-
61 выкинуть дурь из головы
vsimpl. (выбросить) quitarse la tonterìa (el capricho) de la cabezaDiccionario universal ruso-español > выкинуть дурь из головы
-
62 говорить начистоту
vgener. hablar sin rodeos, quitarse la careta -
63 долой!
доло́й!for!;\долой! поджига́телей войны́! for instigantojn de milito!* * *нареч. разг.¡abajo!, ¡fuera!ша́пки доло́й! — ¡fuera gorros!
уйди́ с глаз доло́й! — ¡vete lejos de mi vista!
••с плеч (с рук) доло́й — echar la carga de sí, quitarse de encima algo
с глаз доло́й, из се́рдца вон погов. — ojos que no ven, corazón que no siente
* * *adv1) gener. ¡fuera!2) colloq. ¡abajo! -
64 избавиться
сов.librarse, liberarse; salvarse ( спастись)изба́виться от дурны́х привы́чек — librarse de malas costumbres (de vicios)
изба́виться от наказа́ния — librarse del castigo
изба́виться от дома́шних хлопо́т — estar exento de (quitarse de encima) los quehaceres domésticos
* * *vgener. liberarse, librarse, salvarse (спастись) -
65 избавиться от домашних хлопот
Diccionario universal ruso-español > избавиться от домашних хлопот
-
66 избавляться
-
67 исторгаться
vgener. arrancarse, quitarse -
68 лишить себя жизни
vgener. poner fin a su vida, quitarse la vida, suicidarse -
69 отвыкать от дурной привычки
vgener. quitarse un vicioDiccionario universal ruso-español > отвыкать от дурной привычки
-
70 отгрести
-
71 отделаться от неприятных воспоминаний
Diccionario universal ruso-español > отделаться от неприятных воспоминаний
-
72 отказываться
несов.1) см. отказаться* * *v1) gener. abdicar (от убеждений и т.п.), cerdear, desacotar, echar la bendición (от чего-л.), excusarse, inhibirse <i>de, en algo</i>, negarse, regatear (от чего-л.), desasirse (de), descargarse (от должности), desistir (от намерения, плана), despojarse (от чего-л.), dimitir, esquivarse, extrañarse (сделать что-л.), perdonar (от права, выгоды), quitarse, renunciar, retirarse (от договора и т.п.)2) colloq. (отпираться) negar3) law. declarar sin lugar, denegarse (от показаний), desamparar (от права, притязания), desconocer, desechar, (злостно) desertar (от права, притязания, наследства), improbar, negar (от права), renunciar (от права), reprobar, repudiar, abdicar (от собственности, права и т.п.), apartarse -
73 отрывать от себя
vgener. quitarse algo de la boca -
74 отстраняться
1) apartarse; retirarse ( отойти)2) ( уклониться) desistir vi; tenerse aparte, estar apartado ( держаться в стороне)отстраня́ться от де́ла — sustraerse del trabajo
* * *vgener. quitarse -
75 переставать идти
-
76 разгружать
несов.разгружа́ть ваго́н — descargar el vagón
разгружа́ть у́личное движе́ние — descongestionar el tráfico
разгружа́ть от нену́жной рабо́ты — eximir (exonerar) de parte del trabajo innecesario
* * *несов.разгружа́ть ваго́н — descargar el vagón
разгружа́ть у́личное движе́ние — descongestionar el tráfico
разгружа́ть от нену́жной рабо́ты — eximir (exonerar) de parte del trabajo innecesario
* * *v1) gener. desbalagar, desembarcar (судно), estar descargado, descargar, exonerar2) liter. descargar (de algo), descargarse (de), quitar (algo de encima), quitarse (de encima)3) eng. botar, vaciar4) law. deshacer la estiba (вагон) -
77 разгрузить
разгрузи́тьпрям., перен. malŝarĝi, senŝarĝigi;\разгрузиться sin liberigi de io.* * *сов., вин. п.разгрузи́ть ваго́н — descargar el vagón
разгрузи́ть у́личное движе́ние — descongestionar el tráfico
разгрузи́ть от нену́жной рабо́ты — eximir (exonerar) de parte del trabajo innecesario
* * *сов., вин. п.разгрузи́ть ваго́н — descargar el vagón
разгрузи́ть у́личное движе́ние — descongestionar el tráfico
разгрузи́ть от нену́жной рабо́ты — eximir (exonerar) de parte del trabajo innecesario
* * *v1) gener. descargar, desembarcar (судно), estar descargado2) liter. descargar (de algo), descargarse (de), quitar (algo de encima), quitarse (de encima) -
78 с плеч долой
prepos.gener. echar la carga de sì, quitarse de encima algo -
79 сбрасывать годы
vgener. quitarse años -
80 сбросить личину
vgener. quitarse la máscara
См. также в других словарях:
quitarse — quitar(se), quitar de en medio expr. matar, asesinar. ❙ «...Carlos se parecía a su padre, por eso los otros no le tragaban y acabaron quitándoselo de en medio.» Lourdes Ortiz, Picadura mortal. ❙ «Se quitó de en medio a la tía paliza que tenía por … Diccionario del Argot "El Sohez"
quitarse — salirse de un lugar; hacerse un lado; apartar; sacarse; cf. correrse, quita quita, quitar, quitársele; quítate de mi camino , me quité de allí , quiten a ese perro de ahí , quítese la falda, mi amor … Diccionario de chileno actual
quitarse el antifaz — pop. Igual que Quitarse la careta (LS.) … Diccionario Lunfardo
quitarse una idea de la cabeza — desengañarse; dejar de ofuscarse por algo; desentenderse de algo; olvidarse de algo; superar algo; cf. sacarse una idea de la cabeza, quitarse, quitársele; quítate esa idea de la cabeza; ella no te quiere y es mejor que la olvides de una vez , es … Diccionario de chileno actual
quitarse lo amargo — o quitarse lo amargo de la boca someter, dominar, confrontar, obtener. Resolver con exito un asunto que causa atencion permanente … Diccionario de Guanacastequismos
quitarse — arrepentirse de un negocio … Colombianismos
quitarse la careta — pop. Mostrarse cual se es, dejando de lado el disimulo (LS.) … Diccionario Lunfardo
quitarse alguien de ruidos — ► locución coloquial Dejar de intervenir en asuntos complicados o enfadosos: ■ se quitó de ruidos al rechazar actuar como intermediario entre ellos … Enciclopedia Universal
quitarse alguien la máscara — ► locución Mostrarse tal y como es: ■ se quitó la máscara y me confesó su amor por ti … Enciclopedia Universal
quitarse de en medio — Apartarse de un lugar o de un asunto: ■ como es un tema peligroso mejor será que te quites de en medio … Enciclopedia Universal
quitarse de encima, de delante o de en medio a una persona o una cosa — coloquial Librarse de ella o de lo que resulta molesto o inoportuno: ■ ya me he quitado de encima el examen; no me puedo quitar de encima a ese pesado … Enciclopedia Universal