-
41 stato di quiete
-
42 turbamento m della quiete pubblica
Italiano-russo Law Dictionary > turbamento m della quiete pubblica
-
43 disturbare il la quiete
гл.общ. нарушить покойИтальяно-русский универсальный словарь > disturbare il la quiete
-
44 disturbatore della quiete pubblica
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > disturbatore della quiete pubblica
-
45 il malato ha bisogno di quiete
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > il malato ha bisogno di quiete
-
46 l'ultima quiete
сущ.общ. смерть -
47 prender un po 'di quiete
сущ.общ. поспать немногоИтальяно-русский универсальный словарь > prender un po 'di quiete
-
48 turbare la quiete
гл.общ. нарушать покой -
49 disturbo della quiete pubblica
Nuovo dizionario Italiano-Inglese > disturbo della quiete pubblica
-
50 Мирно
- quiete; tranquille; placide; pacate; pacifice; -
51 quiet
-quièteadj. tinch; osoyishta, xotirjam, bexavotir; yuvosh, beozor, vazmin, og‘ir. -
52 покой
1) ( спокойствие) pace ж., quiete ж.2) ( отсутствие движения) quiete ж., immobilità ж.* * *м.1) ( спокойствие) tranquillità f, quiete f, calma fдушевный поко́й — serenità f (dell'animo)
здесь веет поко́ем — qui regna la quiete / la pace
2) уст. (жилая комната; чаще мн.: поко́и) stanze f pl, camere f pl••приёмный поко́й — accettazione f
вечный поко́й — requie eterna
не давать поко́я кому-л. — non <lasciar in pace / non dar requie> (a qd)
не знать поко́я — non <avere / trovare / conoscere> requie; non darsi pace
оставить в поко́е — lasciare in pace; lasciar <stare qd / correre qd >
удалиться / уйти на поко́й — ritirarsi a <riposo / vita privata> (уйти в отставку и т.п.)
* * *n1) gener. bene, quiescenza, calma, pace, posa, quiete, requie, riposo, tranquillita, tregua2) obs. quietudine3) book. giolito -
53 disorderly
[dɪs'ɔːdəlɪ]2) (disorganized) [ existence] sregolato, disordinatodisorderly behaviour o conduct — dir. disturbo della quiete pubblica
* * *1) (not neatly arranged; in confusion: His clothes lay in a disorderly heap.) disordinato2) (lawless; causing trouble: a disorderly group of people.) tumultuoso* * *disorderly /dɪsˈɔ:dəlɪ/a.1 disordinato; in disordine: disorderly piles of books [clothes], pile disordinate di libri [di abiti]2 (leg.) disturbatore della quiete pubblica: disorderly conduct, disturbo della quiete pubblica; Three people were charged with being drunk and disorderly, tre persone sono state accusate di ubriachezza e disturbo della quiete pubblica● (leg. antiq.) a disorderly house, una casa di malaffaredisorderlinessn. [u]1 disordine; confusione2 turbolenza; tumulti3 sregolatezza.* * *[dɪs'ɔːdəlɪ]2) (disorganized) [ existence] sregolato, disordinatodisorderly behaviour o conduct — dir. disturbo della quiete pubblica
-
54 calm
I [kɑːm] [AE anche kɑːlm]1) (of place, atmosphere) calma f., quiete f., tranquillità f.2) (of person) calma f.; (in adversity) sangue m. freddo3) mar. calma f.••II [kɑːm] [AE anche kɑːlm]the calm before the storm — la calma o la quiete prima della tempesta
aggettivo calmoIII [kɑːm] [AE anche kɑːlm]verbo transitivo calmare* * *1. adjective1) (still or quiet: a calm sea; The weather was calm.) calmo2) (not anxious or excited: a calm person/expression; Please keep calm!) calmo2. noun1) ((a period of) absence of wind and large waves.) calma2) (peace and quiet: He enjoyed the calm of the library.) tranquillità, quiete3. verb(to make calm: Calm yourself!) calmare- calmly- calmness
- calm down* * *I [kɑːm] [AE anche kɑːlm]1) (of place, atmosphere) calma f., quiete f., tranquillità f.2) (of person) calma f.; (in adversity) sangue m. freddo3) mar. calma f.••II [kɑːm] [AE anche kɑːlm]the calm before the storm — la calma o la quiete prima della tempesta
aggettivo calmoIII [kɑːm] [AE anche kɑːlm]verbo transitivo calmare -
55 turbare
upset, disturb* * *turbare v.tr.1 to upset*, to trouble, to disturb: gli incubi turbavano i suoi sonni, nightmares troubled his sleep; quella vista l'ha molto turbato, that sight has upset him very much; quel pensiero lo turbò per molto tempo, that thought troubled (o disturbed) him for a long time; venne a turbare la pace della nostra famiglia, he came to disturb the peace of our family; turbare il silenzio, to break the silence; turbare la quiete pubblica, to disturb the peace // (econ.): turbare il mercato, to raid the market; turbare l'equilibrio economico di un paese, to upset the economic stability of a country2 ( agitare) to disturb, to ruffle: il vento turbò le acque del lago, the wind ruffled the surface of the lake.◘ turbarsi v.intr.pron. to get* upset, to become* agitated, to become uneasy: si turbò a quella notizia, he got upset over the news.* * *[tur'bare]1. vtto disturb, trouble2. vip (turbarsi)* * *[tur'bare] 1.verbo transitivo1) (disturbare) to disturb [ silenzio]turbare la quiete pubblica — dir. to disturb the peace
2.turbare la tranquillità di qcs. — to break the peace of sth
* * *turbare/tur'bare/ [1]1 (disturbare) to disturb [ silenzio]; turbare la quiete pubblica dir. to disturb the peace; turbare la tranquillità di qcs. to break the peace of sth.II turbarsi verbo pronominale[ persona] to become* upset. -
56 ausruhen
ausruhen, mit u. ohne sich, I) von der Arbeit ruhen: quiescere. requiescere. quiescere et respirare (im allg.). – acquiescere. conquiescere. quietem capere. quieti se dare (der Ruhe pflegen nach körperlicher Anstrengung). – se reficere (sich erholen von der Anstrengung des Körpers u. Geistes). – animum relaxare (dem Geiste Erholung gönnen). – von der Arbeit, von Strapazen au., ex labore se reficere; aliquod tempus a labore intermittere; ex laboribus conquiescere: nach langer Arbeit au., ex diutino labore quieti se dare: einen Tag (mit dem Heere) au., s. Rasttag (halten): jmd. au. lassen, facultatem quietis dare alci; reficere alqm (letzteres auch Tiere): die sehr mitgenommenen, abgematteten Truppen au. lassen, vexatos milites quiete firmare: das Heer drei Stunden, exercitui tres horas ad quietem dare: die Truppen in den Winterquartieren, hibernorum quiete milites reficere. – II) genug ruhen; z. B. (sich) ausgeruht haben, quiete satiatum esse.
-
57 quies
[st1]1 [-] quĭēs, ētis, f.: - [abcl][b]a - repos, cessation, terme; relâche; repos éternel, mort. - [abcl]b - neutralité (politique). - [abcl]c - tranquillité, paix, calme, silence, sommeil. - [abcl]d - rêve, songe. - [abcl]e - nuit.[/b] - mors laborum ac miseriarum quies est, Cic. Cat. 4: la mort est le terme des fatigues et des misères. - in quiete, Cic. (per quietem, Suet.): dans le sommeil. - quieti se dare, Caes. BC. 2: se livrer au repos. - consulere quieti urbis, Tac.: veiller à la tranquillité de la ville. - ad quietem ire, Cic.: aller dormir. - trahere quietem, Stat.: passer la nuit. - opaca quies, Stat.: la nuit obscure. - ducem terruit dira quies, Tac. An. 1: un songe affreux épouvanta le général. - Quies: le Repos (divinité). [st1]2 [-] quĭēs, ētis, adj. (= quietus): calme, paisible.* * *[st1]1 [-] quĭēs, ētis, f.: - [abcl][b]a - repos, cessation, terme; relâche; repos éternel, mort. - [abcl]b - neutralité (politique). - [abcl]c - tranquillité, paix, calme, silence, sommeil. - [abcl]d - rêve, songe. - [abcl]e - nuit.[/b] - mors laborum ac miseriarum quies est, Cic. Cat. 4: la mort est le terme des fatigues et des misères. - in quiete, Cic. (per quietem, Suet.): dans le sommeil. - quieti se dare, Caes. BC. 2: se livrer au repos. - consulere quieti urbis, Tac.: veiller à la tranquillité de la ville. - ad quietem ire, Cic.: aller dormir. - trahere quietem, Stat.: passer la nuit. - opaca quies, Stat.: la nuit obscure. - ducem terruit dira quies, Tac. An. 1: un songe affreux épouvanta le général. - Quies: le Repos (divinité). [st1]2 [-] quĭēs, ētis, adj. (= quietus): calme, paisible.* * *Quies, quietis, penult. prod. Substantiuum, foem. gen. Repos, Requoy, Quoyeté, Sejour.\In quiete, et secundum quietem. Sallust. Cic. En dormant.\Quies doctrinarum. Plin. Estude tranquille.\Quies. Plin. Paix.\Quies. Virgil. Tranquillité et serenité d'air.\Alta. Sil. Un profond dormir.\Dura. Virgil. La mort.\Obscura. Seneca. La vie tranquille d'un homme de bas estat, et qui ne se mesle point de grands affaires.\Praesaga. Stat. Quand en dormant on songe quelque chose qui advient puis apres.\Quietes. Lucret. Les tanieres, ou gistes des bestes sauvages, Les reposoirs.\Capere quietem. Plin. Prendre repos.\Reddere se quieti. Seneca. Se rendormir.\Vina quies sequitur. Ouid. Apres bien boire on dort.\Tradere se quieti. Cic. S'en aller reposer et dormir. -
