Перевод: с французского на русский

с русского на французский

récipr

  • 1 s'adorer

    récipr. обожа́ть друг дру́га

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'adorer

  • 2 s'embrasser

    récipr. обнима́ться, обнима́ть друг дру́га; целова́ться, целова́ть друг дру́га; заключа́ть друг дру́га в объя́тия; обме́ниваться/обменя́ться поцелу́ями;

    ils s'\s'embrasserèrent tendrement — они́ не́жно поцелова́лись; она́ обме́нялись не́жным поцелу́ем

    pp. et adj.

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'embrasser

  • 3 s'engrener

    récipr. цепля́ться, зацепля́ться [зу́бьями] (за + A; друг за дру́га)

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'engrener

  • 4 s'enlacer

    récipr.
    1. сплета́ться, переплета́ться;

    des branches qui s'\s'enlacerent — сплетённые < переплетённые> ве́тви

    2. (s'étreindre) [îкре́пко, с си́лой] охва́тывать <обхва́тывать> друг дру́га; обнима́ться;

    les lutteurs s'\s'enlacerent — борцы́ кре́пко обхва́тывают друг дру́га [рука́ми];

    des amoureux qui s'\s'enlacerent [— кре́пко] обнима́ющиеся <сжима́ющие друг дру́га в объя́тиях> влюблённые

    pp. et adj.

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'enlacer

  • 5 s'étreindre

    récipr. сжима́ть <сти́скивать> друг дру́га и объя́тиях;
    ║ кре́пко обнима́ться; кре́пко о[б]хватывать друг дру́га рука́ми

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'étreindre

  • 6 s'étriper

    récipr. ре́зать ◄-'жу, -'ет► ipf. друг дру́га

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'étriper

  • 7 s'évincer

    récipr. вытесня́ть <оттесня́ть> друг дру́га

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'évincer

  • 8 s'examiner

    récipr. рассма́тривать <разгля́дывать, изуча́ть> друг дру́га

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'examiner

  • 9 s'exterminer

    récipr. уничтожа́ть <истребля́ть> друг дру́га

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'exterminer

  • 10 se chatouiller

    récipr. щекота́ть друг дру́га

    Dictionnaire français-russe de type actif > se chatouiller

  • 11 se congratuler

    récipr. поздравля́ть друг дру́га; обме́ниваться/обменя́ться поздравле́ниями

    Dictionnaire français-russe de type actif > se congratuler

  • 12 se consulter

    récipr. совеща́ться/по=;

    il faut se \se consulter avant d'agir — на́до посовеща́ться, пре́жде чем де́йствовать

    Dictionnaire français-russe de type actif > se consulter

  • 13 se convenir

    récipr. подходи́ть друг [к] дру́гу;

    ces jeunes gens se \se conveniriennent — э́ти мо́лодые лю́ди подхо́дят друг [к] дру́гу

    pp. et adj.

    Dictionnaire français-russe de type actif > se convenir

  • 14 se guetter

    récipr. высле́живать ipf. друг дру́га, следи́ть ipf. друг за дру́гом

    Dictionnaire français-russe de type actif > se guetter

  • 15 se suspecter

    récipr. подозрева́ть друг дру́га

    Dictionnaire français-russe de type actif > se suspecter

  • 16 s'accrocher

    1. (être retenu) цепля́ться; зацепля́ться (за + A);

    ma robe s'est \s'accrocherée à un clou ∑ — у меня́ пла́тье зацепи́лось за гвоздь;

    je me suis \s'accrocheré à un clou — я зацепи́лся [пиджако́м, ло́ктем, etc.] за гвоздь

    2. (se retenir) цепля́ться, уцепля́ться/уцепи́ться; ухва́тываться/ухвати́ться;

    s'\s'accrocher à une branche — ухвати́ться <уцепи́ться> за ве́тку;

    s'\s'accrocher au cou de sa mère — цепля́ться за ше́ю ма́тери; s'\s'accrocher au terrain milit. — закрепля́ться/закрепи́ться <держа́ться> на ме́стности

    fig.:

    s'\s'accrocher à un vain espoir — цепля́ться <ухвати́ться> за пусту́ю наде́жду;

    s'\s'accrocher à la vie — цепля́ться за жизнь

    3. (importuner) пристава́ть ◄-таю́, -ёт►/ приста́ть ◄-'ну► (к + D);

    il s'est \s'accrocheré à moi, je n'arrive pas à m'en débarrasser — он так. приста́л ко мне, что от него́ ника́к не отде́латься

