Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

rachel

  • 101 Рахиль

    Универсальный русско-английский словарь > Рахиль

  • 102 рахиль

    Универсальный русско-английский словарь > рахиль

  • 103 рашель

    General subject: Rachel (rachel; цвет пудры), Rae (цвет пудры)

    Универсальный русско-английский словарь > рашель

  • 104 тон рашель

    Универсальный русско-английский словарь > тон рашель

  • 105 Д-177

    ПОТЁМКИНСКИЕ ДЕРЕВНИ lit, iron NP usu. pi fixed WO
    fakery, a deceptive front that conceals the miserable state of affairs behind the external splendor: Potemkin villages
    window dressing (in limited contexts) (do (have) sth.) just for show (put up) a facade.
    ...Родители Рахили спокойно дожидались приезда Ивановских. Готовились не они... готовился город... И хотя ни сама Рахиль, ни ее родители не собирались устраивать потемкинские деревни, не хотели показухи... но город был взбудоражен... (Рыбаков 1). Calmly Rachel's parents awaited the arrival of the Ivanovskys. It wasn't they who were getting ready for their arrival, but the town....Although neither Rachel nor her parents intended to do anything just for show, or to put up any facades, the whole town was in a state of agitation.. (1a).
    From the name of Prince Grigory Potyomkin (often transliterated as Potemkin), who constructed artificial villages along the route of Catherine the Great's journey to the south in order to show the empress the prosperity of the new territory acquired by Russia in 1787 after the annexation of the Crimea.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-177

  • 106 потемкинские деревни

    [NP; usu. pl; fixed WO]
    =====
    fakery, a deceptive front that conceals the miserable state of affairs behind the external splendor:
    - [in limited contexts](do (have) sth.) just for show;
    - (put up) a facade.
         ♦...Родители Рахили спокойно дожидались приезда Ивановских. Готовились не они... готовился город... И хотя ни сама Рахиль, ни ее родители не собирались устраивать потемкинские деревни, не хотели показухи... но город был взбудоражен... (Рыбаков 1). Calmly Rachel's parents awaited the arrival of the Ivanovskys. It wasn't they who were getting ready for their arrival, but the town....Although neither Rachel nor her parents intended to do anything just for show, or to put up any facades, the whole town was in a state of agitation.. (1a).
    —————
    ← From the name of Prince Grigory Potyomkin (often transliterated as Potemkin), who constructed artificial villages along the route of Catherine the Great's journey to the south in order to show the empress the prosperity of the new territory acquired by Russia in 1787 after the annexation of the Crimea.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > потемкинские деревни

  • 107 diamond

    1. noun
    1) Diamant, der
    2) (figure) Raute, die; Rhombus, der
    3) (Cards) Karo, das; see also academic.ru/13630/club">club 1. 4)
    2. adjective
    (made of diamond[s]) diamanten; (set with diamond[s]) diamantenbesetzt; Diamant[ring, -staub, -schmuck]
    * * *
    1) (a very hard, colourless precious stone: Her brooch had three diamonds in it; ( also adjective) a diamond ring.) der Diamant
    2) (a piece of diamond (often artificial) used as a tip on eg a record-player stylus.) der Diamant
    3) (a kind of four-sided figure or shape; ♦: There was a pattern of red and yellow diamonds on the floor.) die Raute
    4) (one of the playing-cards of the suit diamonds, which have red symbols of this shape on them.) das Karo
    * * *
    dia·mond
    [ˈdaɪəmənd]
    I. n
    1. (stone) Diamant m
    \diamonds pl Diamanten pl, Diamantschmuck m
    conflict [or blood] \diamonds Konfliktdiamanten pl, Blutdiamanten pl (Rohdiamanten, mit denen Rebellengruppen Konflikte gegen legitime Regierungen finanzieren)
    2. MATH Raute f, Rhombus m
    3. CARDS Karo nt, Ecke f SCHWEIZ
    ace/king of \diamonds Karoass nt/-könig m, Ecken Ass nt/König m SCHWEIZ
    4. (tool) [Glaser]diamant m
    5. (in baseball) Spielfeld nt; (infield) Innenfeld nt
    6.
    it was \diamond cut \diamond AM sie standen einander in nichts nach
    a \diamond in the rough AM ein ungeschliffener Diamant
    Rachel is a \diamond in the rough Rachel ist ein Juwel, ihr fehlt nur der Schliff
    II. n modifier (brooch, necklace, ring) Diamant-
    * * *
    ['daɪəmənd]
    n
    1) Diamant mrough diamond
    See:
    → rough diamond
    2) pl (CARDS) Karo nt

