-
1 throw together
throw [sb.] together fare incontrare [ people]; throw [sth.] together raffazzonare [meal, entertainment]; mettere insieme [ ingredients]* * *vt + adv* * *throw [sb.] together fare incontrare [ people]; throw [sth.] together raffazzonare [meal, entertainment]; mettere insieme [ ingredients] -
2 botch
I [bɒtʃ]II [bɒtʃ]to make a botch of sth. — fare un pasticcio
verbo transitivo colloq. (anche botch up) pasticciare* * *[bɒtʃ]1. n(of job) pasticcio, macello2. vt•- botch up* * *botch /bɒtʃ/n.(fam., = botch-up) lavoro malfatto; raffazzonatura; pasticcio; pastrocchio; casino (pop.): He's made a botch of fixing the tap, ha fatto un pasticcio invece di aggiustare il rubinetto; to make a botch of things, fare un pasticcio; incasinare tutto.(to) botch /bɒtʃ/v. t. e i.(fam., = to botch up) raffazzonare; pasticciare; incasinare (pop.)botcheda.botchern.raffazzonatore; pasticcione; casinista (pop.).* * *I [bɒtʃ]II [bɒtʃ]to make a botch of sth. — fare un pasticcio
verbo transitivo colloq. (anche botch up) pasticciare -
3 patch together
patch [sth.] together mettere assieme [ fragments]; raffazzonare, rabberciare [deal, report]* * *vt + adv(cobble together: agreement, strategy) mettere insieme alla meglio, (article, report) cucire insieme alla meglio* * *patch [sth.] together mettere assieme [ fragments]; raffazzonare, rabberciare [deal, report] -
4 ■ cobble together
■ cobble together, cobble upv. t. + avv.mettere insieme (alla bell'e meglio); (spreg.) rabberciare, raffazzonare. -
5 (to) concoct
(to) concoct /kənˈkɒkt/v. t.1 preparare alla svelta; improvvisare ( mescolando diversi ingredienti): to concoct a new dish, improvvisare un piatto nuovo2 architettare, macchinare, ordire ( un piano); inventare ( una scusa); raffazzonare ( un pretesto, ecc.). -
6 fudge
I [fʌdʒ]1) gastr. (soft sweet) intrad. m. (caramelle a base di zucchero, burro, panna, simili alle caramelle mou)3) colloq. (compromise)II [fʌdʒ]verbo transitivo colloq.* * *(a type of soft, sugary sweet: chocolate fudge; Would you like a piece of fudge?) fondente* * *[fʌdʒ]1. nCulin specie di caramella a base di latte, burro e zucchero2. vt(figures, results) falsificare, (question, issue) eludere* * *fudge /fʌdʒ/A n.1 [u] caramella fondente (a base di zucchero, latte, burro e aromi)3 storia inventata; fandonia; panzana4 (giorn.) (spazio per) notizie dell'ultima ora; notizia lampoB inter.(antiq.) frottole!; sciocchezze!(to) fudge /fʌdʒ/A v. t.1 abborracciare; rabberciare; rattoppare; raffazzonare3 eludere, evitare ( un argomento); sottrarsi a: to fudge an issue, essere evasivo su un argomento; cercare di scantonareB v. i.1 ingannare; imbrogliare; ciurlare nel manico (fam.)2 essere evasivo; scantonare, svicolare (fam.).* * *I [fʌdʒ]1) gastr. (soft sweet) intrad. m. (caramelle a base di zucchero, burro, panna, simili alle caramelle mou)3) colloq. (compromise)II [fʌdʒ]verbo transitivo colloq. -
7 patch
I [pætʃ]1) (for repair) (in clothes) toppa f., pezza f., rattoppo m.; (on tyre, airbed) = toppa, pezza per la riparazione di camere d'aria2) (protective cover) (on eye) benda f.; (on wound) cerotto m.3) (small area) (of snow) mucchietto m., piccolo cumulo m.; (of ice) piccola lastra f., crosta f.; (of colour, damp, rust, oil) macchia f., chiazza f.; (of fog) (piccolo) banco m.; (of sunlight, blue sky) squarcio m.in patches — a chiazze o macchie
4) (area of ground) pezzo m. di terra5) BE colloq. (territory) (of gangster) territorio m.; (of salesman, policeman, official) zona f.6) colloq. (period) periodo m., momento m.to go through o have a bad patch — attraversare un brutto periodo o un momento difficile
