-
21 dévaliser
dévaliser [devalize]➭ TABLE 1 transitive verb• dévaliser un magasin [clients] to buy up a shop* * *devalize1) [voleur] to rob [personne, banque, coffre]; to clean out (colloq) [appartement]2) [clients] to clean out (colloq) [boutique]* * *devalize vt[banque] to rob, [maison] to burgle* * *dévaliser verb table: aimer vtr1 ( voler) to rob [personne, banque, coffre]; to clean out○ [appartement]; on s'est fait dévaliser pendant le voyage we were robbed during the journey;2 ( vider) to clean out○; la boutique de jouets a été dévalisée à l'approche de Noël the toyshop has been completely cleaned out in the run-up to Christmas; les soldes ont bien marché, j'ai été dévalisé! the sales went well, I'm completely cleaned out!; les enfants ont dévalisé le garde-manger the children have raided the larder.[devalize] verbe transitif1. [voler - banque, diligence] to rob2. (familier) [vider] to raid -
22 encastrable
encastrable [ɑ̃kastʀabl]adjective[four, lave-vaisselle] slot-in* * *ɑ̃kastʀabladjectif [four] that can be built in (épith, après n); [lavabo] that can be fitted GB ou fit US (épith, après n)* * *ɑ̃kastʀabl adj(four, élément) that can be built in* * *encastrable adj [four, réfrigérateur] that can be built in ( épith, après n); [lavabo, table de cuisson] that can be fitted GB ou fit US ( épith, après n).[ɑ̃kastrabl] adjectif -
23 frigo
-
24 garnir
garnir [gaʀniʀ]➭ TABLE 2 transitive verba. ( = protéger, équiper) garnir de to fit out withb. [chose] ( = couvrir) to coverc. ( = remplir) [+ boîte, caisse, rayon] to fill (de with ) ; [+ réfrigérateur] to stock (de with ) ; ( = recouvrir) [+ surface] to coverd. [+ siège] ( = rembourrer) to pad* * *gaʀniʀ
1.
1) ( remplir) [objets] to fill [pièce]; [personne] to stock [rayons, congélateur]2) ( rembourrer) to stuff [coussin, fauteuil]3) ( couvrir) to cover [siège]5) Culinaire ( décorer) to decorate [gâteau, table]; to garnish [viande, poisson]; ( accompagner) to serve [plat]
2.
se garnir verbe pronominal [salle, stade] to fill up (de with)* * *ɡaʀniʀ vtgarnir qch de — to decorate sth with, (vêtement) to trim sth with
4) (de son contenu habituel) to fillgarnir qch de [rayon] — to fill sth with, to stock sth with
5) (pour agrémenter) CUISINE to garnish* * *garnir verb table: finirA vtr1 ( remplir) [personnes, livres, objets, meubles] to fill [pièce]; [personne] to stock [rayons, congélateur, placards] (de with); une boîte garnie de bonbons a box filled with sweets GB ou candy US;2 ( rembourrer) to stuff [coussin, fauteuil] (de with);3 ( couvrir) to line [coffret, tiroir] (de qch with sth); to cover [siège] (de with); des sièges garnis de cuir seats with leather upholstery;5 Culin ( décorer) to decorate [dessert, gâteau, table] (de with); to garnish [viande, poisson] (de with); garnir de fraises/fleurs to decorate with strawberries/flowers; garnissez la viande de légumes serve the meat with vegetables.B se garnir vpr [salle, stade] to fill up (de with).[garnir] verbe transitif1. [décorer]2. [remplir]nous vendons la corbeille garnie de fruits the basket is sold (complete) with an assortment of fruitil est bien garni, ton frigo! your fridge is very well stocked!3. [équiper][pour accompagner]toutes nos viandes sont garnies de pommes sautées all our meat dishes come with ou are served with sautéed potatoes6. [remplir du nécessaire] to fill (up)garnir la chaudière pour la nuit to stoke ou to fill (up) the boiler for the night————————se garnir verbe pronominal intransitif1. [se remplir] to fill up2. [se couvrir] -
25 grille
grille [gʀij]feminine nouna. [de parc] ( = clôture) railings ; ( = portail) gate ; [de magasin] shutter ; [de cellule, fenêtre] bars ; [d'égout, trou] gratingb. [de salaires, tarifs] scale ; [de programmes de radio, horaires] schedule* * *gʀij1) ( clôture) railings (pl); ( porte) (iron) gate; (d'évier, égout) drain; (de bouche d'aération, confessionnal) grille; ( de four) shelf; ( de poêle) grate2) (de mots croisés, d'horaires) grid3) Radio, Télévision programme [BrE]4) ( système d'interprétation) model5) Administration scale* * *ɡʀij nf1) (= portail) gate (made of metal)Le facteur a sonné à la grille du jardin. — The postman rang at the garden gate.