    the ace/seven of diamonds — das Karoass/die Karosieben

    3) (BASEBALL) Innenfeld nt
    4) (MATH: rhombus) Raute f
    * * *
    diamond [ˈdaıəmənd]
    A s
    1. MINER Diamant m, (geschliffener auch) Brillant m:
    it was (a case of) diamond cut diamond die beiden standen sich in nichts nach;
    a diamond of the first water ein wahres Juwel (Person od Sache); rough B 2
    2. TECH Diamant m, Glasschneider m
    3. MATH Raute f, Rhombus m
    a) pl (auch als sg konstruiert) Karo n (Farbe):
    queen of diamonds Karodame f
    b) Karo(karte) n(f)
    5. TYPO, HIST Diamant f (Schriftgrad)
    B v/t (wie) mit Diamanten schmücken
    C adj
    1. diamanten: jubilee A 1
    2. Diamant…, Brillant…
    3. rhombisch, rautenförmig
    * * *
    1. noun
    1) Diamant, der
    2) (figure) Raute, die; Rhombus, der
    3) (Cards) Karo, das; see also club 1. 4)
    2. adjective
    (made of diamond[s]) diamanten; (set with diamond[s]) diamantenbesetzt; Diamant[ring, -staub, -schmuck]
    * * *
    n.
    Diamant -en m.
    Stern -e m.

    English-german dictionary > diamond

  • 108 driven

    see academic.ru/22462/drive">drive 2., 3.
    * * *
    driv·en
    [ˈdrɪvən]
    II. adj
    1. (very ambitious) ehrgeizig, rührig, geschäftig
    like most of the lawyers that I know, Rachel is \driven wie die meisten Anwälte, die ich kenne, will auch Rachel hoch hinaus
    2. (powered) betrieben, angetrieben
    electrically \driven elektrisch angetrieben, mit elektrischem Antrieb
    3. attr (propelled by sth) [voran]getrieben
    4.
    to be as pure as the \driven snow so unschuldig wie ein Engel sein
    * * *
    ['drɪvn] ptp See: of drive
    * * *
    driven [ˈdrıvn]
    A pperf von drive
    B adj
    1. angetrieben, vorwärtsgetrieben, zusammengetrieben: snow A 1
    2. (in die Erde etc) (hinein)getrieben, hineingebohrt
    3. TECH angetrieben, betrieben: drive B 12
    * * *
    see drive 2., 3.
    * * *
    adj.
    chauffierter adj.
    gefahren adj.
    getrieben adj. p.p.
    gefahren p.p.

    English-german dictionary > driven

  • 109 name

    [neim] 1. noun
    1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) navn
    2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) navn; omdømme
    2. verb
    1) (to give a name to: They named the child Thomas.) navngive; give navn; døbe
    2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) nævne
    - namely
    - nameplate
    - namesake
    - call someone names
    - call names
    - in the name of
    - make a name for oneself
    - name after
    * * *
    [neim] 1. noun
    1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) navn
    2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) navn; omdømme
    2. verb
    1) (to give a name to: They named the child Thomas.) navngive; give navn; døbe
    2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) nævne
    - namely
    - nameplate
    - namesake
    - call someone names
    - call names
    - in the name of
    - make a name for oneself
    - name after

    English-Danish dictionary > name

  • 110 acabar cargando con Algo

    (v.) = wind up with + Nombre
    Ex. 'I better get out of here before I wind up with more jobs!' Rachel Bough gave a short laugh.
    * * *
    (v.) = wind up with + Nombre

    Ex: 'I better get out of here before I wind up with more jobs!' Rachel Bough gave a short laugh.

