Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

quickly

  • 1 ταχέως

    ταχέως adv. of ταχύς, positive (Hom.+; pap, LXX; En 98:16; TestSol 6:5 D; TestAbr.; JosAs cod. A 16, 2 and ch. 19 [p. 63, 5; 69, 6 Bat.]; ApcMos 21).—Comp. τάχιον ([ταχεῖον Sod. and Vog.; τάχειον t.r. Hippocr., Mul. Morb. 1, 2; Epicurus in Diog. L. 10, 98; Diod S 13, 106, 1; oft. in colloq. speech in general, incl. ViHab 8 [p. 86, 11 Sch.]; Jos., Bell. 5, 537, Ant 2, 142 al.; ins, pap; Wsd 13:9; 1 Macc 2:40; TestIss 6:3. This form was rejected by the Atticists; the Attic form θᾶττον [also 2 Macc; AssMos Fgm. f; Philo, Aet. M. 30; Jos., Ant. 12, 143—WSchmidt 505], which replaced the Homeric θᾶσσον, is found in our lit. only 1 Cl 65:1a; MPol 13:1.—B-D-F §61, 1; 244, 1; W-S. §11, 3; Mlt-H. 164).—Superl. τάχιστα only once (Ac 17:15 s. 1c below), in an expr. taken fr. the literary lang. (B-D-F §60, 2; 244, 1; 453, 4; Rob. 488; 669.—Alcaeus 70, 15 D.2; Menand., Per. 537 S. [287]; Arrian., Anab. 6, 2, 2; Ael. Aristid. 24, 26 K.=44 p. 833 D.; SIG 1168, 4 [IV B.C.]; PSI 360, 12 [252/251 B.C.]; 792, 10; 3 Macc 1:8; TestSol 6:3 D; Jos., Vi. 16). In some instances there may be semantic overlap between mngs. 1 and 2.
    pert. to a very brief extent of time, with focus on speed of action
    positive
    α. in a favorable sense quickly, at once, without delay, soon (Diod S 13, 106, 4; 17, 4, 6; En 98:16; EpArist 291; Jos., Bell. 7, 31; Ant.9, 51) Lk 14:21; 15:22 D; 16:6; J 11:31; B 3:4; AcPl Ha 3, 4; οὓτως ταχέως AcPlCor 2:2 (cp. Gal 1:6 under β).
    β. in a remonstrative sense too quickly, too easily, hastily (Pr 25:8; Wsd 14:28; SibOr Fgm. 1, 2) Gal 1:6 (cp. AcPlCor 2:2 under α); 2 Th 2:2; 1 Ti 5:22; Pol 6:1.
    comp.
    α. more quickly, faster Hb 13:19. τάχ. τοῦ Πέτρου faster than Peter J 20:4. The comparison is supplied fr. the context, more quickly (than the others), be the first to … MPol 13:2. θᾶττον ἤ more quickly than 13:1. As quickly, as soon as possible (TestIss 6:3; Ps.-Clem., Hom. 1, 14) 1 Cl 65:1a (θᾶττον) and b (τάχιον). All the more quickly MPol 3:1.
    β. without any suggestion of comparison quickly, soon, without delay (PGM 4, 1467 θᾶττον; Jos., Vi. 310 θᾶσσον) J 13:27; difft. Mussies 128: ‘very quickly’; Hm 10, 1, 6.
    superl. ὡς τάχιστα as soon as possible Ac 17:15.
    pert. to a future point of time that is subsequent to another point of time, with focus on brevity of interval rather than on speed of activity, soon
    positive 1 Cor 4:19; Phil 2:19 (τ. πέμπ. as Plut., Mor. 612e), 24; 2 Ti 4:9.
    comp. τάχιον without any suggestion of comparison 1 Ti 3:14 v.l.; Hb 13:23.—DELG s.v. ταχύς. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ταχέως

  • 2 ταχύνετ'

    ταχύ̱νετε, ταχύνω
    make quickly: aor subj act 2nd pl (epic)
    ταχύ̱νετε, ταχύνω
    make quickly: pres imperat act 2nd pl
    ταχύ̱νετε, ταχύνω
    make quickly: pres ind act 2nd pl
    ταχύ̱νεται, ταχύνω
    make quickly: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ταχύ̱νεται, ταχύνω
    make quickly: pres ind mp 3rd sg
    ταχύ̱νετο, ταχύνω
    make quickly: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ταχύ̱νετε, ταχύνω
    make quickly: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ταχύνετ'

