car, I don't have a car
3) (presentare caratteristiche fisiche o morali) to have*avere gli occhi azzurri, i capelli corti — to have blue eyes, short hair
4) (in rapporti di parentela) to have* [moglie, figli, sorella]5) (contenere, annoverare) to have* [abitanti, dipendenti, stanze, piani]6) (con indicazione di età, tempo)7) (ottenere, ricevere)ha avuto il primo premio — he got o won first prize
avere buone notizie — to receive o get good news
avere notizie di qcn. — to hear from sb
8) (tenere) to have*, to keep*avere qcs. a portata di mano — to have o keep sth. at hand
9) (indossare) to wear*, to have* on10) (provare, sentire)avere caldo, sonno, fame, paura — to be hot, sleepy, hungry, afraid
avere voglia di fare qcs. — to feel like doing sth., to be in the mood for doing sth.
avere l'impressione che... — to get the impression that
11) (entrare in possesso di, acquistare) to get*12) (mettere al mondo) to have* [ bambino]13) (soffrire di, essere affetto da) to have*avere mal di testa, la febbre, il o un cancro — to have (got) a headache, a temperature, cancer
14) (incontrare, trovare) to have* [difficoltà, problemi]15) (fare, mostrare)17) avercela2.avercela con qcn. — to have a grouch against sb., to have it in for sb., to have a down o be down on sb
ausiliare to have*3.••chi ha avuto ha avuto — prov. let bygones be bygones
II [a'vere]chi più ha più vuole — prov. much wants more
sostantivo maschile1) (patrimonio) property Ugli -i — possessions, belongings
2) comm. (credito) credit, assets pl.* * *avere1/a'vere/ [5]1 (possedere) to have* (got), to own [macchina, casa, libro]; to hold* [azioni, carta da gioco, diploma]; non ho una, la macchina I don't own a car, I don't have a car2 (trovarsi a disposizione) ho ancora una settimana di vacanze I still have a week's holiday left; avere tempo to have (got) time; hai un attimo di tempo per aiutarmi? can you spare the time to help me? hai da accendere? have you got a light?3 (presentare caratteristiche fisiche o morali) to have*; avere gli occhi azzurri, i capelli corti to have blue eyes, short hair; avere la barba to wear a beard; hai la camicia sporca your shirt is dirty4 (in rapporti di parentela) to have* [moglie, figli, sorella]5 (contenere, annoverare) to have* [abitanti, dipendenti, stanze, piani]6 (con indicazione di età, tempo) quanti anni hai? how old are you? hanno la stessa età they are the same age; quanti ne abbiamo oggi? what's the date today?7 (ottenere, ricevere) ha avuto il primo premio he got o won first prize; ho avuto la parte! I got the part! avere buone notizie to receive o get good news; avere notizie di qcn. to hear from sb.8 (tenere) to have*, to keep*; avere qcs. a portata di mano to have o keep sth. at hand; che hai in mano? what have you got in your hand?9 (indossare) to wear*, to have* on10 (provare, sentire) avere caldo, sonno, fame, paura to be hot, sleepy, hungry, afraid; avere voglia di fare qcs. to feel like doing sth., to be in the mood for doing sth.; (che) cos'hai? what's the matter with you? what's wrong? avere l'impressione che... to get the impression that...11 (entrare in possesso di, acquistare) to get*; l'ho avuto a poco prezzo I got it at a low price12 (mettere al mondo) to have* [ bambino]13 (soffrire di, essere affetto da) to have*; avere mal di testa, la febbre, il o un cancro to have (got) a headache, a temperature, cancer14 (incontrare, trovare) to have* [difficoltà, problemi]15 (fare, mostrare) avere uno scatto di rabbia to have a fit of anger17 avercela avercela con qcn. to have a grouch against sb., to have it in for sb., to have a down o be down on sb.II ausiliareto have*; l'ho appena fatto I've just done it; l'hai mai visto? have you ever seen him? oggi non ho studiato today I haven't studied; se l'avessi saputo if I had known(aus. essere) si avranno inondazioni there will be flooding\See also notes... (avere.pdf)————————avere2/a'vere/sostantivo m.1 (patrimonio) property U; gli -i possessions, belongings -
36 sviluppo
"development;Entwicklung;revelaçao (foto)"* * *m development* * *sviluppo s.m.1 ( accrescimento) development, growth; ( rafforzamento) strengthening: sviluppo fisico, morale, physical, moral development; età dello sviluppo, puberty; ha raggiunto il pieno sviluppo, he is fully developed; sta attraversando un periodo di rapido sviluppo, he is going through a period of rapid growth; curare lo sviluppo fisico di un bambino, to look after a child's physical development // (bot., zool.) sviluppo completo, perfection2 ( espansione) development, expansion, growth: sviluppo del prodotto, product development; sviluppo di un'azienda, expansion of a business; sviluppo di una città, del commercio, growth of a city, of trade; sviluppo delle vendite, sales promotion; lo sviluppo del capitalismo, the evolution of capitalism; sviluppo edilizio, housing boom; un'azienda in pieno sviluppo, a thriving business; il paese sta attraversando un periodo di rapido sviluppo, the country is going through a phase of rapid growth // area di sviluppo, development area; politica di sviluppo, development policy; paesi in via di sviluppo, developing countries // gli sviluppi di una situazione, the developments of a situation // (econ.) sviluppo economico zero, zero economic growth5 (fot., mat.) development.* * *[zvi'luppo]sostantivo maschile1) (crescita) development; (ampliamento) development, expansionetà dello sviluppo — puberty, age of development