••II [pætʃ]2) inform. correggere [ software]•- patch up* * *[pæ ] 1. noun1) (a piece of material sewn on to cover a hole: She sewed a patch on the knee of her jeans.) toppa2) (a small piece of ground: a vegetable patch.) appezzamento2. verb(to mend (clothes etc) by sewing on pieces of material: She patched the (hole in the) child's trousers.) rattoppare- patchy- patchiness
- patchwork
- patch up* * *[pætʃ]1. n(piece of cloth, material) toppa, pezza, (on tyre) toppa, (eye patch) benda, (area of colour, spot) macchia, (piece of land) appezzamento, pezzo2. vt(garment, hole) rattoppare, mettere una pezza a•- patch up* * *patch /pætʃ/n.2 cerotto (su una ferita, o per l'assunzione di un farmaco); benda ( su un occhio ferito): nicotine patch, cerotto alla nicotina5 chiazza; macchia; ( del manto di un cavallo, anche) pezza; squarcio: vegetation patches, chiazze di vegetazione; patches of blue sky, squarci di sereno: bald patch, zona priva di capelli; chierica; tonsura7 (elettr.) collegamento provvisorio9 pezzo; frammento10 (fam.) periodo; fase; momento: to strike a bad patch, attraversare un brutto periodo; a rough patch, un periodo difficile12 (mil.) distintivo di panno● ( sartoria) patch pocket, tasca a toppa; tasca riportata □ (med.) patch test, cutireazione; test cutaneo □ in patches, a tratti; qua e là □ (fam.) not to be a patch on, essere niente a paragone di; non valere una cicca rispetto a: My book is not a patch on yours, il mio libro è niente a paragone del tuo.(to) patch /pætʃ/v. t.4 (elettr.) collegare provvisoriamente5 (comput.) applicare una patch● to patch together, mettere assieme ( cocci rotti, ecc.); (fig.) abborracciare, mettere insieme alla meglio, raffazzonare □ to patch up, rappezzare, rattoppare; (fig.) mettere una pezza a; aggiustare, appianare, accomodare: to patch up one's marriage, mettere una pezza al proprio matrimonio □ to patch up a matter, aggiustare una faccenda □ to patch up a dispute, appianare un dissidio.* * *I [pætʃ]1) (for repair) (in clothes) toppa f., pezza f., rattoppo m.; (on tyre, airbed) = toppa, pezza per la riparazione di camere d'aria2) (protective cover) (on eye) benda f.; (on wound) cerotto m.3) (small area) (of snow) mucchietto m., piccolo cumulo m.; (of ice) piccola lastra f., crosta f.; (of colour, damp, rust, oil) macchia f., chiazza f.; (of fog) (piccolo) banco m.; (of sunlight, blue sky) squarcio m.in patches — a chiazze o macchie
4) (area of ground) pezzo m. di terra5) BE colloq. (territory) (of gangster) territorio m.; (of salesman, policeman, official) zona f.6) colloq. (period) periodo m., momento m.to go through o have a bad patch — attraversare un brutto periodo o un momento difficile
••II [pætʃ]2) inform. correggere [ software]•- patch up -
8 quilt
I [kwɪlt]1) BE (duvet) piumino m.2) (bed cover) trapunta f.II [kwɪlt]verbo transitivo trapuntare* * *[kwilt](a bedcover filled with down, feathers etc.) trapunta, piumone- quilted* * *[kwɪlt]1. n(traditional) trapunta, (continental quilt) piumino2. vt* * *quilt /kwɪlt/n.coperta imbottita; trapunta; piumino; Piumone®: a patchwork quilt, una imbottita patchwork.(to) quilt /kwɪlt/v. t.1 imbottire; impuntire; trapuntare4 (fam. Austral.) percuotere; picchiare.* * *I [kwɪlt]1) BE (duvet) piumino m.2) (bed cover) trapunta f.II [kwɪlt]verbo transitivo trapuntare -
9 scamp
[skæmp]* * *I [skæmp] n(fam: child) peste fIIvt(one's work) fare in fretta e male* * *scamp /skæmp/n.1 birbante; briccone; furfante2 (scherz.) bricconcello; birichino.(to) scamp /skæmp/v. t.( USA raro) abborracciare; acciarpare; raffazzonare.* * *[skæmp] -
10 ■ scratch together
■ scratch togetherv. t. + avv.mettere insieme; raffazzonare. -
11 ■ scratch up
■ scratch upv. t. + avv.4 (fam.) raffazzonare; mettere insieme alla meglio. -
12 ■ slap together
■ slap togetherv. t. + avv.mettere insieme; costruire alla meglio; raffazzonare. -
13 ■ tag together
-
14 ■ throw together
■ throw togetherv. t. + avv.1 mettere insieme alla svelta; raccogliere in fretta: to throw one's clothes together, raccogliere i vestiti in fretta2 costruire (comporre, scrivere, ecc.) alla meglio; raffazzonare; improvvisare: to throw together a meal, improvvisare un pasto3 far incontrare (per caso): They were thrown together by the revolution, fu la rivoluzione a farli incontrare. -
15 (to) concoct
(to) concoct /kənˈkɒkt/v. t.1 preparare alla svelta; improvvisare ( mescolando diversi ingredienti): to concoct a new dish, improvvisare un piatto nuovo2 architettare, macchinare, ordire ( un piano); inventare ( una scusa); raffazzonare ( un pretesto, ecc.). -
16 ■ toss together
■ toss togetherv. t. + avv. -
17 bodge Brit
-
18 botch up
vt(job) raffazzonare -
19 skimp vi
[skɪmp]to skimp on — (material etc) risparmiare, (work) raffazzonare, (refreshments) lesinare
См. также в других словарях:
raffazzonare — /raf:ats:o nare/ (non com. affazzonare) v. tr. [der. del lat. factio onis atto di fare , der. di facĕre fare , coi pref. r(i ) e a 1] (io raffazzóno, ecc.). [fare qualcosa in fretta, mettere insieme o ripassare alla meglio: r. un discorso, un… … Enciclopedia Italiana
raffazzonare — raf·faz·zo·nà·re v.tr. (io raffazzóno) 1. CO aggiustare, migliorare in modo approssimativo e frettoloso: raffazzonare un vestito, un lavoro mal riuscito | mettere insieme in fretta, senza cura: raffazzonare un pranzo Sinonimi: arrangiare,… … Dizionario italiano
raffazzonare — {{hw}}{{raffazzonare}}{{/hw}}v. tr. (io raffazzono ) Accomodare, aggiustare alla meglio una cosa mal fatta o mal riuscita: raffazzonare un vestito, un quadro; SIN. Rabberciare … Enciclopedia di italiano
raffazzonare — v. tr. 1. rappezzare, acciabattare, cianfrugliare □ rabberciare, rattoppare, racconciare, raccomodare, raggiustare 2. (fig., uno scritto) rimaneggiare, rappezzare, ricucire CONTR. cesellare (fig.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
arraffè — raffazzonare alla meno peggio … Dizionario Materano
rappezzare — rap·pez·zà·re v.tr. (io rappèzzo) CO 1. con rif. a tessuto, indumento, calzatura o sim., aggiustare mettendo pezze o toppe: rappezzare una coperta, una poltrona | estens., aggiustare, accomodare alla meglio con pezzi, giunte o sim.: rappezzare il … Dizionario italiano
raffazzonamento — /raf:ats:ona mento/ s.m. [der. di raffazzonare ], non com. 1. [l azione, il fattodi raffazzonare] ▶◀ [➨ raffazzonatura (1)]. 2. (estens.) [opera raffazzonata] ▶◀ [➨ raffazzonatura (2)] … Enciclopedia Italiana
raffazzonatura — /raf:ats:ona tura/ s.f. [der. di raffazzonare ]. 1. [l azione, il fatto di raffazzonare] ▶◀ abborracciamento, abborracciatura, rabberciamento, rabberciatura, (non com.) raffazzonamento, rappezzamento, rappezzatura. 2. (estens., non com.) [opera… … Enciclopedia Italiana
abborracciare — ab·bor·rac·cià·re v.tr. BU fare, eseguire male e in fretta Sinonimi: improvvisare, raffazzonare. {{line}} {{/line}} DATA: 1435. ETIMO: der. di 1borra con 1ad , accia e 1 are, v. anche abborrare … Dizionario italiano
acciabattare — ac·cia·bat·tà·re v.intr. e tr. CO 1. v.intr. (avere) camminare facendo strisciare le ciabatte Sinonimi: ciabattare. 2. v.tr. BU fare in fretta e male, pasticciare Sinonimi: ciabattare, abborracciare, pasticciare, raffazzonare. {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
arrocchiare — ar·roc·chià·re v.tr. (io arròcchio) OB 1. ridurre in rocchi; arrotolare 2. fig., raffazzonare, fare alla peggio; anche ass. {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1400. ETIMO: der. di rocchio con 1ad e 1 are … Dizionario italiano