  • 3 ταχύνη

    ταχύ̱νῃ, ταχύνω
    make quickly: aor subj mid 2nd sg
    ταχύ̱νῃ, ταχύνω
    make quickly: aor subj act 3rd sg
    ταχύ̱νῃ, ταχύνω
    make quickly: pres subj mp 2nd sg
    ταχύ̱νῃ, ταχύνω
    make quickly: pres ind mp 2nd sg
    ταχύ̱νῃ, ταχύνω
    make quickly: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ταχύνη

  • 4 ταχύνῃ

    ταχύ̱νῃ, ταχύνω
    make quickly: aor subj mid 2nd sg
    ταχύ̱νῃ, ταχύνω
    make quickly: aor subj act 3rd sg
    ταχύ̱νῃ, ταχύνω
    make quickly: pres subj mp 2nd sg
    ταχύ̱νῃ, ταχύνω
    make quickly: pres ind mp 2nd sg
    ταχύ̱νῃ, ταχύνω
    make quickly: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ταχύνῃ

  • 5 τάχυν'

    τάχῡνε, ταχύνω
    make quickly: pres imperat act 2nd sg
    τάχῡναι, ταχύνω
    make quickly: aor imperat mid 2nd sg
    τάχῡνα, ταχύνω
    make quickly: aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    τάχῡνε, ταχύνω
    make quickly: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    τάχῡνε, ταχύνω
    make quickly: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > τάχυν'

  • 6 θοάν

    θοάζω
    move quickly: fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    θοάζω
    move quickly: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    θοάζω
    move quickly: fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    θοάζω
    move quickly: fut inf act
    θοός
    quick: masc /fem gen pl (doric)

    Morphologia Graeca > θοάν

  • 7 θοᾶν

    θοάζω
    move quickly: fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    θοάζω
    move quickly: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    θοάζω
    move quickly: fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    θοάζω
    move quickly: fut inf act
    θοός
    quick: masc /fem gen pl (doric)

    Morphologia Graeca > θοᾶν

  • 8 θοάζουσ'

    θοάζουσα, θοάζω
    move quickly: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    θοάζουσι, θοάζω
    move quickly: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    θοάζουσι, θοάζω
    move quickly: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    θοάζουσαι, θοάζω
    move quickly: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > θοάζουσ'

  • 9 ταχυνούσας

    ταχυνούσᾱς, ταχύνω
    make quickly: fut part act fem acc pl (attic epic doric)
    ταχυνούσᾱς, ταχύνω
    make quickly: fut part act fem gen sg (doric)
    ταχῡνούσᾱς, ταχύνω
    make quickly: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ταχῡνούσᾱς, ταχύνω
    make quickly: pres part act fem gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > ταχυνούσας

  • 10 ταχύνετε

    ταχύ̱νετε, ταχύνω
    make quickly: aor subj act 2nd pl (epic)
    ταχύ̱νετε, ταχύνω
    make quickly: pres imperat act 2nd pl
    ταχύ̱νετε, ταχύνω
    make quickly: pres ind act 2nd pl
    ταχύ̱νετε, ταχύνω
    make quickly: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ταχύνετε

  • 11 ταχύνω

    ταχύ̱νω, ταχύνω
    make quickly: aor subj act 1st sg
    ταχύ̱νω, ταχύνω
    make quickly: pres subj act 1st sg
    ταχύ̱νω, ταχύνω
    make quickly: pres ind act 1st sg
    ταχύ̱νω, ταχύνω
    make quickly: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ταχύνω

  • 12 ταχέως

    + D 0-5-3-3-20=31 Jgs 9,48; 2 Sm 17,18.21; 2 Kgs 1,11
    quickly, without delay, soon Jgs 9,48; too quickly, too easily, hastily Prv 25,8; τάχιον quicker, sooner
    Wis 13,9; quickly, soon 1 Mc 2,40
    ὡς τάχιστα as quickly as possible 3 Mc 1,8

    Lust (λαγνεία) > ταχέως

  • 13 ταχύς

    τᾰχύς [ῠ], εῖα, ύ:
    I of motion, swift, fleet, opp. βραδύς,
    1 of persons and animals, either abs., Il.18.69, etc.; or more fully,