    Spanish-English dictionary > acabar cargando con Algo

  • 111 acariciar

    v.
    1 to caress (person).
    la brisa acariciaba su piel the breeze caressed her skin
    Silvia acaricia al bebé Silvia caresses the baby.
    2 to cherish (idea, proyecto).
    3 to consider, to cherish, to nurture, to pet.
    Silvia acaricia la idea de volver Silvia considers the idea of going back.
    4 to touch softly, to pet.
    María acaricia su brazo Mary touches his arm softly.
    * * *
    1 to caress, fondle
    2 (pelo, animal) to stroke
    3 figurado (esperanzas etc) to cherish; (idea, plan) to have in mind
    1 (uso recíproco) to caress each other
    * * *
    verb
    to caress, stroke, pet
    * * *
    1. VT
    1) (=hacer caricias) to caress, stroke; (=sobar) to fondle; [+ animal] to pat, stroke; (=rozar) to brush
    2) [+ esperanzas] to cherish, cling to; [+ proyecto] to have in mind
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < persona> to caress; <mejilla/pelo> to stroke, caress; <perro/gato> to stroke
    b) (liter) sol/brisa to caress (liter)
    2) <idea/plan> to nurture
    2.
    acariciarse v pron (refl)
    * * *
    = stroke, pet.
    Ex. A girl stroked its keys and it emitted recognizable speech.
    Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    ----
    * acariciar la idea de = toy with + idea of, flirt with + the idea of.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < persona> to caress; <mejilla/pelo> to stroke, caress; <perro/gato> to stroke
    b) (liter) sol/brisa to caress (liter)
    2) <idea/plan> to nurture
    2.
    acariciarse v pron (refl)
    * * *
    = stroke, pet.

    Ex: A girl stroked its keys and it emitted recognizable speech.

    Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    * acariciar la idea de = toy with + idea of, flirt with + the idea of.

    * * *
    acariciar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹persona› to caress; ‹mejilla/pelo› to stroke, caress; ‹perro/gato› to stroke
    2 ( liter); «sol/brisa» to caress ( liter)
    B ‹idea/plan› to nurture
    ( refl):
    se acariciaba la barba he was stroking his beard
    * * *

     

    acariciar ( conjugate acariciar) verbo transitivo persona to caress;
    mejilla/pelo to stroke, caress;
    perro/gato to stroke
    acariciar verbo transitivo
    1 to caress
    (a un animal) to stroke: a este perro no le gusta que lo acaricien, this dog doesn't like to be stroked
    2 (rozar suavemente) to touch lightly
    3 figurado (un proyecto) to cherish: acaricia la idea de convertirse en Primer Ministro, he's toying with the idea of becoming Prime Minister
    ' acariciar' also found in these entries:
    Spanish:
    apapachar
    English:
    caress
    - flirt
    - fondle
    - pat
    - pet
    - stroke
    * * *
    vt
    1. [persona] to caress;
    [animal, pelo, piel] to stroke;
    la brisa acariciaba su piel the breeze caressed her skin
    2. [idea, proyecto] to cherish
    * * *
    v/t
    1 caress; perro stroke
    2
    :
    acariciar una idea fig contemplate an idea
    * * *
    : to caress, to stroke, to pet
    * * *
    1. (animal) to stroke
    2. (persona) to caress

    Spanish-English dictionary > acariciar

  • 112 acariciarse

    1 (uso recíproco) to caress each other
    * * *
    VPR [uno al otro] to caress each other

    se estaban acariciando en el asiento de atrás del cochethey were caressing o fondling each other on the back seat of the car

    * * *
    = pet.
    Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    * * *
    = pet.

    Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.

