-
1 rädern
колесовать (im)pf.; sich wie gerädert fühlen чувствовать себя разбитым -
2 грохотить
v1) gener. durchsieben (пропускать сквозь грохот), raiten, sichten2) geol. rattern, reitern, rädern3) eng. absieben, rättern, sieben4) construct. durchwerfen, klassieren -
3 многоступенчатый турбокомпрессор
adjУниверсальный русско-немецкий словарь > многоступенчатый турбокомпрессор
-
4 автомобильный артиллерийский тягач
Универсальный русско-немецкий словарь > автомобильный артиллерийский тягач
-
5 автотележка
автотеле́жк|а<-и>ж kleiner Wagenanhänger auf zwei Rädern* * *n1) eng. Flurfahrzeug, Transportkarre mit Motorantrieb2) forestr. Motorkarre -
6 грохотать
rollen, grollen, donnern, poltern, dröhnen; P schallend lachen* * *гро́хот m Gepolter n, Getöse n; TECH Sieb n; → грохота́ть rollen, grollen, donnern, poltern, dröhnen; pop schallend lachen* * *грохо|та́ть1. (шуме́ть) poltern, krachen2. (о гро́ме) rollen, donnernзалп ору́дий прогрохота́л за бугро́м die Salve der Geschütze donnerte hinter dem Hügel* * *v1) gener. (глухо) brummen (о пушках), böllern, donnern, krachen, ratteln, rummeln, rättern, schüttern, umdonnern (вокруг чего-л., со всех сторон), brüllen (об орудиях), rollen, dröhnen, rattern, schollern2) geol. rädern3) colloq. bullern, rumsen, wummern4) dial. pumpern5) construct. poltern6) road.wrk. sichten, sieben7) low.germ. bummern -
7 заметно, значительно
advgener. deutlich (um die Lebensdauer von Rädern und Rollen deutlich zu verlängern (ñì. òàêæå â linguee.de))Универсальный русско-немецкий словарь > заметно, значительно
-
8 колесование
-
9 колесовать
-
10 манёвр колесами
nmilit. Manöver mit den Rädern -
11 просеивать
v1) gener. ausbeuteln (ìóêó), beuteln (тж. тех.), durch ein Sieb schütten, durchsieben (что-л. сквозь сито, решето), durchwerfen (что-л. на грохоте), rummeln (зерно), rütteln (зерно), rütten (зерно), sieben (через сито), absieben, durchsieben (сквозь сито), raiten (ìóêó)2) geol. rattern, reitern, rädern3) colloq. durchbeuteln4) liter. aussieben (сквозь сито)5) eng. beuteln, durchschlagen, sichten6) food.ind. sieben -
12 просеивать на грохоте
veng. rädern, rätternУниверсальный русско-немецкий словарь > просеивать на грохоте
-
13 разделённая двойная главная передача с цилиндрическими шестернями у колёс
Универсальный русско-немецкий словарь > разделённая двойная главная передача с цилиндрическими шестернями у колёс
-
14 разделённая двухступенчатая главная передача с цилиндрическими колёсными передачами
Универсальный русско-немецкий словарь > разделённая двухступенчатая главная передача с цилиндрическими колёсными передачами
-
15 тележка
n1) gener. Einkaufswagen, (для покупок) Caddie (Einkaufswagen), Gestell (вагона), Lore, Wagen, (двухколёсная ручная) Hackenporsche (eine große Einkaufstasche aus Stoff auf einem Metallgestell mit Rädern), Drehgestell (вагона, локомотива), Karren, Wägelchen, Drehgestell (железнодорожного подвижного состава)2) Av. (ракетная) Schlittenhauptträger (для наземных испытаний)3) sports. (небольшая двухколёсная)(для подвоза клюшек) Caddie (гольф), (специальная)(для транспортировки клюшек) Pushtrolley (гольф), (для клюшек) Trolley (гольф)4) eng. Fuder, Fördergefäß (для транспортировки), Gestell (транспортного средства), Karre, Katze, Laufwagen (воздушно-трелевочных установок), Roller (напр. для перевозки рельсов), Zwillingsachse5) railw. Drehgestell (напр. вагона), Fahrgestell (вагона или локомотива), Rollbock (для перевода подвижного состава на колею другой ширины), Rollkarre, Rollwagen (для перевода подвижного состава на колею другой ширины), Rädergestell, Untergestell (вагона), Fahrgestell6) artil. Schleppe7) mining. (крановая) Katze (напр., грейферная тележка в проходческом агрегате), Lastkarre, Laufgestell8) road.wrk. Förderwagen9) forestr. Zuschiebungskarren (для брёвен)10) polygr. Druckkarren11) radio. Untergestell (напр., камеры)12) photo. Schlitten13) electr. Untergestell14) atom. Katze (напр. крановая)15) sow. Einschubwagen (к подающему устройству)16) weld. Fahrgestell (сварочного автомата)17) wood. Laufwagen (подвесной канатной трелёвочной установки), Stechkarre, Stechkarren18) nav. Schleppe (в опытовом бассейне), Schleppwagen (в опытовом бассейне) -
16 траектория перекатывания колёс по стрелке и крестовине
nrailw. Bewegungsbahn des Überlaufes von Rädern über die Zungenvorrichtung und das HerzstückУниверсальный русско-немецкий словарь > траектория перекатывания колёс по стрелке и крестовине
-
17 тяговая сила на колёсах
Универсальный русско-немецкий словарь > тяговая сила на колёсах
-
18 шестеренный насос с шевронными шестернями
Универсальный русско-немецкий словарь > шестеренный насос с шевронными шестернями
-
19 передача