58 тишина
1) ( безмолвие) silenzio м.2) (мир, спокойствие) pace ж., quiete ж., calma ж.* * *ж.quiete, pace, silenzio m, calma; tranquillità fмёртвая тишина́ — silenzio glaciale / di morte
гробовая тишина́ — silenzio di tomba
в (полной) тишине — in (tutta) calma, nel silenzio (assoluto)
нарушить тишину — (dis)turbare la quiete, rompere il silenzio
* * *ngener. serenita, silenzio, tranquillita -
59 calma
f calmprendersela con calma take it easy* * *calma s.f.1 ( condizione di quiete) calm (anche meteor.), quiet (ness): la calma della campagna, the calm of the countryside; la calma della notte, the calm of the night; la calma del mare, the calm of the sea; il mare è in calma, the sea is calm; non ho mai un momento di calma, I never get a moment's peace; desidero un po' di calma e di tranquillità, I'd like a bit of peace and quiet // (meteor.) fascia delle calme, calm belt; calme equatoriali, doldrums2 (fig.) ( pacatezza) calm (ness): tutti lo ammirano per la sua calma, everyone admires him for his calmness; bisogna agire con calma, we have to act calmly (o carefully); esamineremo la faccenda con calma, we'll examine the matter calmly; fai pure con calma, take your time; mantenere, perdere la calma, to keep, to lose one's temper // calma e sangue freddo!, don't panic!* * *['kalma]sostantivo femminile1) (quiete) calm(ness), quiet(ness)2) (comodo, agio)prendersela con calma — to take it o things easy
3) (padronanza di sé) calm, composurecon calma — calmly, composedly, evenly
perdere la calma — to lose one's head o composure o temper
mantenere la calma — to keep one's calm o head, to stay o keep cool
4) mar. calmcalma piatta — dead calm (anche fig.)
••* * *calma/'kalma/sostantivo f.1 (quiete) calm(ness), quiet(ness); non avere un attimo di calma not to have a bit of peace; la calma della notte the still(ness) of the night2 (comodo, agio) leggilo in tutta calma read it in your own good time; prendersela con calma to take it o things easy; con calma! not so fast! fa' con calma! don't rush!3 (padronanza di sé) calm, composure; con calma calmly, composedly, evenly; perdere la calma to lose one's head o composure o temper; mantenere la calma to keep one's calm o head, to stay o keep cool; calma! chill out! keep calm!calma e sangue freddo! don't panic! keep calm! -
60 disturbo
m trouble, bother* * *disturbo s.m.1 trouble, inconvenience; ( seccatura) annoyance: nessun disturbo, no trouble at all; senza il minimo disturbo, without the slightest inconvenience; lo so che ti do molto disturbo, I know I am being a nuisance; scusi il disturbo, sorry to disturb you; siamo spiacenti per il disturbo che possiamo avervi causato, we are sorry for any inconvenience we may have caused you; causare del disturbo a qlcu., to give s.o. trouble (o to disturb s.o.); prendersi il disturbo di fare qlco., to take the trouble to do sthg.; tolgo il disturbo!, I'll be off // (dir.) disturbo della quiete pubblica, disturbance (o breach of the peace)2 ( malattia) trouble, illness, ailment: disturbi di cuore, heart disease; disturbi di fegato, liver trouble; disturbi dovuti alla dentizione, teething troubles; ha avuto un leggero disturbo, he had a slight illness3 (rad.) ( intenzionale) jamming, disturbance; ( rumore) noise: disturbi atmosferici, atmospherics; disturbi continuati, grinder; ricezione senza disturbi, noise-free reception.* * *[dis'turbo]sostantivo maschile1) (fastidio) trouble, inconvenienceessere di disturbo (a qcn.) — to disturb o trouble (sb.), to cause inconvenience (to sb.)