    * * *
    vpr
    [mutuamente] to caress (each other);
    se acarició el pelo she stroked her hair

    Spanish-English dictionary > acariciarse

  • 113 albergar un temor

    (v.) = harbour + fear
    Ex. Harboring the employee's instinctive fear of abrupt summonses like this, she asked if the secretary knew why Rachel Bough wanted to see her.
    * * *
    (v.) = harbour + fear

    Ex: Harboring the employee's instinctive fear of abrupt summonses like this, she asked if the secretary knew why Rachel Bough wanted to see her.

    Spanish-English dictionary > albergar un temor

  • 114 conservador

    adj.
    1 conservative, discreet, moderate, restrained.
    2 conservative, orthodox, rightist, right-wing.
    3 Conservative.
    m.
    1 conservative, praetorian, rightist, right-winger.
    2 preservative, preserver.
    3 Conservative.
    4 curator.
    * * *
    1 PLÍTICA conservative
    nombre masculino,nombre femenino
    1 PLÍTICA conservative
    2 (de museos) curator
    * * *
    1. (f. - conservadora)
    noun
    2. (f. - conservadora)
    adj.
    * * *
    conservador, -a
    1. ADJ
    1) (Pol) conservative, Tory
    2) (Culin) preservative
    2. SM / F
    1) (Pol) conservative, Tory
    2) [de museo] curator, keeper
    * * *
    I
    - dora adjetivo conservative
    II
    - dora masculino, femenino
    a) (Pol) conservative
    b) ( de museo) curator
    * * *
    = conservative, conservator, curator, custodian, standpatter, preserver, ingrown, old-fashioned, backward-looking, keeper, custodial, Luddite, laggard, conservationist, conservative, illiberal, risk-averse, tweedy [tweedier -comp., tweediest -sup.], safekeeper [sake-keeper], dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.], straitlaced [strait-laced].
    Ex. There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are staffed by inherently conservative, where they are not simply obtuse, individuals.
    Ex. The benefits of an on-site conservation laboratory and conservator are underlined.
    Ex. In her previous vocation she served as curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    Ex. This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.
    Ex. The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.
    Ex. He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.
    Ex. Book clubs need not be enclosed, much less ingrown = Los clubs de lectores no deben ser cerrados y mucho menos conservadores.
    Ex. One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex. The book is essentially backward-looking rather than forward-looking in content.
    Ex. Vervliet's involvement with books began with his appointment in 1949 as keeper at the Plantin Moretus Museum in Antwerp, where he acquired a wide knowledge of the history of printing in the Low Countries.
    Ex. Broadly, one can distinguish, then, between what one might call the ' custodial' or 'warehouse' aspects of the librarian's task, and the 'communications' aspect.
    Ex. Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex. Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.
    Ex. The present conservationist approach to librarianship reflects Victorian priorities.
    Ex. He ends his book with a discussion of the politicizing effects of the actions of conservatives and loyalists at the end of the century.
    Ex. It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.
    Ex. This is typical of the old corporate forms of hierarchy-based processes and of the ' risk-averse systems that crush new ideas'.
    Ex. No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex. Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.
    Ex. This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    ----
    * conservador de documentos = records custodian.
    * conservador del archivo = archives custodian.
    * de un modo conservador = conservatively.
    * neoconservador = neoconservative [neo-conservative], neoconservative [neo-conservative].
    * partido conservador = conservative party.
    * * *
    I
    - dora adjetivo conservative
    II
    - dora masculino, femenino
    a) (Pol) conservative
    b) ( de museo) curator
    * * *
    = conservative, conservator, curator, custodian, standpatter, preserver, ingrown, old-fashioned, backward-looking, keeper, custodial, Luddite, laggard, conservationist, conservative, illiberal, risk-averse, tweedy [tweedier -comp., tweediest -sup.], safekeeper [sake-keeper], dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.], straitlaced [strait-laced].

    Ex: There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are staffed by inherently conservative, where they are not simply obtuse, individuals.

    Ex: The benefits of an on-site conservation laboratory and conservator are underlined.
    Ex: In her previous vocation she served as curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    Ex: This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.
    Ex: The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.
    Ex: He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.
    Ex: Book clubs need not be enclosed, much less ingrown = Los clubs de lectores no deben ser cerrados y mucho menos conservadores.
    Ex: One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex: The book is essentially backward-looking rather than forward-looking in content.
    Ex: Vervliet's involvement with books began with his appointment in 1949 as keeper at the Plantin Moretus Museum in Antwerp, where he acquired a wide knowledge of the history of printing in the Low Countries.
    Ex: Broadly, one can distinguish, then, between what one might call the ' custodial' or 'warehouse' aspects of the librarian's task, and the 'communications' aspect.
    Ex: Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex: Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.
    Ex: The present conservationist approach to librarianship reflects Victorian priorities.
    Ex: He ends his book with a discussion of the politicizing effects of the actions of conservatives and loyalists at the end of the century.
    Ex: It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.
    Ex: This is typical of the old corporate forms of hierarchy-based processes and of the ' risk-averse systems that crush new ideas'.
    Ex: No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex: Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.
    Ex: This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    * conservador de documentos = records custodian.
    * conservador del archivo = archives custodian.
    * de un modo conservador = conservatively.
    * neoconservador = neoconservative [neo-conservative], neoconservative [neo-conservative].
    * partido conservador = conservative party.

    * * *
    1 ( Pol) ‹partido/gobierno› conservative
    2 (tradicional) ‹persona/ideas› conservative
    es muy conservador en sus gustos he's very conservative in his tastes
    masculine, feminine
    1 ( Pol) conservative
    2 (de un museo) curator
    3
    conservador masculine ( Coc) preservative
    * * *

    conservador
    ◊ - dora adjetivo

    conservative
    ■ sustantivo masculino, femenino
    a) (Pol) conservative


    conservador,-ora
    I adjetivo & sustantivo masculino y femenino conservative
    Pol Conservative
    II sustantivo masculino y femenino
    1 Pol Conservative
    2 (de un museo, una biblioteca) curator
    ' conservador' also found in these entries:
    Spanish:
    barrer
    - bloque
    - conservadora
    - europeísta
    English:
    conservative
    - keeper
    - seat
    - Tory
    - wet
    - Conservative
    - curator
    - custodian
    - round
    * * *
    conservador, -ora
    adj
    1. [tradicionalista] conservative;
    es un entrenador muy conservador he's a very conservative manager
    2. [del partido conservador] Conservative
    nm,f
    1. [tradicionalista] conservative
    2. [miembro del partido conservador] Conservative
    3. [de museo] curator;
    [de biblioteca] librarian; [de parque natural] keeper
    * * *
    I adj conservative
    II m, conservadora f
    1 de museo curator
    2 POL conservative
    * * *
    conservador, - dora adj & n
    : conservative
    : preservative
    * * *
    conservador adj n conservative

    Spanish-English dictionary > conservador

  • 115 estricto

    adj.
    1 strict, Spartan, harsh, severe.
    2 strict, unbending.
    3 obligate.
    * * *
    1 strict, rigorous
    * * *
    (f. - estricta)
    adj.
    * * *
    ADJ strict
    * * *
    - ta adjetivo <persona/disciplina> strict; < significado> precise, strict
    * * *
    = strict [stricter -comp., strictest -sup.], stringent, tight [tighter -comp., tightest -sup.], straitlaced [strait-laced].
    Ex. This may lead to deviations from the strict and most obvious alphabetical sequence.
    Ex. When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.
    Ex. Title indexes suffer from absence of tight terminology control.
    Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    ----
    * cada vez más estricto = tightening.
    * en su estricto sentido = strictly speaking.
    * hacer las leyes más estrictas = tighten + laws.
    * hacer más estricto = tighten.
    * trabajar con plazos de entrega estrictos = work to + deadlines.
    * * *
    - ta adjetivo <persona/disciplina> strict; < significado> precise, strict
    * * *
    = strict [stricter -comp., strictest -sup.], stringent, tight [tighter -comp., tightest -sup.], straitlaced [strait-laced].

    Ex: This may lead to deviations from the strict and most obvious alphabetical sequence.