ж.1) Getriebe n, Antrieb m, Trieb m; Gang m, Stufe fсм. тж. привод2) (по радио, телефону) Durchsage f•включи́ть переда́чу — den Gang einlegen, den Gang einschalten
вы́ключить переда́чу — den Gang ausschalten, den Gang herausnehmen
переда́ча произво́льно выключа́ется — der Gang springt aus, der Gang rückt selbstständig aus
переда́ча автомати́ческой коро́бки переда́ч — Fahrbereich m, Fahrstufe f
гла́вная двухступе́нчатая разделённая переда́ча — Achsantrieb m mit Stirnräder an den Rädern
полуавтомати́ческая диапазо́нная переда́ча — WSK-Getriebe n, Wandler-Schaltkupplung Getriebe n
- бесшумная передачапереда́ча по ра́дио сообще́ний о ситуа́ции на доро́гах — Verkehrsfunkdurchsage f
- бортовая передача
- винтовая передача
- высшая передача
- гидродинамическая передача
- гидрообъёмная передача
- гидростатическая передача
- гипоидная передача
- гипоидная главная передача
- главная передача
- главная двухскоростная передача
- главная двухступенчатая передача
- главная коническая передача
- дифференциальная передача
- передача для движения по бездорожью
- главная передача заднего моста
- передача заднего хода
- планетарная передача заднего хода
- зубчатая передача
- карданная передача
- карданная двухшарнирная передача
- клиноремённая передача
- колёсная передача
- конечная передача
- конечная планетарная передача
- коническая зубчатая передача
- передача коробки передач
- моторная передача
- низшая передача
- передача обратного хода
- планетарная передача
- планетарная коническая передача
- повышающая передача
- понижающая передача
- промежуточная передача
- прямая передача
- реверсивная передача
- реечная передача
- ремённая передача
- ромбовидная передача
- рулевая передача
- рычажная передача
- угловая передача
- ускоряющая передача
- фрикционная передача
- центральная передача
- цепная передача
- цилиндрическая зубчатая передача
- червячная передача
- червячная главная передача -
20 навязнуть
klébenbleiben (непр.) vi (s)грязь навя́зла на колёсах — der Kot blieb an den Rädern klében
••э́то навя́зло у всех в зуба́х — das ist állen ǘberdrüssig gewórden, das wächst állen zum Hálse heráus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rädern — Rädern, eine qualificirte Todesstrafe, welche darin bestand, daß dem Verbrecher bei der Hinrichtung die Glieder zerschmettert wurden. Dies geschah entweder mittelst eines Rades, welches über dem Verbrecher in Schwung gesetzt wurde, od. mittelst… … Pierer's Universal-Lexikon
Rädern — (Strafe des Rades, Radebrechen), Strafe, mit der sonst, und zwar noch zu Anfang des 19. Jahrh., Mörder, Brandstifter, Straßen und Kirchenräuber belegt zu werden pflegten. Sie war schon bei den Griechen und Römern gebräuchlich, und zwar band man… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rädern — Rädern, Todesstrafe, s. Rad … Kleines Konversations-Lexikon
rädern — rädern:1.⇨foltern(1)–2.wiegerädert:⇨erschöpft(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
rädern — Vsw mit dem Rad hinrichten std. (14. Jh.), spmhd. reder(e)n Stammwort. Abgeleitet von Rad. Zur Sache s. radebrechen. deutsch s. Rad … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Rädern — „Klassisches“ Rädern mit Rad und scharfkantigen Hölzern (Schweizer Chronik des Johannes Stumpf, Ausg. Augsburg 1586) … Deutsch Wikipedia
Rädern (1) — 1. Rädern, verb. reg. act. von Rad, mit dem Rade zerschmettern. Man wird gerädert, wenn man überfahren und von den Rädern eines Wagens zerschmettert wird. am üblichsten ist es von derjenigen Art der Lebensstrafe, wo die Glieder mit einem Rade… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Rädern (2) — 2. Rädern, verb. reg. act. vermittelst des Räders, d.i. des Siebes, reinigen, sieben; doch nur in einigen Gegenden. Das Getreide rädern. Im Bergbaue wird das gepochte Erz gerädert. Daher das Rädern. Anm. In einigen Gegenden rädeln, im Oberd.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
rädern — Rad: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Wort (mhd. rat, ahd. rad, niederl. rad) beruht mit Entsprechungen in anderen idg. Sprachen auf idg. *roto »Rad«, vgl. z. B. lit. rãtas »Rad«, ir. roth »Rad«, und lat. rota »Rad«, beachte… … Das Herkunftswörterbuch
rädern — rä|dern 〈V. tr.; hat〉 durch das Rad hinrichten, aufs Rad flechten ● ich bin wie gerädert 〈fig.; umg.〉 todmüde, alle Glieder tun mir weh * * * rä|dern <sw. V.; hat [mhd. reder(e)n]: (im MA.) einem zum Tode Verurteilten mit einem ↑ 2Rad (4) die… … Universal-Lexikon
rädern — rädernv 1.jnvonuntenaufrädern=dieTrümpfevonuntennachobenaufspielen;demGegnerbeimKartenspielsolangezusetzen,biserdasSpielverlorenhat.FürihnisteseineArtFolter.1860ff,kartenspielerspr. 2.ichlassemichrädern!:AusdruckderBeteuerung.ZumBeweisderWahrheitw… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache