Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

rē-spŭo

  • 1 spuō

        spuō uī, ūtus, ere    [SPV-], to spit, spit out, spew: terram (i. e. pulverem), V.
    * * *
    spuere, spui, sputus V
    spit, spit out

    Latin-English dictionary > spuō

  • 2 spuo

    spŭo, ui, ūtum, 3, v. n. and a. [Sanscr. shtiv.; Gr. ptuô; Germ. speien; Engl. spit], to spit, to spit out, spew (very rare; not in Cic.).
    I.
    Neutr.:

    Antoniam Drusi non spuisse percelebre est,

    Sol. 1, § 74:

    ex toto spuere desisse,

    Cels. 2, 8, § 77:

    in faciem alicujus,

    Vulg. Num. 12, 14.—Esp., as a charm against fascination, etc. (cf. conspuo, I. fin.):

    veniam a deis petimus spuendo in sinum,

    Plin. 28, 4, 7, § 35; cf.:

    qui sputatur morbus,

    Plaut. Capt. 3, 4, 18 sqq. Brix ad loc.; Schol. Juv. 7, 112 Mayor ad loc.—
    II.
    Act.:

    sicco terram (i. e. pulverem) spuit ore viator Aridus,

    Verg. G. 4, 97.—Hence, spūtum, i, n. (acc. to II.).
    A.
    Lit., spit, spittle; sing., Cels. 2, 8 med.; Plin. 28, 4, 7, § 38; plur., Lucr. 6, 1188; Prop. 4 (5), 5, 66; Mart. 2, 26, 2; Petr. 131, 4; Sen. Const. 1, 3.—
    B.
    Transf., of a light, thin plate, Mart. 8, 33, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > spuo

  • 3 cōn-spuō

        cōn-spuō —, ūtus, ere,    to spit upon, bespatter: conspuitur sinūs, i. e. he slobbers, Iu.—To besprinkle, cover: nive Alpīs, H.

    Latin-English dictionary > cōn-spuō

  • 4 dē-spuō

        dē-spuō —, —, ere,    to spit out, spit upon: ubi despui religio est, L.: in molles sibi sinūs, Tb.— To reject, abhor: preces, Ct.

    Latin-English dictionary > dē-spuō

  • 5 ex-spuō

        ex-spuō uī, ūtus, ere,    to spit out, spit: vina, Iu.: hamum, O.—Fig., to expel, banish: miseriam ex animo, T.

    Latin-English dictionary > ex-spuō

  • 6 re-spuō

        re-spuō uī, ere,    to spit back, discharge by spitting, cast out, cast off, eject, expel: gustatus, id, quod valde dulce est, respuit: quas natura respuerit: invisum cadaver (humus), O.—Fig., to reject, repel, refuse, spurn, dislike, disapprove: quis te tum audiret illorum? respuerent aures: id quod omnium mentes aspernentur ac respuant: haec aetas omne quod fieri non potest respuit: condicionem, Cs.: Caesaris interdicta respuuntur, are spurned: in animis hominum respui, L.: consolationem.

    Latin-English dictionary > re-spuō

  • 7 conspuo

    con-spŭo, no perf., ūtum, 3, v. a. and n.
    I.
    Act., to spit upon (rare;

    most freq. in Petr.): me immundissimo basio,

    Petr. 23, 4.—Esp., to spit upon in contempt, Plaut. Curc. 4, 2, 17; Petr. 132, 3; Hier. Ep. 50, n. 4; cf.

    Barth. Advers. 23, 24.—Of an epileptic: faciem tuam,

    App. Mag. 44, p. 303, 1: conspuere sinus, as a charm to prevent the gods from being provoked by proud words, Juv. 7, 111 Mayor ad loc.; cf. spuo, I.—
    B.
    Poet., in a harsh and undignified figure, = conspergere, to besprinkle, to cover over: Juppiter hibernas canā nive conspuit Alpes, Furius Bibaculus ap. Quint. 8, 6, 17;

    for which Horace, parodying it, writes: Furius hibernas cana nive conspuet Alpes,

    Hor. S. 2, 5, 41; cf. the scholiast in h. 1.—
    II.
    Neutr., to spit out much, to spit:

    faciem meam non averti a conspuentibus in me,

    Vulg. Isa. 50, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > conspuo

  • 8 spūma

        spūma ae, f    [spuo], foam, froth, scum, spume: spumas agere in ore: albida, O.: in dio concreta profundo, O.: spumas salis aere ruebant, V.: sanguinis, O.
    * * *
    foam, froth; slime, scum, spume; hair pomade/dye

    Latin-English dictionary > spūma

  • 9 spūtō

        spūtō —, —, āre, intens.    [spuo], to spit, spit out: mixtos sanguine dentes, O.
    * * *
    sputare, sputavi, sputatus V

    Latin-English dictionary > spūtō

  • 10 spūtum

        spūtum ī, n    [spuo], spittle: sputa cruenta, Pr.
    * * *

    Latin-English dictionary > spūtum

  • 11 adspuo

    a-spŭo ( adsp-), ĕre, v. a., to spit at or upon:

    a nutrice adspui,

    Plin. 28, 4, 7, § 39.

