Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

quaken

  • 1 quäken

    quäken, vagire; vagitum edere. Quäken, das, vagītus.

    deutsch-lateinisches > quäken

  • 2 quaken

    quaken, von Fröschen, coaxare. – nicht qu., mutum esse. – er gebot den quakenden Fröschen Ruhe, obstrepentes ranas silere iussit.

    deutsch-lateinisches > quaken

  • 3 Quaken [2]

    Quaken, das, der Frösche, ranarum voces.

    deutsch-lateinisches > Quaken [2]

  • 4 weinen

    weinen, lacrimare. lacrimas fundere (übh. Tränen vergießen, sei es vor Schmerz od. vor Freude). – flere (weinen, wenn mit sanfteren klagenden Lauten die Tränen ununterbrochen [2662] fließen). – plorare (laut weinen, weinen mit lautem, kläglichem Geschrei; dah. bes. von Kindern). – eiulare (kläglich heulen, z.B. von den Klageweibern). – vagire (quäken, kläglich schreien, von kleinen Kindern). – lamentari (wehklagen, durch klägliche Töne, Weinen, Heulen seinen Schmerz ausdrücken); verb. flere et lamentari. – heftig (sich die Augen rot od. wund) w., uberius od. ubertim flere; lacrimarum vim od. lacrimas uberes profundere: sich fast zu Tode w., lacrimis con. fici: sich (wirklich) zu Tode w., fletu solvi in mortem: vor Freude w., lacrimare od. effundere lacrimas gaudio; gaudio lacrimae alci cadunt od. manant: ich muß w., nequeo, quin lacrimem; lacrimas tenere non possum: fletum cohibere non possum: mit weinenden Augen, oculis lacrimantibus; lacrimans: sich müde geweint haben, lacrimando fessum esse: bei etwas, über etwas od. jmd. w., lacrimare alqd od. casum alcis; illacrimare od. illacrimari alci rei; flere de alqa re; deplorare alqm od. alqd od. de alqa re (laut und mit kläglichem Geschrei): über sich w., deplorare casus suos: bei der Leiche seiner Kinder keine Träne w., in funere liberorum lacrimam non mittere: jmd. weinen machen, lacrimas od. fletum alci movere, lacrimas alci elicere od. excutere.

    deutsch-lateinisches > weinen

  • 5 Weinen [2]

    Weinen, das, fletus. – ploratio. ploratus (das laute Weinen). – eiulatus (das klägliche Geheul, z.B. der Klageweiber, das im alten Latein lessus hieß). – vagītus (das Quäken der kleinen Kinder). – lamentatio (das Wehklagen, das unter Weinen und Heulen den Schmerz ausdrückt). – lautes W., magnus fletus. – mit W., flens; lacrimans; cum fletu: ich kann vor W. nicht reden, lacrimae sermonem impediunt: jmd. zum W. bringen, s. »weinen machen« unter »weinen«: aus dem W. ins Lachen fallen, exlacrimis in risum moveri: ich kann mich des W. nicht enthalten, s. »ich muß weinen« unter »weinen«.

    deutsch-lateinisches > Weinen [2]

См. также в других словарях:

  • quaken — quaken: Das seit dem 15. Jh. bezeugte Verb ahmt den Laut der Frösche und Enten nach. Elementarverwandt sind im germ. Sprachbereich z. B. niederl. kwaken, engl. to quack, schwed. kväka und außergerm. z. B. lat. coaxare »quaken« und die baltoslaw.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • quäken — quaken: Das seit dem 15. Jh. bezeugte Verb ahmt den Laut der Frösche und Enten nach. Elementarverwandt sind im germ. Sprachbereich z. B. niederl. kwaken, engl. to quack, schwed. kväka und außergerm. z. B. lat. coaxare »quaken« und die baltoslaw.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Quaken — Quaken, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, und eine unmittelbare Nachahmung des Schalles ist, welchen es ausdruckt, den Laut quak von sich geben oder verursachen. 1) Das Schreyen der Frösche druckt man durch quaken aus, Lat …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • quäken — quaken:⇨sprechen(1) quäken→jammern …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • quaken — Vsw std. stil. (15. Jh.), fnhd. quacken Stammwort. Junge lautmalende Bildung wie nndl. kwaken. Entsprechend l. coaxāre quaken . quackeln. deutsch d …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • quaken — V. (Aufbaustufe) helle Laute von sich geben Beispiel: Die Enten quaken auf dem Wasser …   Extremes Deutsch

  • Quäken — Quäken, 1) einen lauten hellschreienden Ton geben; bes. 2) das Schreien der Hasen u. Füchse …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Quäken — Quäken, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches einen dem vorigen sehr ähnlichen, nur ein wenig hellern Schall ausdruckt, und besonders von der Stimme der Füchse bey den Jägern, und von dem Geschreye der Hasen im gemeinen Leben… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • quäken — Vsw mit gepreßter Stimme weinen erw. stil. (16. Jh.) Stammwort. Lautmalerisch. Dazu Quäke, Instrument, mit dem das Klagegeschrei des Hasen nachgeahmt wird (um Raubtiere anzulocken). quackeln. ✎ Glombik Hujer, H. DWEB 5 (1968), 203f. deutsch d …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • quäken — V. (Oberstufe) mit hoher, klagender Stimme jammern Synonym: quengeln Beispiel: Mein Kind bekommt Zähne, deshalb quäkte es die ganze Nacht …   Extremes Deutsch

  • quäken — quäkenintr jammern;sichschrill klagendäußern;breitweinen.Nebenformzu⇨quaken.Seitdem15.Jh …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»