    Ex: When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.
    Ex: Title indexes suffer from absence of tight terminology control.
    Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    * cada vez más estricto = tightening.
    * en su estricto sentido = strictly speaking.
    * hacer las leyes más estrictas = tighten + laws.
    * hacer más estricto = tighten.
    * trabajar con plazos de entrega estrictos = work to + deadlines.

    * * *
    1 ‹persona/disciplina/educación› strict
    2 ‹significado› precise, strict
    en el sentido estricto de la palabra in the strict sense of the word
    * * *

     

    estricto
    ◊ -ta adjetivo

    strict
    estricto,-a adjetivo strict

    ' estricto' also found in these entries:
    Spanish:
    cuadriculada
    - cuadriculado
    - estricta
    English:
    firm
    - lax
    - rein
    - strict
    - strictly
    - stringent
    - tight
    - crash
    - rigid
    - severe
    - tighten
    - vegan
    * * *
    estricto, -a adj
    strict;
    no seas tan estricto con él don't be so strict with him;
    la estricta aplicación del reglamento strict enforcement of the rules
    * * *
    adj strict
    * * *
    estricto, -ta adj
    severo: strict, severe
    * * *
    estricto adj strict

    Spanish-English dictionary > estricto

  • 116 largarse de

    v.
    to leave, to clear out of.
    * * *
    (v.) = get out of
    Ex. 'I better get out of here before I wind up with more jobs!' Rachel Bough gave a short laugh.
    * * *
    (v.) = get out of

    Ex: 'I better get out of here before I wind up with more jobs!' Rachel Bough gave a short laugh.

    Spanish-English dictionary > largarse de

  • 117 meterse mano

    (adj.) = snog, pet
    Ex. The portrayal of gay people is usually sexual and lewd and this film is a good example where men are having quickies and snogging in public.
    Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    * * *
    (adj.) = snog, pet

    Ex: The portrayal of gay people is usually sexual and lewd and this film is a good example where men are having quickies and snogging in public.

    Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.

    Spanish-English dictionary > meterse mano

  • 118 mojigato

    adj.
    prudish, hypocritical, straight-laced, straitlaced.
    m.
    prude, prig, goody-goody.
    * * *
    1 (gazmoño) prudish; (falso) sanctimonious
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (gazmoño) prude; (falso) sanctimonious person
    * * *
    mojigato, -a
    1.
    ADJ (=santurrón) sanctimonious; (=puritano) prudish, strait-laced
    2.
    SM / F (=santurrón) sanctimonious person; (=puritano) prude
    * * *
    I
    - ta adjetivo prudish, straitlaced
    II
    - ta masculino, femenino prude
    * * *
    = prude, prudish, sanctimonious, prim [primmer -comp., primmest -sup.], straitlaced [strait-laced].
    Ex. For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.
    Ex. In his outward appearance Hitler showed himself as a prudish & ascetic person, overly concerned with personal cleanliness.
    Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
    Ex. I am really liking buttoned-up, very prim, demure-to-the-point-of-invisibility dresses lately.
    Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    * * *
    I
    - ta adjetivo prudish, straitlaced
    II
    - ta masculino, femenino prude
    * * *
    = prude, prudish, sanctimonious, prim [primmer -comp., primmest -sup.], straitlaced [strait-laced].

    Ex: For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.

    Ex: In his outward appearance Hitler showed himself as a prudish & ascetic person, overly concerned with personal cleanliness.
    Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
    Ex: I am really liking buttoned-up, very prim, demure-to-the-point-of-invisibility dresses lately.
    Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.

    * * *
    mojigato1 -ta
    prudish, straitlaced, puritanical
    mojigato2 -ta
    masculine, feminine
    prude
    * * *

    mojigato
    ◊ -ta adjetivo

    prudish
    ■ sustantivo masculino, femenino
    prude
    mojigato,-a
    I adjetivo prudish
    II sustantivo masculino y femenino prude