2) (= clôture) railings plL'usine est entourée d'une haute grille. — The factory is surrounded by a high railings.
3) [égout] grating4) fig, [mots croisés, loto] gridgrille de programmes [chaîne de télévision] — schedule
* * *grille nf1 ( clôture) railings (pl); ( porte) (iron) gate; ( de prison) bars (pl); (d'évier, égout) drain; (de rape, bouche d'aération, confessionnal) grille; (de four, réfrigérateur) shelf; (de poêle, cheminée) grate; il y a des grilles en fer forgé à toutes les fenêtres there are wrought iron bars on all the windows;2 (de mots croisés, d'horaires) grid; une grille de 10 cases a grid of 10 squares;4 ( système d'interprétation) model;5 Admin scale; grille des salaires salary scale;6 Électron grid.grille d'analyse analytical grid; grille de départ Courses Aut starting grid; grille de loto lottery card.[grij] nom féminin1. [porte] (iron) gate[barrière] railing[d'une fenêtre] bars2. [d'un égout, d'un foyer] grate3. [programme] schedule4. JEUXune grille de mots croisés a crossword grid ou puzzle6. DROIT & ÉCONOMIEgrille indiciaire [de la fonction publique] wage index -
26 grillé
grille [gʀij]feminine nouna. [de parc] ( = clôture) railings ; ( = portail) gate ; [de magasin] shutter ; [de cellule, fenêtre] bars ; [d'égout, trou] gratingb. [de salaires, tarifs] scale ; [de programmes de radio, horaires] schedule* * *gʀij1) ( clôture) railings (pl); ( porte) (iron) gate; (d'évier, égout) drain; (de bouche d'aération, confessionnal) grille; ( de four) shelf; ( de poêle) grate2) (de mots croisés, d'horaires) grid3) Radio, Télévision programme [BrE]4) ( système d'interprétation) model5) Administration scale* * *ɡʀij nf1) (= portail) gate (made of metal)Le facteur a sonné à la grille du jardin. — The postman rang at the garden gate.
2) (= clôture) railings plL'usine est entourée d'une haute grille. — The factory is surrounded by a high railings.
3) [égout] grating4) fig, [mots croisés, loto] gridgrille de programmes [chaîne de télévision] — schedule
* * *grille nf1 ( clôture) railings (pl); ( porte) (iron) gate; ( de prison) bars (pl); (d'évier, égout) drain; (de rape, bouche d'aération, confessionnal) grille; (de four, réfrigérateur) shelf; (de poêle, cheminée) grate; il y a des grilles en fer forgé à toutes les fenêtres there are wrought iron bars on all the windows;2 (de mots croisés, d'horaires) grid; une grille de 10 cases a grid of 10 squares;4 ( système d'interprétation) model;5 Admin scale; grille des salaires salary scale;6 Électron grid.grille d'analyse analytical grid; grille de départ Courses Aut starting grid; grille de loto lottery card.1. [amandes, noisettes] roasted[viande] grilled2. (familier) [personne] -
27 minibar
-
28 porte-bouteilles
pɔʀt(ə)butɛj* * *pɔʀtbutɛj nm inv1) (= panier) bottle carrier2) (à casiers) wine rack* * *[pɔrtbutɛj] nom masculin invariable1. [châssis] wine rack2. [panier] bottle-carrier3. [d'un réfrigérateur] bottle rack -
29 razzia
razzia [ʀa(d)zja]feminine noun• faire une razzia dans une maison/le frigo (inf) to raid a house/the fridge* * *ʀazjanom féminin raid* * *ʀa(d)zja nf* * *razzia nf raid; faire une razzia dans le réfrigérateur to raid the fridge.[razja] nom féminin2. (familier & figuré) raid -
30 refroidir
refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ]➭ TABLE 21. transitive verba. [+ nourriture] to cool downb. ( = calmer l'enthousiasme de) [+ personne] to put offc. ( = tuer) (inf!) to bump off (inf!)2. intransitive verb( = cesser d'être trop chaud) to cool down ; ( = devenir trop froid) to get cold• laisser refroidir [+ mets trop chaud] to leave to cool ; (involontairement) to let get cold ; [+ moteur] to let cool3. reflexive verb* * *ʀəfʀwadiʀ
1.
1) lit to cool down [mélange, moteur]; to cool [atmosphère]2) fig to dampen [ardeur, enthousiasme]
2.
3.
se refroidir verbe pronominal [temps] to get colder; [muscle, articulation] to stiffen up; [personne] to get cold* * *ʀ(ə)fʀwadiʀ1. vt1) (faire baisser la température) to cool3) * (= tuer) to bump off *2. vito cool, to cool downLaissez le gâteau refroidir. — Leave the cake to cool.