    πόδας ταχύς 13.249

    , 482, 17.709, etc.;

    ταχὺς ἔσκε θέειν Od.17.308

    ; θείειν τ. Il.16.186, Od.3.112; κύνες, ἔλαφος, πτώξ, ἵππος, Il.3.26, 8.248, 17.676, 23.347, etc.;

    οἰωνόν, ταχὺν ἄγγελον 24.292

    , cf. Od.15.526; τ. βαδιστής a quick walker, E.Med. 1182; σφοδροὶ καὶ τ. X.Cyr.2.1.31.
    2 of things,

    τ. πόδες Il.6.514

    , cf. Od.13.261, etc.; τ. ἰός, ὀϊστοί, Il.4.94, Od.22.3, etc.;

    πτερά Ar.Av. 1453

    ;

    - ύτατα ἅρματα Pi.O.1.77

    ; νῆες, τριήρεις, Hdt.8.23, Th.6.43, etc.; [

    ἴχνος] τὸ τοῦ ποδὸς μὲν βραδύ, τὸ τοῦ δὲ νοῦ ταχύ E. Ion 742

    .
    II of thought and purpose, quick, hasty,

    φρονεῖν γὰρ οἱ ταχεῖς οὐκ ἀσφαλεῖς S.OT 617

    : c. inf., βλάπτειν τ. Ar.Ra. 1428;

    τ. βουλεῦσαί τι ἀνήκεστον Th.1.132

    , cf. 118, Luc. Dem.Enc.12; also

    τ. πρὸς ὀργήν Plu.Cat.Mi.1

    ; τὸ ταχύ speed, haste, E.Ph. 452, X.Eq.7.18, etc.
    2 of actions, events, etc., rapid, sudden,

    πήδημα S.Aj. 833

    ; ᾅδης, μόρος, E.Hipp. 1047, Mosch.3.26;

    πόλεμος Th.4.55

    , 6.45;

    φυγή Id.4.44

    ;

    μεταβολή Pl.R. 553d

    ; short, τ. ἐλπίδες fleeting hopes, Pi.P.1.83;

    ἐπαυρέσεις Th.2.53

    ;

    ἀτραπός Ar. Ra. 127

    ;

    ταχεῖ σὺν χρόνῳ S.OC 1602

    ; τ. διήγησις short, rapid, Arist. Rh. 1416b30.
    B Adv.,
    1 regul. τᾰχέως, quickly, opp. βραδέως, Il.23.365, Hes.Th. 103, etc.:—rarely in sense perhaps (cf.

    τάχα 11

    ), Plb.16.25.8.
    2 the Adv. is also expressed by periphr., διὰ ταχέων in haste, Th.1.80, 3.13, Pl.Ap. 32d, X.An.1.5.9;

    ἐκ ταχείας S.Tr. 395

    ; cf.

    τάχος 11

    .
    3 neut. ταχύ as Adv., Pi.P.10.51, N.1.51, S.Ph. 349, E.HF 885 (lyr.), Ar.Eq. 109, Gal.16.665, etc.; ἤδη ἤδη τ. τ. Sammelb. 4321.21, BGU956.3 (both iii A.D.); ἄρτι ἄρτι τ. τ. Arch.Pap.5.393 (ii A.D.); also τάχα (q.v.).
    4 the Adj. ταχύς is freq. construed with Verbs, where we should use the Adv.,

    ταχέες δ' ἱππῆες ἄγερθεν Il.23.287

    ;

    ταχεῖά γ' ἦλθε χρησμῶν πρᾶξις A.Pers. 739

    ;

    ὁρμάσθω ταχύς S.Ph. 526

    ; δεῦρ' ἀφίξεται τ. Id.OC 307;

    τ. χάρις διαρρεῖ Id.Aj. 1266

    , cf. Th.2.75, 5.66.
    C Degrees of Comparison:
    I [comp] Comp.:
    1 the form [full] τᾰχύτερος, α, ον, is used by Hdt.,