    4. récipr. сцепля́ться; соединя́ться/соедини́ться;

    les atomes s'\s'accrocherent — а́томы сцепля́ются <соединя́ются>

    5. récipr. (se heurter) ста́лкиваться/столкну́ться; задева́ть друг дру́га <оди́н друго́го> (voitures, etc.)
    6. (se disputer) ста́лкиваться (с +), ссо́риться/по= (с +), ↑сцепи́ться (с +) 7. (tenir bon) держа́ться ipf.;

    \s'accrocherez-vous, ce n'est pas le moment de lâcher — держи́тесь, не вре́мя отступа́ться

    8. (se passer de) fam.:

    se l'\s'accrocher — распроща́ться/распрости́ться (с +); ста́вить/по= крест (на + P);

    tu peux toujours te l'\s'accrocher — ты мо́жешь поста́вить крест на э́том, ∑ тебе́ не вида́ть ipf. э́того [как свои́х уше́й]

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'accrocher

  • 17 s'additionner

    скла́дываться [друг с дру́гом] récipr.; добавля́ться récipr.; соединя́ться/соедини́ться (с +);

    toutes ces difficultés s'\s'additionnerent — все э́ти тру́дности добавля́ются ∫ друг к дру́гу <одна́ к друго́й>

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'additionner

  • 18 s'arracher

    1. réfl. indir. рвать ◄-ла► ipf. на себе́ <себе́, у себя́>;

    s'\s'arracher les cheveux de désespoir — рвать на себе́ во́лосы от отча́яния;

    ne joue pas avec ce bâton, tu vas t'\s'arracher les yeux! — не игра́й с э́той па́лкой, ты себе́ глаза́ вы́колешь!

    2. (de) вырыва́ться (из + G);

    s'\s'arracher des bras de qn. — вы́рваться из чьих-л. объя́тий < рук>;

    s'\s'arracher de son lit — встава́ть/ встать <поднима́ться/подня́ться> с посте́ли; s'\s'arracher à la lecture — оторва́ться от чте́ния

    3. récipr. indir. расхва́тывать/ расхвата́ть (+ A) fam.; раскупа́ть/ раскупи́ть ◄-'ит► (acheter); хвата́ть ipf. друг у дру́га récipr.;

    s'\s'arracher la dernière édition d'un journal — покупа́ть нарасхва́т <раскупа́ть> после́дний вы́пуск газе́ты;

    il est si intelligent que tout le monde se l'\s'arrachere — он так умён, что все наперебо́й зову́т его́ к себе́

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'arracher

  • 19 se disputer

    1. pass. (se jouer) про́водиться ◄-'дит-► ipf.;

    le match se \se disputere la semaine prochaine — матч прово́дится на сле́дующей неде́ле

    2. récipr. (avoir une querelle) ссо́риться/по=, ↓спо́рить;

    les enfants se \se disputer ent — де́ти ссо́рятся

    3. récipr. indir. оспа́ривать друг у дру́га; боро́ться (за + + A);

    ils se \se disputerent la première place — они́ ∫ оспа́ривают друг у дру́га <бо́рются за> пе́рвенство <пе́рвое ме́сто>;

    on se le \se disputere — он [идёт (qch.)] нарасхва́т

    Dictionnaire français-russe de type actif > se disputer

  • 20 se jeter

    1. броса́ться, кида́ться;

    il s'est \se jeteré à l'eau (à terre) — он бро́сился в во́ду (на́земь);

    il se \se jetera sur lui — он [на]бро́сился на него́; il se \se jetera à ses pieds — он бро́сился к её нога́м; elle se \se jetera dans ses bras (à son cou) — она́ бро́силась в его́ объя́тия (ему́ на ше́ю); il se \se jetera de côté (eu arrière) — он бро́сился <отскочи́л> в сто́рону (наза́д); il se \se jetera hors du wagon — он вы́скочил из ваго́на; il s'est \se jeteré par la fenêtre — он вы́бросился из окна́; il se \se jetera sur son lit (dans la mêlée) — он бро́сился на крова́ть (в са́мую гу́щу схва́тки); elle se \se jetera sur la viande (sur le journal) — она́ набро́силась на мя́со (на газе́ту); elle se \se jeter te à la tête du premier venu — она́ ве́шается на ше́ю пе́рвому встре́чному

    2. réfl. indir.:

    il s'en \se jetera un [coup] derrière la cravate — он подвы́пил <заложи́л за га́лстук>

    3. récipr. броса́ться друг к дру́гу; набра́сываться друг на дру́га;

    ils se \se jeterèrent dans les bras l'un de l'autre — они́ бро́сились друг дру́гу в объя́тия;

    ils se \se jeterèrent furieusement les uns sur les autres — они́ зло́бно набро́сились друг на дру́га

    récipr. indir.:

    ils se \se jeterèrent un coup d'œil complice — они́ загово́рщически перегляну́лись

