-
21 Rüffel
Rüffel fam. m bura, reprymenda -
22 Ruffel
m -s, = диал. -
23 Rüffel
m -s, = разг.выговор, нагоняй, головомойка, нахлобучкаeinen Rüffelbekommen ( einstecken, hinnehmen) — получить выговор ( нагоняй, головомойку) -
24 Ruffel
сущ.сев.-нем. шерхебель -
25 Rüffel
ḿшерхебельDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > Rüffel
-
26 Rüffel
-
27 Rüffel
m -s, - prijekor; einen - bekommen biti prekoren -
28 Ruffel
Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > Ruffel
-
29 Ruffel
Rúffel m -s, = сев.-нем.шерхе́бель -
30 ruffel
juonitteluhuijaus -
31 Rüffel
-
32 Rüffel
m (6) töhmət -
33 einen Rüffel bekommen
llevarse una bronca -
34 er steckte den Rüffel ein
мест.разг. он проглотил пилюлюУниверсальный немецко-русский словарь > er steckte den Rüffel ein
-
35 einen anständigen / tüchtigen Rüffel kriegen / bekommen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > einen anständigen / tüchtigen Rüffel kriegen / bekommen
-
36 einen Rüffel einstecken
-
37 jdm. einen Rüffel verpassen/geben
to give sb. a (good/...) ticking-offDeutsch-Englisches Wörterbuch > jdm. einen Rüffel verpassen/geben
-
38 einen tüchtigen Rüffel bekommen
- {to get a good wigging}Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > einen tüchtigen Rüffel bekommen
-
39 головомойка
F f (33; оек) Abreibung* * *головомо́йка fam f (-о́ек) Abreibung* * *головомо́йк|а<-и>ж Verweis m, Rüffel mзада́ть кому́-л. головомо́йку jdm tüchtig den Kopf waschenполучи́ть головомо́йку einen Rüffel einstecken* * *n1) gener. Bauernknebel, Schelte2) colloq. Abkanzlung, Anranzer, Donnerwetter, Nasenstüber, Näse, Rüffel, Standrede, Strafpredigt3) jocul. Auswaschung, Gardinenpredigt (от жены), Stiem4) swiss. Käpper5) avunc. Abreibung, Kopfwäsche, Anschnauzer6) territ. Wischer -
40 going-over
noungive something a [good etc.] going-over — eine Sache [gründlich usw.] durchgehen od. durchsehen
2) (sl.): (thrashing)give somebody a [good] going-over — jemanden ordentlich verprügeln (ugs.)
* * ** * *go·ing-ˈover<pl goings-over>n usu singto get a \going-over eine Tracht Prügel [verpasst] bekommento give sb a good \going-over jdm einen ordentlichen Rüffel verpassento give sth a thorough \going-over flat, house etw gründlich durchsuchen* * *["gəUɪŋ'əʊvə(r)]n1) (= examination) Untersuchung fto give sth a good going-over (contract) — etw gründlich prüfen; house etw gründlich durchsuchen
she gave the patient a good going-over — sie untersuchte den Patienten gründlich
* * *going-over pl goings-over s umg1. Standpauke f umg, Rüffel m, engS. Tracht f Prügel:a) jemanden zusammenstauchen,b) jemanden vermöbeln2. (gründliche) (Über)Prüfung oder Untersuchung* * *noun1) (coll.): (overhaul of engine etc.) Überholung, diegive something a [good etc.] going-over — eine Sache [gründlich usw.] durchgehen od. durchsehen
2) (sl.): (thrashing)give somebody a [good] going-over — jemanden ordentlich verprügeln (ugs.)
См. также в других словарях:
Rüffel — Sm std. stil. (19. Jh.) Stammwort. Rückgebildet aus dem heute selteneren rüffeln derb tadeln , das seit dem 18. Jh. bezeugt ist. Zu ndd. ruffel Rauhhobel (vgl. ungehobelt und ähnliche Bedeutungsübertragungen), doch mögen auch mhd. reffen, refsen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Rüffel — (ugs. für:) »Verweis«: Das erst seit dem 19. Jh. bezeugte Wort ist eine Rückbildung aus dem Verb rüffeln »grob zurechtweisen« (18. Jh.). Dieses Verb hängt wohl im Sinne von »glätten, zurechtstutzen« mit der Sippe von niederd. mdal. Ruffel… … Das Herkunftswörterbuch
Ruffel — Ruffel, in einigen Armeen ein langer Trommelwirbel, welcher als Ehrenbezeugung für einen General von allen Tambours einer größeren od. kleineren Abtheilung zugleich geschlagen wird, z.B. wenn derselbe eine Wache passirt od. sich der zu… … Pierer's Universal-Lexikon
Ruffel — Nom porté dans le Tarn, également présent dans le Morbihan. Dans les deux cas, il semble s agir d un diminutif du nom de baptême Ruf (latin Rufus, de rufus = roux), popularisé par un évêque d Avignon. Précisons cependant qu en occitan rufel… … Noms de famille
Rüffel — Anpfiff (umgangssprachlich); Schimpfe (umgangssprachlich); Tadel; Rüge; Adhortation (veraltet); Schelte; Anschiss (derb); Abmahnung; Zurecht … Universal-Lexikon
Rüffel — Einen Rüffel kriegen: einen Verweis bekommen, getadelt werden. Die Redensart stammt wohl erst aus dem 17. Jahrhundert. Rüffel ist eine Rückbildung aus dem Verb ›rüffeln‹ = derb tadeln, das seinerseits auf niederdeutsch Ruffel = Rauhhobel beruht;… … Das Wörterbuch der Idiome
Rüffel — der Rüffel, (Oberstufe) ugs.: eine scharfe Rüge, Tadel Synonyme: Maßregelung, Verweis, Zurechtweisung, Anpfiff (ugs.), Standpauke (ugs.) Beispiel: Die Sekretärin hat vergessen, den Vertrag abzuschicken und bekam dafür einen Rüffel von ihrem Chef … Extremes Deutsch
Rüffel — Maßregelung, Rüge, Tadel, Verweis, Vorhaltung, Zurechtweisung; (geh.): Schelte; (ugs.): Abreibung, Anpfiff, Anranzer, Anraunzer, Anschnauzer, Standpauke, Strafpredigt, Zigarre; (salopp): Anschiss, Ranzer; (landsch.): Nasenstüber; (landsch. ugs.) … Das Wörterbuch der Synonyme
Rüffel — Rụ̈f·fel der; s, ; gespr ≈ Rüge <jemandem einen Rüffel geben, erteilen>: vom Chef einen Rüffel bekommen || hierzu rụ̈ffeln (hat) Vt … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ruffel — • svek, falskhet, svindel, förfalskning, bluff • fiffel, smussel, manipulationer, lurendrejeri, knep, kuckel, ruffel • svek, falskhet, svindel, förfalskning, bluff, ruffel … Svensk synonymlexikon
Rüffel — Rụ̈f|fel, der; s, (umgangssprachlich für Verweis, Tadel) … Die deutsche Rechtschreibung