    ἐποίησα ταχύτερα ἢ σοφώτερα 3.65

    , cf. 7.194; also in Arist.Mu. 394b3, Arr.Ind.9.6, Aret.SD1.16, but not in good [dialect] Att.; ταχύτερον as Adv., Hdt.4.127, 9.101, Hp. Prog.17.
    2 the more usual form is [full] θάσσων, neut. θᾶσσον, gen. ονος, [dialect] Att. [full] θάττων, neut. θᾶττον, Il.15.570, 13.819 (elsewh. only neut. in Hom.), etc.:—neut. as Adv., freq. in Hom., Od.2.307, al.; θᾶσσον ἂν.. κλύοιμι sooner, i.e. rather, would I hear, S.Ph. 631; θᾶσσον also often stands for the Positive, Il.2.440, Od.15.201, 16.130, Pi.P.4.181, Ar.Nu. 506, V. 187, Ra.94; οὐ θᾶσσον οἴσεις; i.e. make haste and bring, S.Tr. 1183, cf. OT 430; θᾶττον νοήματος quicker than thought, X.Mem.4.3.13, cf. Ar.V. 824, etc.; with a Conj., ὅτι θᾶσσον, like ὅτι τάχιστα, Theoc.24.48; ἐπειδὴ θᾶττον συνεσκότασεν as soon as.., D.54.5;

    ἐπειδὰν θ. συνιῇ τις Pl.Prt. 325c

    ;

    ὅταν θ. φθέγγηται ὁ κόκκυξ Arist.HA 563b17

    , cf. 611a5; ἐὰν or ἢν θ. as soon as.., X.Cyr.3.3.20, An.6.5.20, Pl.Alc.1.105a; ἂν θ. Men. Pk. 174; εἰ θ. Pl.Ep. 324b; ὡς θ. Plb.1.66.1, 3.82.1; θ. rarely = sooner than, before, ἐξήλαυνον μεσημβρίας οὐ πολλῷ τινι θ. Aristid. Or.51 (27).13 (cf. τάχιον infr. 3).
    3 the form [full] ταχίων [pron. full] [ῑ], neut. ιον, is freq. in late Prose, as LXX Wi.13.9, 1 Ma.2.40, Ph.Bel.69.14, 17, 73.23, Gem.1.20, D.H.6.42, D.S.20.6, J. (v. infr.), Plu.2.240d, Ev.Jo. 20.4, Alciphr.3.4; also in Hp.Mul.1.1, Men.402.16; but condemned by Phryn.58, Hdn.Philet.p.436 P.; τὴν ταχίονα τῆς τροφῆς παράθεσιν earlier, sooner, Gal.19.206:—Adv. τάχιον earlier, πλέεται.. περὶ τὸν Σεπτέμβριον μῆνα.., οὐδὲν δὲ κωλύει κἂν τ. Peripl.M.Rubr. 24; τ. τῆς ὑποσχέσεως sooner than they had promised, Rev.Ét.Gr. 6.159 ([place name] Iasus);

    τ. τοῦ παραγγέλματος J.BJ4.4.2

    ;

    εἰς μακρὸν αὐτῶν γῆρας καὶ βίου μῆκος ὅμοιον τοῖς τ. ἐπερχομένων Id.AJ1.3.7

    ;

    ἀποπαύεται οὔτε τ. ἐτῶν τεσσαράκοντα οὔτε βράδιον ἐτῶν πεντήκοντα Sor. 1.20

    , cf. 48, al.; formerly,

    ἐπεσκεύασαν τὸ παρόχιον,.. τ. γενόμενον γυμνάσιον IGRom.3.639

    (Lycia, ii A.D.), cf. 4.1517 ([place name] Sardis), 1632.14 ([place name] Philadelphia), 1665.5 ([place name] Tira), Keil-Premerstein Dritter Bericht p.79 (iii A.D.), Hermes 63.229 ([place name] Callatis); cf. supr. 2 fin.
    II [comp] Sup.:
    1 the form [full] ταχύτατος is rare,

    ταχύτατα ἅρματα Pi.O.1.77

    ; ταχύτατα as Adv., X.HG5.1.27 codd., Antiph.87 codd.; but both passages have been corrected.
    2 the usual form is [full] τάχιστος, η, ον, used by Hom. only in neut. pl. τάχιστα as Adv., most quickly, most speedily, ὅττι τάχιστα as soon as may be, as soon as possible, Il.4.193, 9.659, al.;

    ὅτι τάχιστα S.OT 1341

    (lyr.), Th.3.31, etc.; so ὅσον τ. A.Ch. 772, S. OT 1436, etc.; (prob.) τ. Pi.O.13.79; ὅπως τ. A.Ag. 605, S.OT 1410, Ar.V. 167; ὡς τ. IG12.76.23, Hdt.1.210, Th.4.15, E.Rh. 147, X.An.1.3.14: these are ellipt. phrases, as may be seen from the foll. examples,