prendersi il disturbo di fare — to go to the bother of doing, to take the trouble to do
togliere il disturbo — to go, to be off, to be on one's way
disturbo della quiete pubblica — breach of the peace, disturbance, nuisance
2) med. psic. disorder, trouble U-i mentali, della vista, della personalità — mental, visual, personality disorders
3) rad. telev. interference, noise; (intenzionale) jamming* * *disturbo/dis'turbo/ ⇒ 7sostantivo m.1 (fastidio) trouble, inconvenience; è troppo disturbo it's too much trouble; scusi il disturbo (I'm) sorry to bother you; essere di disturbo (a qcn.) to disturb o trouble (sb.), to cause inconvenience (to sb.); prendersi il disturbo di fare to go to the bother of doing, to take the trouble to do; togliere il disturbo to go, to be off, to be on one's way; disturbo della quiete pubblica breach of the peace, disturbance, nuisance2 med. psic. disorder, trouble U; -i mentali, della vista, della personalità mental, visual, personality disorders; - i di stomaco stomach upset; - i cardiaci heart trouble3 rad. telev. interference, noise; (intenzionale) jamming.
См. также в других словарях:
quiete — / kwjɛte/ s.f. [dal lat. quies etis ]. 1. (fis.) [lo stato di ciò che è fermo rispetto a un sistema di riferimento: un corpo in stato di q. ] ▶◀ Ⓖ immobilità, Ⓖ inerzia, Ⓖ staticità. ◀▶ moto, Ⓖ movimento. 2. (estens.) a. [stato di tranquillità … Enciclopedia Italiana
quiete — s. f. ou m. [Linguagem poética] Descanso, sossego … Dicionário da Língua Portuguesa
quiete — (Del lat. quies, quiētis, descanso). f. Hora o tiempo que en algunas comunidades se da para recreación después de comer … Diccionario de la lengua española
quiete — variant of quiety Obs … Useful english dictionary
quiete — quiè·te s.f. 1a. AU stato di ciò che è immobile, fermo, assenza di movimento: quiete del mare, delle acque, dell aria Sinonimi: immobilità. Contrari: 1moto, movimento. 1b. TS fis. assenza o cessazione del moto di un corpo o di un fenomeno fisico … Dizionario italiano
quiète — ● quiet, quiète adjectif (latin quietus) Littéraire. Paisible : Mener une vie quiète. ● quiet, quiète (difficultés) adjectif (latin quietus) Prononciation Le groupe qui se p … Encyclopédie Universelle
quiete — ► sustantivo femenino RELIGIÓN Tiempo de descanso o recreo que se da después de comer, en algunas órdenes religiosas. * * * quiete (del lat. «quies, quiētis», descanso) f. Tiempo de *descanso o recreo que se da en algunas *órdenes religiosas… … Enciclopedia Universal
quiete — {{hw}}{{quiete}}{{/hw}}s. f. 1 Mancanza di movimento, stato di ciò che è immobile | Stato di tranquillità esterna, non turbata da agitazioni e da rumori. 2 Calma, pace … Enciclopedia di italiano
quiete — pl.f. quieti … Dizionario dei sinonimi e contrari
quiete — s. f. 1. immobilità, stabilità, inerzia CONTR. moto, mobilità, movimento 2. (anche fig.) pace, silenzio, calma, tranquillità, riposo, relax (ingl.), distensione, raccoglimento □ requie, respiro, tregua, sosta CONTR. agitazione, tensione,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
quiete clamantia — /kwayiytiy klamaensh(iy)a/ L. Lat. In old English law, quitclaim … Black's law dictionary