-
1 pedał
loc sg -le; nom pl -łypedal; (pej: homoseksualista) gen sg; -ła queer (pej)pedał gazu/hamulca — accelerator/brake pedal
* * *miGen. -u2. druk. treadle-press.mpGen. -a pl. -y pot. pog. fag, faggot, homo; Br. queer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pedał
-
2 cudaczny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cudaczny
-
3 cudak
pot weirdo (pot)* * *mppl. -cy l. -i pot.1. (= dziwak) oddball, crank, weirdo, odd l. queer fish.2. (= osoba o dziwnym wyglądzie) strange-looking person.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cudak
-
4 dziwaczny
adj* * *a.bizzare, queer, strange; dziwaczna myśl crazy thought; dziwaczny strój bizzare clothes; dziwaczny wygląd eccentric look.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziwaczny
-
5 pedryl
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pedryl
-
6 podpadający
a.pot. (= budzący podejrzenia) suspicious; (o zachowaniu, wyglądzie) odd, strange, queer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpadający
-
7 podsrywać
ipf.- am -asz wulg. podsrywać komuś (= bruździć) put a spoke in sb's wheel, queer the pitch for sb, rock the boat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podsrywać
-
8 psuć
(maszynę, zabawkę) to break; (nastrój, zabawę) to spoil; ( reputację) to ruinpsuć sobie zdrowie/wzrok — to ruin one's health/eyes
* * *ipf.1. (= uszkadzać) break, damage; (= powodować gnicie) addle; ( zęby) decay, rot; psuć komuś krew get under sb's skin, get sb's goat; psuć l. pokrzyżować komuś szyki upset sb's plans; Br. put a spoke in sb's wheel, queer one's pitch; psuć sobie oczy ruin one's eyesight, pore one's eyes out; psuć sobie zdrowie/żołądek ruin one's health/stomach; psuć powietrze pot. foul up the air, fart.2. (= pogarszać, mącić) spoil; ( efekt wizualny) kill; ( stosunki między ludźmi) sour; psuć komuś humor damp sb's spirits; psuć zabawę spoil l. kill the fun; nie psuj innym l. ludziom zabawy don't be such a spoilsport l. killjoy, don't be such a wet blanket; osoba psująca innym zabawę killjoy, sportspoil, wet blanket; psuć widok spoil the view; psuć wrażenie spoil the show.3. (= rozpieszczać) spoil; ( zwłaszcza dziecko) pamper; (= deprawować) pervert, corrupt.ipf.1. (= uszkadzać się) break down; samochód znowu się zepsuł the car's broken down again.2. (= gnić) ( o jedzeniu) go bad; ( o zębach) decay; łatwo się psujący perishable; artykuły łatwo się psujące perishables.3. (= ulegać pogorszeniu) deteriorate, worsen; sprawy zaczęły się psuć the rot has set in; pogoda się psuje so much for blue skies and sunshine, looks like we're in for it; słuch/wzrok mi się psuje my hearing/sight is going.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > psuć
-
9 szczególny
adj( uprawnienia) special; (gust, zamiłowania) peculiar; ( cecha) characteristic* * *a.1. (= specjalny) particular, special, especial; szczególna okazja special occasion; szczególna teoria względności fiz. special (theory of) relativity; to rzecz szczególnej wagi it's a matter of especial l. special l. particular importance; to nic szczególnego (= nic takiego) it's nothing special; nie miałem na myśli nikogo szczególnego (= nikogo w szczególności) I meant nobody in particular.2. (= osobliwy, nadzwyczajny) extraordinary; to człowiek o szczególnych talentach he's a man of extraordinary talents.3. uj. (= dziwny, dziwaczny) odd, strange, queer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczególny
-
10 zdziwaczeć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdziwaczeć
-
11 źle rozmieszczony
• fell queer -
12 cio|ta
wulg. Ⅰ f 1. obraźl. (zła, brzydka kobieta) (old) bag pot., obraźl., hag pot., obraźl. 2. wulg. (miesiączka) the curse pot. Ⅱ m, f obraźl. queer pot., obraźl.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cio|ta
-
13 goś|ć
Ⅰ m (G pl gości, Ipl gośćmi) 1. (osoba zaproszona) guest- mile widziany/niespodziewany/nieproszony gość a welcome/an unexpected/an uninvited guest- gość honorowy festiwalu/uroczystości the guest of honour at the festival/ceremony- gość weselny a wedding guest- goście panny młodej/pana młodego the bride’s/bridegroom’s guests- bawić a. być u kogoś w gościach to stay with a. visit sb- być u kogoś częstym/rzadkim gościem to visit sb often/to rarely visit sb- iść/pójść do kogoś w gości to visit sb, to pay sb a visit- zaprosić kogoś w gości to invite sb over a. to visit- spodziewać się gości to be expecting guests a. visitors- nie mogę rozmawiać, mam gościa I can’t talk at the moment – I’ve got sb with me- przyjechali do nas goście z Niemiec we’ve got some guests over from Germany2. (w restauracji) customer; (w sklepie) client- gość hotelowy a hotel guest- wpisać się do księgi gości (hotelowych) to sign the (hotel) register a. guest book- goście zagraniczni foreign guests a. visitors- był stałym gościem paryskich kawiarni he was a regular customer in Parisian cafés- goście pensjonatu poszli na plażę the guests a. boarders have gone to the beach- w tym roku w naszym kurorcie było mniej gości niż zwykle this year there were fewer visitors to our resort than usual3. pot. (człowiek) guy pot., bloke GB pot.- to świetny a. równy gość he’s a great bloke a. regular guy US- być równym gościem to be one of the boys pot.- atrakcyjny gość a (real) hunk pot.- dziwny gość a funny bloke; an odd a. queer fish GB przest.- dzięki, koleś, porządny z ciebie gość thanks a. cheers, mate, it’s really good of you pot.- zaczepił mnie jakiś gość some guy a. bloke stopped me- znasz tego gościa? do you know that guy?Ⅱ goście plt Sport visitors- wygrała drużyna gości the away team a. visitors won■ być gościem we własnym domu to hardly ever be at home- gość nie w porę gorszy Tatarzyna przysł. there’s nothing worse than a guest turning up at the wrong time- gość w dom, Bóg w dom przysł. our house is at your disposal, what’s ours is yoursThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > goś|ć
-
14 ludzisk|a
plt (G ludzisków) folks- biedni/poczciwi ludziska poor/kind-hearted folk a. souls- ludziska zaśmiewali się do łez the folks were laughing their heads off- czego to ludziska nie plotą the things people say!■ są ludzie i ludziska przysł. there’s nowt so queer as folkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ludzisk|a
-
15 niewyraźn|y
adj. 1. (słabo widoczny, słyszalny, odczuwalny) indistinct, vague- niewyraźne głosy faint a. indistinct voices- niewyraźny cień postaci an indistinct a. a vague outline of a figure- niewyraźne światło a dim a. faint light2. pot. (niepewny, nieswój) out of sorts, uneasy- dlaczego masz taką niewyraźną minę? why have you got such a queer look on your face?- dziecko było jakieś niewyraźne the child was out of sorts3. (podejrzany) fishy, shady- niewyraźny typ a fishy a. shady character- on ma niewyraźną przeszłość he has a fishy a. shady pastThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewyraźn|y
-
16 osobliw|y
adj. (wyjątkowy, niezwykły) [wrażenie, reakcja, pomysł, zachowanie] curious; (dziwaczny) [język, styl] peculiar; [odczucie, podejrzenie, obraz] queer; singular przest.; (odbiegający od normy, oczekiwań) [osoba, zachowanie, wydarzenie] odd- osobliwym zrządzeniem losu by a curious twist of fate- nie ma w tym nic osobliwego there’s nothing odd about it- on ma dość osobliwe poczucie humoru/przyzwyczajenia he has a rather peculiar sense of humour/rather peculiar habitsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osobliw|y
-
17 peda|ł2
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > peda|ł2
-
18 pedzi|o
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pedzi|o
-
19 poplą|tać
pf (poplączę) Ⅰ vt 1. (splątać) to tangle (up)- poplątać nici to tangle up the threads- wiatr poplątał nam włosy our hair got tangled (up) in the wind2. (zagmatwać, pomylić) to confuse, to mix up, to mix [sth/sb] up [osoby, fakty]; to mess up pot., to mess [sth] up pot. [fakty, dokumenty] Ⅱ poplątać się 1. (stać się poplątanym) to get tangled (up)- włosy się jej poplątały her hair got tangled (up)2. przen. to become muddled, to become confused- poplątały mu się różne fakty/daty he got various facts/dates mixed up a. confused■ poplątać komuś szyki to put a spoke in sb’s wheel, to queer sb’s pitch, to spike sb’s guns- język mu/jej się poplątał he/she got his/her tongue in knotsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poplą|tać
-
20 popsu|ć