    ὡς δυνατόν ἐστι τάχιστα Pl.Lg. 710b

    , X.Cyr. 5.4.3; ᾗ δυνατὸν τ. Id.HG6.3.6; ὡς or ᾗ ἠδύνατο τ. Id.Cyr.3.2.14, An.1.2.4; ὡς δύναιτο τ. Hdt.1.79; ὡς or ᾗ ἂν δύνωμαι τ. X.HG4.1.38, Cyr.7.1.9, cf. IG12.106.18.
    b τάχιστα after Particles of Time, as soon as, ἐπεὶ ([dialect] Ion. ἐπεί τε)

    τάχιστα A.Pr. 201

    , Hdt.1.27,75, 7.163, X.An.7.2.6, PCair.Zen.34.12 (iii B.C.); ἐπειδὴ τ. Pl.Prt. 310d, Is.9.3, D.27.16, etc.; ἐπεὰν τ. Hdt.4.134, 7.129, 8.144; ἐπὰν τ. X.An.4.6.9; ἐπειδὰν τ. Id.Cyr.1.3.14, An.3.1.9; ὅταν τ. Id.Cyr.4.5.33: also ὡς τ. separated by one or more words,

    ὡς ἡμέρη τ. ἐγεγόνεε Hdt.1.11

    , cf. 19, 47,65, al., X.Cyr.1.3.2, Mem.1.2.16, al.;

    ὡς δὲ τ. ἐξῆλθε.. κόρον ἔτεκε IG42(1).121.4

    (Epid., iv B.C.);

    ὡς γὰρ τ. εἰσῆλθον Men.Pk. 287

    ;

    ὡς ἂν τ. λάβῃς τὴν ἐπιστολήν PCair.Zen.241.1

    (iii B.C.); but ὡς τ. γὰρ ἀπεδήμησας ib.472.7 (iii B.C.); ὅπως τ. A.Pr. 230:—the same notion is sometimes expressed by the part., ἀπαλλαγεὶς τάχιστα, = ὡς ἀπηλλάγη τ., Plu.Dem.8, cf. 25.
    3 freq. also in Prose, τὴν ταχίστην (in full,

    τὴν τ. ὁδόν X.An.1.2.20

    , Luc.Rh.Pr.4 ) as Adv., by the quickest way, i.e. most quickly, Hdt. 1.24,73,81,86, Hyp.Eux.7, Men. Pk.75, Plb.1.33.4, etc. (Cf. Lith. (dial.) deñgti, Lett. diêgt, both = 'run quickly', Polish dążyć 'hurry'.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ταχύς

  • 14 αμφιτροχάσας

    ἀμφιτροχά̱σᾱς, ἀμφί-τροχάω
    revolve: pres part act fem acc pl (doric)
    ἀμφιτροχά̱σᾱς, ἀμφί-τροχάω
    revolve: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀμφιτροχά̱σᾱς, ἀμφί-τροχάω
    revolve: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀμφιτροχά̱σᾱς, ἀμφί-τροχάζω
    run quickly: fut part act fem acc pl (doric)
    ἀμφιτροχά̱σᾱς, ἀμφί-τροχάζω
    run quickly: fut part act fem gen sg (doric)
    ἀμφιτροχάσᾱς, ἀμφί-τροχάζω
    run quickly: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > αμφιτροχάσας

  • 15 ἀμφιτροχάσας

    ἀμφιτροχά̱σᾱς, ἀμφί-τροχάω
    revolve: pres part act fem acc pl (doric)
    ἀμφιτροχά̱σᾱς, ἀμφί-τροχάω
    revolve: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀμφιτροχά̱σᾱς, ἀμφί-τροχάω
    revolve: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀμφιτροχά̱σᾱς, ἀμφί-τροχάζω
    run quickly: fut part act fem acc pl (doric)
    ἀμφιτροχά̱σᾱς, ἀμφί-τροχάζω
    run quickly: fut part act fem gen sg (doric)
    ἀμφιτροχάσᾱς, ἀμφί-τροχάζω
    run quickly: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀμφιτροχάσας

  • 16 επιτετροχασμένα

    ἐπί-τροχάζω
    run quickly: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    ἐπιτετροχασμένᾱ, ἐπί-τροχάζω
    run quickly: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    ἐπιτετροχασμένᾱ, ἐπί-τροχάζω
    run quickly: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επιτετροχασμένα

  • 17 ἐπιτετροχασμένα

    ἐπί-τροχάζω
    run quickly: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    ἐπιτετροχασμένᾱ, ἐπί-τροχάζω
    run quickly: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    ἐπιτετροχασμένᾱ, ἐπί-τροχάζω
    run quickly: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπιτετροχασμένα

  • 18 θοών

    θοάζω
    move quickly: fut part act masc voc sg
    θοάζω
    move quickly: fut part act neut nom /voc /acc sg
    θοάζω
    move quickly: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    θοός
    quick: fem gen pl
    θοός
    quick: masc /neut gen pl
    θοόω
    make sharp: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    θοόω
    make sharp: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    θοόω
    make sharp: pres part act masc nom sg
    θοόω
    make sharp: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > θοών

  • 19 θοῶν

    θοάζω
    move quickly: fut part act masc voc sg
    θοάζω
    move quickly: fut part act neut nom /voc /acc sg
    θοάζω
    move quickly: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    θοός
    quick: fem gen pl
    θοός
    quick: masc /neut gen pl
    θοόω
    make sharp: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    θοόω
    make sharp: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    θοόω
    make sharp: pres part act masc nom sg
    θοόω
    make sharp: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > θοῶν

  • 20 θοάζετε

    θοάζω
    move quickly: pres imperat act 2nd pl
    θοάζω
    move quickly: pres ind act 2nd pl
    θοάζω
    move quickly: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > θοάζετε

См. также в других словарях:

  • Quickly — Quick ly, adv. Speedily; with haste or celerity; soon; without delay; quick. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • quickly — index forthwith, instantly, readily Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • quickly — (adv.) late O.E. cwiculice; see QUICK (Cf. quick) + LY (Cf. ly) (2) …   Etymology dictionary

  • quickly — [adv] fast apace, briskly, chop chop*, expeditiously, flat out*, fleetly, full tilt*, hastily, hurriedly, immediately, in a flash*, in haste, in nothing flat*, in short order*, instantaneously, instantly, lickety split*, like a bat out of hell*,… …   New thesaurus

  • Quickly — Das Moped NSU Quickly war eines der ersten echten Mopeds der deutschen Nachkriegsgeschichte. Es markierte den Beginn der Massenmotorisierung im Zuge des Wirtschaftswunders. NSU Quickly, Bj. 1956 in original Farbgebung Quickly S …   Deutsch Wikipedia

  • Quickly — and started franchising in 1998.Quickly Corporation was founded in California and started its trademark licensing program at the same time. Quickly began marketing themselves as a New Generation Asian Fusion style cafe in the USA, as opposed to… …   Wikipedia

  • quickly — quick|ly [ kwıkli ] adverb *** 1. ) at a fast speed: She went quickly out of the room. We have to work quickly. 2. ) after only a short time: Our suspicions were quickly proved accurate. Something has to be done about this quickly. 3. ) lasting… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • quickly */*/*/ — UK [ˈkwɪklɪ] / US adverb 1) at a fast speed She went quickly out of the room. We have to work quickly. 2) after only a short time Our suspicions were quickly proved accurate. Something has to be done about this quickly. 3) lasting only a short… …   English dictionary

  • quickly — quick|ly W1S1 [ˈkwıkli] adv 1.) fast ▪ We need to get this finished as quickly as possible. ▪ Kids grow up so quickly these days. 2.) after only a very short time = ↑soon ▪ I realized fairly quickly that this wasn t going to be easy. 3.) for a… …   Dictionary of contemporary English

  • quickly — / kwIkli/ adverb 1 fast: She checked nothing was coming and walked quickly across the road. | Quickly, John, we don t have much time. 2 after only a very short time: I realized fairly quickly that this wasn t going to be easy. 3 for a short time …   Longman dictionary of contemporary English

  • quickly*/*/*/ — [ˈkwɪkli] adv 1) at a fast speed We have to work quickly.[/ex] She walked quickly out of the room.[/ex] 2) after only a short time, or lasting only a short time Something has to be done about this quickly.[/ex] Let me explain very quickly what I… …   Dictionary for writing and speaking English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»