-
1 fruncir
frun'θirv irrfruncir el ceño — die Stirn runzeln f, eine finstere Miene machen f
verbo transitivo1. [parte de la cara]2. [tela] raffenfruncirfruncir [fruṇ'θir] <c ⇒ z>num1num (tela) fälteln■ fruncirse zerknittern -
2 rebañar
rrɛba'narfzerschneiden, durchschneidenverbo transitivo1. [pan] in Scheiben schneiden2. [cortar] (zwei)teilenrebañarrebañar [rreβa'28D7FBEFɲ28D7FBEFar]num1num (apurar) auskratzennum2num (peyorativo: recoger) raffen -
3 recoger
rrɛkɔ'xɛrv1) abholen2) ( volver a tomar) zurücknehmen3) (del suelo, de la calle) aufheben, auflesen4) ( fruta) pflücken, abpflücken5) ( cosechar) einbringen6) ( arreglar) wegräumen7) (juntar, coleccionar) sammelnverbo transitivo1. [ordenar, limpiar] wegräumen[habitación] aufräumen2. [coger] aufheben3. [reunir] (ein)sammeln4. [ir a buscar] abholen5. [albergar] aufnehmen6. [cosechar, obtener] ernten7. [acortar] kürzen————————recogerse verbo pronominal1. [acostarse] ins Bett gehen2. [meditar] sich zurückziehen3. [cabello] hochsteckenrecogerrecoger [rreko'xer] <g ⇒ j>num1num (buscar) abholen; te voy a recoger a la estación ich hole dich vom Bahnhof ab; recogen las cartas a las ocho die Briefkästen werden um acht geleertnum2num (coger) einsammeln; (ordenar) aufräumen; (guardar) wegräumen; recoger del suelo vom Boden aufheben; ¡es hora de recoger! Schluss für heute!num3num (juntar) sammelnnum4num (cosecha) ernten; recoger la fruta de su trabajo die Früchte seiner Arbeit ernten; quien siembra vientos, recoge tempestades (proverbio) wer Wind sät, wird Sturm erntennum5num (acoger) aufnehmennum7num (cabello) hochsteckennum2num religión sich sammeln
См. также в других словарях:
Raffen — Raffen, verb. reg. act. eilfertig und folglich ohne Ordnung mit den Fingern zu sich reißen. Alles auf einen Haufen zusammen raffen. Seine Sachen zusammen raffen, eilfertig, und ohne Ordnung. Alles zu sich oder an sich raffen, auch figürlich, sich … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
raffen — Vsw std. (14. Jh.), spmhd. raffen, reffen, mndd. rapen Stammwort. Anders gebildet anord. hreppa erlangen . Intensivbildung zu einem Stamm g. * hrap , der außergermanisch nicht vergleichbar ist (vielleicht mit abweichender Wurzelstufe oder… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
raffen — raffen: Mhd. raffen »zupfen, rupfen, raufen; an sich reißen«, niederl. rapen »an sich reißen, einsammeln«, älter engl. to rap »fassen, packen«, norw. rappa »stibitzen, stehlen« sind eng verwandt mit den unter ↑ raspeln behandelten Wörtern und… … Das Herkunftswörterbuch
raffen — V. (Aufbaustufe) sich etw. gierig als Besitz aneignen Synonyme: an sich bringen, zusammenraffen, einsacken (ugs.) Beispiel: Der Geschäftsführer hat den ganzen Gewinn an sich gerafft. raffen V. (Oberstufe) ugs.: den Sinn von etw. erfassen, etw.… … Extremes Deutsch
raffen — peilen (umgangssprachlich); spannen (ugs.); begreifen; verstehen; blicken (umgangssprachlich); checken (umgangssprachlich); kapieren (umgangssprachlich); schnallen ( … Universal-Lexikon
raffen — rạf·fen; raffte, hat gerafft; [Vt] 1 etwas (an sich (Akk)) raffen pej; so viel von etwas nehmen, wie man bekommen kann <Besitz, Geld, Schmuck raffen> 2 etwas raffen Stoff so halten oder befestigen, dass er Falten bildet <einen Vorhang… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
raffen — 1. a) an sich bringen, sich bereichern, sich Gewinn verschaffen, profitieren, sich Vorteile verschaffen; (ugs.): absahnen, sich die eigenen Taschen füllen, einheimsen, einkassieren, einsacken, herausschlagen, in die eigene Tasche… … Das Wörterbuch der Synonyme
Raffen — 1. Der eine rafft die Steine, der andere wirft sie. Einer entwirft die Plane, ein anderer führt sie aus. 2. Raffen ist ein edel Kraut. Holl.: Heel de wereld is op rapen uit. [Zusätze und Ergänzungen] 3. Raff wie du willst, es kriegt s doch ein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
raffen — raffentr etwverstehen.Parallelzu»begreifen«.Manmachtessichzueigen;vgl⇨Raffe1.Schul1970ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
raffen — verstehen, sich beruhigen ♦ Raff dich (mal)! … Jugendsprache Lexikon
raffen — raafe … Kölsch Dialekt Lexikon