* * *refroidir verb table: finirA vtr1 ( faire baisser la température de) [personne, mécanisme] to cool down [mélange, moteur]; [brouillard] to cool [atmosphère];2 ( calmer) [personne, nouvelle] to dampen [ardeur, enthousiasme];3 ( décourager) refroidir qn [nouvelle, échec, accueil] to dampen sb's spirits;4 ◑( tuer) to bump [sb] off○; se faire refroidir to be bumped off;B vi1 ( devenir moins chaud) [bain, soupe] to cool down; attendez que le mélange refroidisse wait until the mixture has cooled (down); faire or laisser refroidir qch to leave sth to cool;2 ( devenir trop froid) [bain, soupe, café] to get cold; commencez de manger sinon ça va refroidir start eating or it will get cold; va te laver, ton bain va refroidir go and wash, your bath will be getting cold.C se refroidir vpr [temps] to get colder; [muscle, articulation] to stiffen up; [personne] to get cold; je me suis refroidi en t'attendant dehors I got cold waiting for you outside.[rəfrwadir] verbe transitif2. (figuré) [personne] to cool (down)3. (très familier) [assassiner] to bump off————————[rəfrwadir] verbe intransitiffaites refroidir pendant deux heures dans le réfrigérateur cool ou leave to cool in the refrigerator for two hours2. (familier & figuré)laisser refroidir quelque chose to leave ou to keep ou to put something on ice————————se refroidir verbe pronominal intransitifa. [légèrement] it'll get coolerb. [sensiblement] it'll get cold ou colder -
31 dégazeur
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Refrigerateur — Réfrigérateur L’intérieur d’un réfrigérateur Un réfrigérateur est un appareil principalement utilisé en cuisine, avec un compartiment principal maintenant une température entre 4 à 8 °C et souvent un compartiment pour la congélation à… … Wikipédia en Français
réfrigérateur — [ refriʒeratɶr ] n. m. • 1857, répandu XXe; « ce qui rafraîchit » 1611; lat. refrigeratorius → réfrigérer ♦ Appareil électroménager constitué par un meuble calorifugé muni d un organe producteur de froid et destiné à conserver et à rafraîchir… … Encyclopédie Universelle
Réfrigérateur — Cet article concerne l appareil électro ménager appelé populairement frigo. Pour les autres significations du terme frigo, voir Frigo. L’intérieur d’un réfrigérateur Un réfrigérateur est un appareil prin … Wikipédia en Français
réfrigérateur — aušintuvas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. cooler vok. Kühler, m rus. охладитель, m; охлаждающее устройство, n pranc. refroidisseur, m; réfrigérateur, m … Automatikos terminų žodynas
réfrigérateur — šaldytuvas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. refrigerator vok. Kühlschrank, m rus. холодильник, m pranc. réfrigérateur, m … Fizikos terminų žodynas
réfrigérateur — šaldytuvas statusas T sritis Energetika apibrėžtis Aparatas šaldomiems maisto produktams laikyti ir šaldyti namuose, parduotuvėse, restoranuose ir kitur. Turi spintą ir atskirai įrengtą šaldymo agregatą. atitikmenys: angl. refrigerator vok.… … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas
réfrigérateur — refrižeratorius statusas T sritis Energetika apibrėžtis Šaldomoji transporto priemonė greitai gendantiems produktams vežti. Refrižeratoriai būna specialūs automobiliai, traukiniai, laivai. atitikmenys: angl. refrigerator vok. Refrigerator, m rus … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas
Réfrigérateur américain — Réfrigérateur L’intérieur d’un réfrigérateur Un réfrigérateur est un appareil principalement utilisé en cuisine, avec un compartiment principal maintenant une température entre 4 à 8 °C et souvent un compartiment pour la congélation à… … Wikipédia en Français
Refrigerateur a absorption de gaz — Réfrigérateur à absorption de gaz Ce type de réfrigérateur utilise une source de chaleur pour faire tourner le cycle qui pompera la chaleur, au lieu du compresseur utilisé dans les machines plus usuelles. Il est avantageux lorsque l électricité n … Wikipédia en Français
réfrigérateur-conservateur — ● réfrigérateur conservateur, réfrigérateurs conservateurs nom masculin Réfrigérateur dont le compartiment à basse température permet une conservation de longue durée à − 18 °C de produits surgelés … Encyclopédie Universelle
réfrigérateur-congélateur — ● réfrigérateur congélateur, réfrigérateurs congélateurs nom masculin Meuble frigorifique comportant deux compartiments, l un pour la réfrigération, l autre pour la congélation … Encyclopédie Universelle