    ' mojigato' also found in these entries:
    Spanish:
    mojigata
    - ñoña
    - ñoño
    - gazmoño
    - melindroso
    - puritano
    - zanahoria
    English:
    prig
    - priggish
    - prude
    - sanctimonious
    - uptight
    - prim
    - prudish
    * * *
    mojigato, -a
    adj
    1. [beato] prudish
    2. [falsamente humilde] sanctimonious
    nm,f
    1. [beato] prude
    2. [persona falsamente humilde] sanctimonious person
    * * *
    I adj prudish
    II m, mojigata f prude
    * * *
    mojigato, -ta adj
    : prudish, prim
    mojigato, -ta n
    : prude, prig

    Spanish-English dictionary > mojigato

  • 119 puritano

    adj.
    puritan, puritanical, straight-laced, prudish.
    m.
    puritan, prude, bluenose.
    * * *
    1 puritan, puritanic
    nombre masculino,nombre femenino
    1 puritan
    * * *
    puritano, -a
    1. ADJ
    1) (Rel) Puritan
    2) [actitud tradición] puritanical, puritan
    2. SM / F
    1) (Rel) Puritan
    2) (fig) puritan
    * * *
    I
    - na adjetivo (Relig) Puritanical, Puritan (before n); ( mojigato) puritanical
    II
    - na masculino, femenino (Relig) Puritan; ( mojigato) puritan
    * * *
    = puritan, prude, prudish, straitlaced [strait-laced].
    Ex. This is the 'reference librarian as puritan' syndrome, to use William A Katz's trenchant phrase.
    Ex. For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.
    Ex. In his outward appearance Hitler showed himself as a prudish & ascetic person, overly concerned with personal cleanliness.
    Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    * * *
    I
    - na adjetivo (Relig) Puritanical, Puritan (before n); ( mojigato) puritanical
    II
    - na masculino, femenino (Relig) Puritan; ( mojigato) puritan
    * * *
    = puritan, prude, prudish, straitlaced [strait-laced].

    Ex: This is the 'reference librarian as puritan' syndrome, to use William A Katz's trenchant phrase.

    Ex: For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.
    Ex: In his outward appearance Hitler showed himself as a prudish & ascetic person, overly concerned with personal cleanliness.
    Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.

    * * *
    puritano1 -na
    1 ( Relig) Puritanical, Puritan ( before n)
    2 (mojigato) puritanical
    puritano2 -na
    masculine, feminine
    1 ( Relig) Puritan
    2 (mojigato) puritan
    * * *

    puritano
    ◊ -na adjetivo (Relig) Puritanical, Puritan ( before n);


    ( mojigato) puritanical
    ■ sustantivo masculino, femenino (Relig) Puritan;
    ( mojigato) puritan
    puritano,-a
    I adjetivo puritanical
    II sustantivo masculino y femenino
    1 puritan
    2 Rel Puritan
    ' puritano' also found in these entries:
    Spanish:
    puritana
    English:
    puritan
    - puritanical
    - strait
    * * *
    puritano, -a
    adj
    1. Rel puritan
    2. [mojigato] puritanical
    nm,f
    1. Rel puritan
    2. [mojigato] puritan
    * * *
    I adj puritanical
    II m, puritana f puritan
    * * *
    puritano, -na adj
    : puritanical, puritan
    puritano, -na n
    1) : Puritan
    2) : puritan

    Spanish-English dictionary > puritano

  • 120 salir de

    v.
    1 to get out of, to come out from, to come out of, to leave.
    Salí de un gran apuro I got out of a great trouble.
    Ellos salieron de la tienda They came out of the store.
    2 to leave from, to depart from, to pull out from.
    Salimos del aeropuerto We departed from the airport.
    3 to get out of, to break out of, to free oneself from, to get free from.
    Salí de un gran apuro I got out of a great trouble.
    4 to abandon.
    Salí de la universidad I abandoned the university.
    5 to appear from.
    6 to go out, to go.
    Salir de pesca, de cacería, de compras Go out fishing, hunting, shopping...
    * * *
    (v.) = get out of, walk out of, climb out of, break out of, break through, strike out from
    Ex. 'I better get out of here before I wind up with more jobs!' Rachel Bough gave a short laugh.
    Ex. As she walked out of the library, he warned her 'cast no clout till May is out'.
    Ex. As regards the construction of large libraries Sweden has begun climbing out of the trough which it entered in the 1970s.
    Ex. Librarians must make an effort to break out of their insularity by imbibing foreign experience.
    Ex. Is there a glass ceiling for librarians? If so, what's the best way to break through it?.
    Ex. It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness.
    * * *
    (v.) = get out of, walk out of, climb out of, break out of, break through, strike out from

    Ex: 'I better get out of here before I wind up with more jobs!' Rachel Bough gave a short laugh.