sviluppo economico — economic development o growth
paese in via di sviluppo — developing nation o country
2) fot. development, processing3) chim. (sprigionamento) emission* * *sviluppo/zvi'luppo/sostantivo m.1 (crescita) development; (ampliamento) development, expansion; età dello sviluppo puberty, age of development; sviluppo economico economic development o growth; l'azienda ha avuto un forte sviluppo negli anni '80 the firm expanded greatly in the eighties; paese in via di sviluppo developing nation o country2 fot. development, processing3 chim. (sprigionamento) emission. -
37 potenziamento
potenziamento s.m. 1. ( rafforzamento) renforcement. 2. ( incremento) développement, expansion f.: il potenziamento dell'industria le développement de l'industrie. 3. ( Sport) renforcement musculaire. 4. ( Farm) potentialisation f. -
38 raddoppiamento
raddoppiamento s.m. 1. doublement, redoublement. 2. ( Ling) redoublement; ( rafforzamento) réduplication. -
39 rassodamento
rassodamento s.m. 1. raffermissement: rassodamento dei muscoli raffermissement des muscles; rassodamento del seno raffermissement de la poitrine. 2. ( rafforzamento) renforcement, consolidation f. ( anche fig). -
40 corroborazione
См. также в других словарях:
rafforzamento — /raf:ortsa mento/ s.m. [der. di rafforzare ]. 1. a. [processo del rafforzare o del rafforzarsi, cioè dell aumentare la forza, la resistenza e sim.: r. dei muscoli, degli argini ] ▶◀ consolidamento, corroboramento, fortificazione, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
rafforzamento — raf·for·za·mén·to s.m. 1. AD il rafforzare, il rafforzarsi e il loro risultato: rafforzamento di un esercito, di una barricata; rinvigorimento: rafforzamento del fisico, dei muscoli | anche fig.: rafforzamento di un idea, di un sospetto, di un… … Dizionario italiano
rafforzamento — {{hw}}{{rafforzamento}}{{/hw}}s. m. Conferimento o acquisizione di una maggiore forza, saldezza, intensità e sim.: rafforzamento di una guarnigione; rafforzamento di un idea … Enciclopedia di italiano
rafforzamento — pl.m. rafforzamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
rafforzamento — s. m. (anche fig.) invigorimento, rinvigorimento, fortificamento, irrobustimento, corroborazione, potenziamento, intensificazione (est.) □ cementazione (fig.), consolidamento, stabilizzazione CONTR. indebolimento, infiacchimento, snervamento,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
potenziamento — po·ten·zia·mén·to s.m. CO 1a. il potenziare e il suo risultato 1b. rinvigorimento, rafforzamento: il potenziamento del fisico, del sistema muscolare; anche fig.: il potenziamento delle proprie capacità intellettive Sinonimi: irrobustimento,… … Dizionario italiano
indebolimento — /indeboli mento/ s.m. [der. di indebolire ]. 1. [il rendere fisicamente debole qualcuno: l i. dell organismo a causa della malattia ] ▶◀ abbattimento, debilitazione, estenuazione, fiaccatura, infiacchimento, (non com.) infiervolimento,… … Enciclopedia Italiana
calo — s.m. [der. di calare ]. 1. a. [l atto, il fatto di calare: il giorno È già sul c. (G. Pascoli)] ▶◀ abbassamento, calata, discesa. ◀▶ risalita, sollevamento. b. (fig.) [perdita di potere, di prestigio, di favore] ▶◀ decadimento, declino, discesa.… … Enciclopedia Italiana
geminazione — /dʒemina tsjone/ s.f. [dal lat. geminatio onis ]. 1. (non com.) [l atto, il fatto di geminare o di geminarsi] ▶◀ duplicazione, raddoppiamento, raddoppio. ◀▶ dimezzamento. 2. (ling.) [fenomeno di rafforzamento e di prolungamento di un… … Enciclopedia Italiana
raddoppiamento — /rad:op:ja mento/ s.m. [der. di raddoppiare ]. 1. a. [il raddoppiare o il raddoppiarsi] ▶◀ e ◀▶ [➨ raddoppio (1)]. b. (estens.) [aumento, crescita notevole: r. dell attenzione ] ▶◀ accrescimento, aumento, incremento … Enciclopedia Italiana
rinforzamento — /rinfortsa mento/ s.m. [der. di rinforzare ]. 1. (edil.) [il rendere più solida un opera muraria e sim.: r. di un muro ] ▶◀ consolidamento, rafforzamento, rinforzo. ↓ puntellamento. ‖ rincalzo, rinfianco. ◀▶ indebolimento. ↑ abbattimento,… … Enciclopedia Italiana