pf Ⅰ vt 1. (zniszczyć) to break [maszynę, zabawki]; to wreck, to spoil ⇒ psuć 2. (zakłócić) to spoil, to wreck, to mar- popsuć komuś zabawę to spoil sb’s fun- zła pogoda popsuła nam wakacje our holiday was ruined a. marred by foul weather- sprzeczka popsuła stosunki między nami the dispute soured our relationship ⇒ psuć3. przest. to demoralize przest.- był dobrym dzieckiem, ale popsuli go koledzy he was a good kid, but his friends had a bad influence on him- popsuł wnuki, kupując im wszystko, co chciały he spoiled his grandchildren by buying them whatever they wanted ⇒ psućⅡ popsuć się 1. (ulec zniszczeniu) to break down- samochód wczoraj się popsuł the car broke (down) yesterday2. (stać się niejadalnym) to spoil, to go bad a. off- owoce popsuły się w lodówce the fruit went off in the refrigerator ⇒ psuć się3. (pogorszyć się) to deteriorate- pogoda nagle się popsuła the weather suddenly deteriorated- popsuła się atmosfera w domu the atmosphere at home turned sour a. deteriorated ⇒ psuć się■ popsuć komuś szyki to queer sb’s pitch, to thwart sb- popsuć (sobie) oczy/zęby/żołądek to ruin one’s eyes/teeth/stomach- popsuła sobie oczy czytaniem przy świecy reading by candlelight ruined her eyesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popsu|ć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Queer — [ kwɪə(ɹ)] ist ein Fremdwort aus der englischen Sprache und bezeichnet als Adjektiv Dinge, Handlungen oder Personen, die von der Norm abweichen. Ursprünglich drückte es meist eine negative Einstellung zu der Abweichung oder dem Abweichler aus… … Deutsch Wikipedia
Queer — has traditionally meant odd or unusual, but is now also used to refer to anyone who is not heteronormative. Its use in reference to LGBT (gay, lesbian, bisexual, transgender, intersex) communities as well as those perceived to be members of those … Wikipedia
queer´ly — queer «kwihr», adjective, noun, verb. –adj. 1. not usual or normal; strange; odd; peculiar: »a queer way to repay a favor. That was a queer remark for her to make. The old three cornered hat, And the breeches, and all that, Are so queer! (Oliver… … Useful english dictionary
Queer — Saltar a navegación, búsqueda La palabra queer tradicionalmente ha significado en inglés ([kʷɪɚ(ɹ)]) extraño o poco usual, pero su utilización en referencia a la comunidad LGBT y los miembros que se percibe que pertenecen a ésta ha modificado la… … Wikipedia Español
queer — queer; queer·ish; queer·i·ty; queer·ly; queer·ness; queer·ish·ly; queer·ish·ness; … English syllables
queer — ► ADJECTIVE 1) strange; odd. 2) informal, derogatory (of a man) homosexual. 3) Brit. informal, dated slightly ill. ► NOUN informal, derogatory ▪ a homosexual man. ► VERB informal ▪ spoil or ruin … English terms dictionary
Queer — (kw[=e]r), a. [Compar. {Queerer} (kw[=e]r [ e]r); superl. {Queerest}.] [G. quer cross, oblique, athwart (cf. querkopf a queer fellow), {OHG}. twer, twerh, dwerah; akin to D. dvars, AS, [thorn]weorh thwart, bent, twisted, Icel. [thorn]verr thwart … The Collaborative International Dictionary of English
Queer — Queer, n. 1. Counterfeit money. [Slang] [1913 Webster] 2. a homosexual. [disparaging and offensive] [PJC] {To shove the queer}, to put counterfeit money in circulation. [Slang] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Queer — (kw[=e]r), v. t. [From {Queer}, a.] 1. To puzzle. [Prov. Eng. or Slang] [Webster 1913 Suppl.] 2. To ridicule; to banter; to rally. [Slang] [Webster 1913 Suppl.] 3. To spoil the effect or success of, as by ridicule; to throw a wet blanket on; to… … The Collaborative International Dictionary of English
queer — The word was first used as an adjective and noun meaning ‘homosexual’ in the 1920s. Although it is still generally regarded as derogatory or offensive when used by heterosexual people, it has been adopted in recent years by homosexuals referring… … Modern English usage
queer — [adj1] odd; abnormal anomalous, atypical, bizarre, crazy, curious, demented, disquieting, doubtful, droll, dubious, eccentric, eerie, erratic, extraordinary, fishy*, flaky*, fly ball*, freaky*, funny, idiosyncratic, irrational, irregular, kinky* … New thesaurus