    Lewis & Short latin dictionary > adspuo

  • 12 aspuo

    a-spŭo ( adsp-), ĕre, v. a., to spit at or upon:

    a nutrice adspui,

    Plin. 28, 4, 7, § 39.

    Lewis & Short latin dictionary > aspuo

  • 13 despuo

    dē-spŭo, ĕre, v. n. and a., to spit out, to spit.
    I.
    Prop., Liv. 5, 40; Naev. ap. Gell. 2, 19, 6; esp. as a religious observance for averting a disease, etc.; so, act. morbos, Plin. 28, 4, 7, § 35: tenerum ignem, Claud. rapt. Pros. 2, 52; neutr., Varr. R. R. 1, 2, 27; Tib. 1, 2, 54; Plin. 10, 23, 33, § 69.— Hence,
    II.
    Trop., to reject, abhor (syn.:

    deprecari, aspernari, spernere, etc.),

    Plaut. As. 1, 1, 26:

    preces alicujus, Catull. 50, 19: voluptates (with spernere opes),

    Sen. Ep. 104 fin. —With in:

    acre in mores,

    Pers. 4, 35, dub. (others: despuat, hi mores, etc.).

    Lewis & Short latin dictionary > despuo

  • 14 exspuo

    ex-spŭo ( expuo), ŭi, ūtum, 3, v. n. and a., to spit out, to spit (not in Cic.).
    I.
    Neutr.:

    cum ille gustasset et exspuisset,

    Varr. R. R. 3, 3, 9; Plin. 14, 22, 28, § 146: in mare, id. 30, 2, 6, § 17.—
    II.
    Act.
    A.
    Lit.:

    vina,

    Juv. 13, 214:

    sanguinem,

    Plin. 35, 16, 53, § 191; Scrib. Comp. 194:

    linguam in tyranni os,

    Plin. 7, 23, 23, § 87.—
    2.
    Transf., to cast out, eject, expel, emit:

    quod mare (te) conceptum spumantibus exspuit undis?

    Cat. 64, 155:

    argentum vivum optime purgat aurum, ceteras ejus sordes exspuens crebro jactatu,

    Plin. 33, 6, 32, § 99:

    rorem,

    id. 9, 36, 60, § 126:

    carbonem,

    id. 16, 10, 19, § 45:

    in litus purgamenta,

    id. 2, 98, 101, § 220:

    lacrumam,

    Plaut. Ps. 1, 1, 74.—
    B.
    Trop., to expel, banish, remove:

    miseriam ex animo,

    Ter. Eun. 3, 1, 16:

    rationem ex animo,

    Lucr. 2, 1041.

    Lewis & Short latin dictionary > exspuo

  • 15 inspuo

    in-spŭo, spŭi, 3, v. n. and a., to spit into or upon (post-Aug.).
    I.
    Neutr.:

    alicui in frontem mediam,

    Sen. Ira, 3, 38:

    in faciem alicujus,

    id. Cons. ad Helv. 13.—
    II.
    Act.:

    aliquid oculis jumentorum,

    Plin. 31, 9, 45, § 105; cf. id. 22, 21, 25, § 52.

    Lewis & Short latin dictionary > inspuo

  • 16 pituita

    pītŭīta (sometimes in the poets scan. as a trisyl., Hor. S. 2, 2, 76; id. Ep. 1, 1, 108; Pers. 2, 57; cf. Santen on Ter. Maur. p. 430), ae, f. [root pitu- for sputu-, from spu- of spuo, sputum; cf. Gr. ptuô, to spit], slime, clammy moisture.
    I.
    In the body, as diseased matter, phlegm, rheum, pituite; in fowls, the pip:

    cum sanguis corruptus est aut pituita redundat,

    Cic. Tusc. 4, 10, 23:

    capitis,

    Plin. 25, 11, 90, § 141:

    oris,

    id. 23, 1, 13, § 17:

    tantum bilis pituitaeque,

    Cato, R. R. 156, 4:

    adversus acutas pituitae fluxiones, quas Graeci rheumatismos vocant,

    Plin. 22, 25, 68, § 138:

    mala pituita nasi,

    Cat. 23, 17:

    stomacho tumultum Lenta feret pituita,

    Hor. S. 2, 2, 76:

    praecipue sanus, nisi cum pituita molesta est,

    id. Ep. 1, 1, 108; Sen. Q. N. 6, 2, 4.—Of the pip, Col. 8, 5, 22; Plin. 10, 57, 78, § 157; Pall. 1, 27.—
    II.
    A viscous, gummy moisture that exudes from trees, Plin. 17, 27, 43, § 252:

    fungorum origo non nisi ex pituitā arborum,

    id. 22, 23, 47, § 96.

    Lewis & Short latin dictionary > pituita

  • 17 respuo

    rē-spŭo, ŭi, 3, v. a., to spit back or out; to discharge by spitting; to cast out, cast off, eject, expel, etc. (class.; esp. freq. in the trop. signif.).
    I.
    Lit.:

    quin etiam gustatus, quam cito id, quod valde dulce est, aspernatur ac respuit,

    Cic. de Or. 3, 25, 99:

    quas natura respuerit,

    id. N. D. 2, 9, 24:

    lumen per cornum transit, at imber respuitur,

    Lucr. 2, 389; cf. Quint. 1, 2, 28:

    liquorem ab se,

    Vitr. 7, 4; cf.:

    ferrum ab se (opp. resorbere),

    Lucr. 6, 1054; 2, 197; cf. Plin. 2, 103, 106, § 231; Pall. 1, 33, 2:

    frenos cum sanguine (equus),

    Stat. Th. 8, 544:

    invisum cadaver (humus),

    Ov. Ib. 170:

    oleas albas propter amaritudinem respuit palatum,

    Varr. R. R. 1, 66:

    respuit aqua limum,

    Pall. 1, 33, 2:

    tantum interest repercussum illum (aëra) respuat an excipiat,

    Plin. 33, 9, 45, § 128:

    respuens securis materia,

    id. 17, 10, 14, § 72; cf.:

    tela omnia,

    Luc. 3, 484.—
    II.
    Trop., to reject, repel, refuse; to dislike, disapprove, not accept (syn.:

    reprobo, reicio, repudio): quae nisi respuis ex animo longeque remittis,

    Lucr. 6, 68:

    cum id dicat, quod omnium mentes aspernentur ac respuant,

    Cic. Fat. 20, 47; cf. id. Att. 13, 38 fin.:

    ratio juris respuat hanc defensionem et pro nihilo putet,

    id. Caecin. 19, 56; Liv. 42, 14:

    haec aetas omne quod fieri non potest respuit,

    Cic. Rep. 2, 10, 19:

    quos et praesens et postera respuit aetas,

    Hor. Ep. 2, 1, 42:

    orationem,

    Cic. Mur. 35, 74 fin.:

    quo judex dicto moveatur quid respuat,

    Quint. 6, 4, 19:

    non respuit Caesar condicionem,

    Caes. B. G. 1, 42:

    Caesaris interdicta respuuntur,

    are spurned, Cic. Att. 7, 26, 1; cf. Liv. 2, 41 fin.:

    quod respuunt (aures) immutandum est,

    Cic. Part. Or. 5, 15; Quint. 11, 1, 61; Tac. Or. 9; cf.:

    nemo civis est, qui vos non oculis fugiat, auribus respuat, animo aspernetur,

    Cic. Pis. 20, 45:

    sunt enim qui respuant (consolationem), sed refert quo modo adhibeatur,

    id. Tusc. 3, 33, 79.— Absol.:

    quis te tum audiret illorum? respuerent aures,

    Cic. Planc. 18, 44; Quint. 11, 1, 61; cf.:

    calcitrat, respuit,

    Cic. Cael. 15, 36.—
    * (β).
    Part. pres. with gen.:

    communium vocum respuens nimis ac fastidiens,

    Gell. 6, 15, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > respuo

  • 18 spuma

    spūma, ae, f. [spuo].
    I.
    In gen., foam, froth, scum, spume from the mouth; of the sea; in boiling, etc. (class.; used alike in sing. and plur.): spiritus (equi) ex animā calidā spumas agit albas, foams, Enn. ap. Macr. 6, 3 (Ann. v. 507 Vahl.):

    vi morbi coactus Concidit et spumas agit,

    Lucr. 3, 489; cf.:

    cum spumas ageret in ore,

    Cic. Verr. 2, 4, 66, § 148; Ov. M. 3, 74:

    per armos Spuma (apri) fluit,

    id. ib. 8, 288:

    Venus altera spuma procreata,

    Cic. N. D. 3, 23, 59; cf. Ov. M. 4, 538:

    spumas salis aere ruebant,

    Verg. A. 1, 35:

    lac spumis stridentibus albet,

    Ov. Am. 3, 5, 13:

    sanguinis,

    id. M. 8, 417; 7, 263:

    equi,

    Plin. 28, 11, 48, § 174:

    cochleae,

    id. 29, 6, 37, § 116; Col. 7, 5, 19;

    of men,

    Lucr. 6, 793.—
    II.
    In partic., silver-spume, litharge of silver:

    argenti,

    Plin. 33, 6, 34, § 102 sq.; 34, 18, 54, § 176: spuma caustica, a pomade used by the Teutones for dyeing the hair red, Mart. 14, 26;

    called also spuma Batava,

    id. 8, 33, 20:

    nitri,

    Plin. 31, 10, 46, § 112.

    Lewis & Short latin dictionary > spuma

  • 19 sputo

    spūto, āre, v. freq. a. [spuo], to spit, spit out (mostly ante-class.):

    sanguinem,

    Plaut. Merc. 1, 2, 30: morbus, qui sputatur, that disease before which one spits, i. e. the epilepsy, id. Capt. 3, 4, 18 (cf. Plin. 10, 23, 33, § 69; 28, 4, 7, § 35):

    mixtos sputantem sanguine dentes,

    Ov. M. 12, 256.

    Lewis & Short latin dictionary > sputo

  • 20 sputum

    spūtum, i, n., v. spuo fin.

    Lewis & Short latin dictionary > sputum

См. также в других словарях:

  • Te spùo so 'na recia — Infobox Album Name = Te spùo so na recia Artist = Catarrhal Noise Type = Album Released = 2004 Recorded = 2004 Genre = Heavy metal Hard rock Crossover Comedy rock Length = Label = Marco Forieri Marengo Bros. Producer = Catarrhal Noise Herman… …   Wikipedia

  • špuollankas — ךpuõllankas (hibr.) sm. (1) BzF175 1. Žd, Brs, KlvrŽ, Krkl, Slnt, Vvr, Dr, Klp, Dov, Krkl, Vdk, Pd žr. špūllankas: Sumauk abi špuoles ant špuõllanko ir galėsi sukti siūlus Tv. Su tokiu špuõllanku aš neapsiemu nė špuolės išlenkti Krž. 2.… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • špuollankis — ךpuõllankis sm. (1) žr. špuollankas: 1. Siūlus vydami iš špuolės užmauna ant špuõllankio Klm. 2. Nuimk giją nu špuõllankio Skd. Paduok špuõllankį, reik špuoles išlenkti Plng …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • špuollanktis — ךpuõllanktis sm. (1) žr. špuollankis: 1. Mžk, Lž Pamauk špuolę ant špuõllankčio ir išvyk siūlus Ms. 2. Senas špuõllanktis jau sudilo Up …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • špuolė — ךpuõlė sf. (2) LKAI128, Sg, Klp, Plik, špuolė̃ (4) NdŽ, LKAI128, Brs, Kv, Grg, Rt, Vkš, Slnt, Yl, KlvrŽ, špuolė (1) NdŽ, KŽ, LKAI128(Prk), Jnš 1. LKAI128, Kal, Krp, Lg, Mšk žr. špūlė 1: Nu, pribirbinau špuõlę, išlenkti reiks KlvrŽ. Iš špuolė̃s …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • spuola — spuò·la s.f. OB LE var. → spola …   Dizionario italiano

  • spuogis — spuõgis sm. (2) žr. spuogas: 1. I, KlK22,74(Lkv). 2. Kos40(Jms). 3. I žr. spuogas 6: Rašto ženklai vadinas: ilsis, ilsūnas, dvispuogis, spuogis S.Dauk …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • špuoliuoti — ךpuõliuoti, iuoja, iavo Ms, Brs, špuoliuoti, iuoja, iãvo Rt žr. špūliuoti 1: Mataras y[ra] dvejopas: audekluo špuoliuoti i pančiams vyti Šts …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • špuollanka — ךpuõllanka sf. (1) Kv, Prk žr. špuollankas …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • špuolvindė — ךpuõlvindė sf. (1) Vyž žr. špūlvindis …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • špuolėti — ךpuõlėti, ėja, ėjo tr. Vkš vyti (siūlus) nuo ritės ant krijelio …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»