    Ex: As she walked out of the library, he warned her 'cast no clout till May is out'.
    Ex: As regards the construction of large libraries Sweden has begun climbing out of the trough which it entered in the 1970s.
    Ex: Librarians must make an effort to break out of their insularity by imbibing foreign experience.
    Ex: Is there a glass ceiling for librarians? If so, what's the best way to break through it?.
    Ex: It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness.

    Spanish-English dictionary > salir de

См. также в других словарях:

  • RACHEL — (Heb. רָחֵל), matriarch of Israel, wife of jacob and the mother of joseph and Benjamin. Her name means ewe, while that of her sister leah means cow. She was the younger daughter of laban , brother of Rebekkah. Rachel first appears as a… …   Encyclopedia of Judaism

  • Rachel — (Hebrew Name|רחל|Raḥel|Rāḫēl, Rāḥēl ; meaning ewe [Campbell, Mike [http://www.behindthename.com/name/rachel Behind the Name] ] ) is the second and favorite wife of Jacob and mother of Joseph and Benjamin, first mentioned in the Book of Genesis of …   Wikipedia

  • Rachel — steht für: Rachel (Vorname), weiblicher Vorname; Namensträgerinnen siehe dort Rachel (Bibel) (auch Rahel), biblische Gestalt Rachel (Schauspielerin) (1820–1858), französische Schauspielerin Rachel (Dichterin) (1890–1931), hebräische Dichterin… …   Deutsch Wikipedia

  • Rachel — • Mother of Joseph and Benjamin, and love of Jacob Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Rachel     Rachel     † …   Catholic encyclopedia

  • RACHEL — Personnage biblique (en hébreu, râchel : «brebis mère»; cf. Gen., XXXI, 38) qui, dans l’histoire des Patriarches, est la fille de l’Araméen Laban et la femme préférée de Jacob (Gen., XXIX, 6 30). Elle est la mère de Joseph (Gen., XXX, 22 24) et… …   Encyclopédie Universelle

  • Rachel's — Pays d’origine Louisville (Kentucky),Kentucky,  États Unis Genre musical minimaliste Années d activ …   Wikipédia en Français

  • RACHEL — RACHEL, the stage name of Eliza Rachel Felix (1821–1858), French actress and one of the world s greatest tragediennes. Born in Switzerland, Rachel was the daughter of a peddler, Jacob Felix, who took his large family to Paris. She was singing… …   Encyclopedia of Judaism

  • Rachel Z — Rachel Z. in München (2002) Rachel Z (eigentlich Rachel Carmel Nicolazzo; * 28. Dezember 1962 in Manhattan) ist eine US amerikanische Jazz Pianistin. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • RACHEL — (first century C.E.), wife of . The daughter of kalba savua , one of the three richest men of Jerusalem, Rachel secretly married Akiva, who was ignorant and her father s shepherd, because she saw in him a man of modest and noble character. When… …   Encyclopedia of Judaism

  • Rachel — Outre les départements d Outre Mer, c est en Haute Savoie que le nom est le plus porté. Il correspond au prénom biblique Rachel (hébreu rahel = brebis) porté par la femme préférée de Jacob (mère de Joseph et de Benjamin) …   Noms de famille

  • Rachel — Rachel1 [rā′chəl] n. [LL(Ec) < Gr(Ec) Rhachēl < Heb rachel, lit., ewe] 1. a feminine name: dim. Rae 2. Bible the younger of the two wives of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin: Gen. 29 35 Rachel2 [rȧ shel′] (born Élisa Félix) 1820?… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»