    4. (fleuve) впада́ть ipf. (в + A);

    la Volga se \se jeterte dans la mer Caspienne — Во́лга впада́ет в Каспи́йское мо́ре

    vi. (abêties) рои́ться/отJETON m
    1. жето́н;

    un \se jeter de téléphone RF — телефо́нный жето́н

    2. (honoraires) пожето́нная пла́та;

    des \se jeters de présence RF — вознагражде́ние за прису́тствие на заседа́нии;

    ● un faux \se jeter — притво́рщик, ханжа́; двули́чный челове́к; quel vieux \se jeter ! — ста́р|ый хрыч!, -ая гало́ша!

    3. pop. (coup) тума́к ◄-а►, тычо́к, уда́р neutre;

    recevoir un \se jeter — получа́ть/получи́ть тумака́ <на оре́хи>, быть изби́тым neutre;

    ● avoir les \se jeters — трясти́сь ipf., дре́йфить ipf.

    Dictionnaire français-russe de type actif > se jeter

См. также в других словарях:

  • battre — [ batr ] v. <conjug. : 41> • XIe; lat. battuere, puis battere, d o. gauloise I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Donner des coups répétés, frapper à plusieurs reprises (un être vivant qui ne peut pas se défendre). ⇒ coup; frapper, maltraiter, molester,… …   Encyclopédie Universelle

  • cruzar — (Del lat. cruciare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa sobre otra formando una cruz: ■ siempre se cruza de piernas cuando está nervioso. SE CONJUGA COMO cazar ► verbo transitivo 2 Atravesar una calle, río u otra cosa, pasando de una …   Enciclopedia Universal

  • juntar — ► verbo transitivo 1 Poner en contacto unas cosas con otras de manera que se toquen: ■ juntó las manos y se puso a rezar; han juntado las dos camas para dormir mejor. IRREG. participio .tb: junto SINÓNIMO acercar animar ► verbo transitivo/ …   Enciclopedia Universal

  • comprendre — [ kɔ̃prɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 58> • XIIe; lat. pop. comprendere, class. comprehendere « saisir » I ♦ Embrasser dans un ensemble. 1 ♦ Contenir en soi. ⇒ comporter, compter, englober; embrasser, impliquer, inclure, renfermer. La péninsule… …   Encyclopédie Universelle

  • entendre — [ ɑ̃tɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 1080; lat. intendere « tendre vers », d où « porter son attention vers » I ♦ 1 ♦ V. tr. ind. Se prêter (à qqch.). ⇒ acquiescer; accepter, approuver, consentir. « Les uns disent que j ai bien fait d… …   Encyclopédie Universelle

  • séparer — [ separe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1314; lat. separare I ♦ 1 ♦ Faire cesser (une chose) d être avec une autre; faire cesser (plusieurs choses) d être ensemble. ⇒ couper, 1. détacher, disjoindre, 1. écarter, isoler. La tête avait été séparée… …   Encyclopédie Universelle

  • lua — LUÁ, iau, vb. I. tranz. I. 1. A prinde un obiect în mână spre a l ţine (şi a se servi de el) sau spre a l pune în altă parte. ♢ expr. A lua altă vorbă = a schimba (cu dibăcie) subiectul unei discuţii. A( şi) lua picioarele la spinare = a pleca… …   Dicționar Român

  • prinde — PRÍNDE, prind, vb. III. I. 1. tranz. A apuca ceva sau pe cineva cu mâna, cu ajutorul unui instrument etc. ♢ expr. Parcă (l )a prins pe Dumnezeu de (un) picior, se spune când cineva are o bucurie mare, neaşteptată. ♦ (Despre animale) A apuca cu… …   Dicționar Român

  • comunicar — (Del lat. communicare, compartir.) ► verbo transitivo 1 Descubrir o hacer saber una cosa a una persona: ■ le comuniqué mi deseo de irme. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO enterar avisar notificar ANTÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • repeler — (Del lat. repelere.) ► verbo transitivo 1 Echar o apartar de sí una cosa o a una persona con violencia: ■ quise abrazarla pero me repelió. SINÓNIMO rechazar rehusar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Causar una persona o una cosa repugnancia o asco …   Enciclopedia Universal

  • unir — (Del lat. unire.) ► verbo transitivo 1 Juntar dos o más cosas para formar un todo: ■ tardó meses en unir todas las piezas del puzle. ANTÓNIMO desunir 2 Mezclar cosas líquidas o pastosas para formar un solo cuerpo o sustancia: ■ une bien las yemas …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»