Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

puzzle+(verb)

  • 1 puzzle

    1. verb
    1) (to perplex, baffle or bewilder: The question puzzled them; What puzzles me is how he got here so soon.) desorientar
    2) (to think long and carefully about a problem etc: I puzzled over the sum for hours.) quebrar a cabeça sobre
    2. noun
    1) (a problem that causes a lot of thought: Her behaviour was a puzzle to him.) enigma
    2) (a kind of game or toy to test one's thinking, knowledge or skill: a jig-saw puzzle; a crossword puzzle.) quebra-cabeças
    - puzzle out
    * * *
    puz.zle
    [p'∧zəl] n 1 quebra-cabeça, enigma. 2 perplexidade, embaraço. 3 jogo de quebra-cabeça. • vt+vi 1 confundir, embaraçar, desconcertar. that puzzles me / isto me confunde. 2 complicar, intricar, enredar. 3 puzzle out resolver, deslindar, solver. he puzzled it out / ele o resolveu, ele deslindou. he puzzled his brain over it / ele quebrou a cabeça para resolvê-lo.

    English-Portuguese dictionary > puzzle

  • 2 puzzle

    1. verb
    1) (to perplex, baffle or bewilder: The question puzzled them; What puzzles me is how he got here so soon.) confundir
    2) (to think long and carefully about a problem etc: I puzzled over the sum for hours.) tentar resolver
    2. noun
    1) (a problem that causes a lot of thought: Her behaviour was a puzzle to him.) enigma
    2) (a kind of game or toy to test one's thinking, knowledge or skill: a jig-saw puzzle; a crossword puzzle.) quebra-cabeça
    - puzzle out

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > puzzle

  • 3 confound

    (to puzzle and surprise greatly.) desconcertar
    * * *
    con.found
    [kənf'aund] vt 1 confundir, misturar. 2 desconcertar, causar perplexidade, consternar. 3 amaldiçoar. 4 destruir, estragar. 5 baldar, frustrar. confound it! com os diabos!, raios o partam!

    English-Portuguese dictionary > confound

  • 4 confound

    (to puzzle and surprise greatly.) confundir

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > confound

  • 5 baffle

    ['bæfl]
    (to puzzle (a person): I was baffled by her attitude towards her husband.) espantar
    * * *
    baf.fle
    [b'æfəl] n 1 confusão, perplexidade 2 Mech defletor, septo, chicana. • vt 1 confundir, aturdir, desconcertar. her assurance baffles me / seu atrevimento me confunde. 2 iludir, enganar. 3 frustrar, baldar, fazer gorar. 4 dispensar, desviar do rumo. 5 lutar em vão. 6 mudar de direção (vento).

    English-Portuguese dictionary > baffle

  • 6 bewilder

    [bi'wildə]
    (to amaze or puzzle: She was bewildered when her husband suddenly left her; bewildered by the instructions.) aturdir
    * * *
    be.wil.der
    [biw'ildə] vt 1 confundir completamente, desnortear, desconcertar. 2 fazer perder o rumo.

    English-Portuguese dictionary > bewilder

  • 7 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) zangado
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruz
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruz
    3) (the symbol of the Christian religion.) cruz
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruz
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) cruzamento
    6) (a monument in the shape of a cross.) cruzeiro
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruz
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) atravessar
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) cruzar
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) cruzar
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) cruzar
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) cortar
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) cruzar
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) cruzar
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) contrariar
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out
    * * *
    [krɔs; krɔ:s] n 1 cruz. 2 Cross cruz de Cristo. 3 Cross Redenção de Cristo. 4 religião cristã. 5 crucifixo. 6 símbolo da religião cristã. 7 símbolo das cruzadas. 8 cruz que se põe em lugar do nome. 9 desenho, marca ou objeto em forma de cruz. 10 Astr cruzeiro. 11 sofrimento, aflição, atribulação. 12 cruzamento de raças ou castas, hibridação. 13 híbrido, resultado de cruzamento. 14 encruzilhada, cruzamento. 15 sl fraude, trapaça. 16 interseção de duas linhas. 17 Electr contato entre fios. • vt+vi 1 marcar com cruz. 2 riscar em cruz, cruzar, cancelar. 3 colocar através. 4 estar colocado em forma de cruz, estar deitado através. 5 cruzar, atravessar, transpor, passar sobre. he crossed the threshold / ele transpôs a soleira. 6 cruzar(-se), passar por. the two roads cross each other / as duas estradas se cruzam. they crossed the frontier / cruzaram a fronteira. 7 fazer o sinal-da-cruz sobre. he crossed himself / ele fez o sinal-da-cruz. 8 opor, impedir. 9 fazer cruzamento (entre raças). 10 cruzar, dispor em cruz. he crossed his arms / ele cruzou os braços. 11 cortar (letras). 12 formar cruzamento (ruas). 13 fazer atravessar. 14 estender-se sobre. 15 sl fazer fraude em competições esportivas. 16 sl trair, enganar. • adj 1 atravessado, transversal, oblíquo. we are talking at cross purposes / estamos falando sem nos entendermos. 2 oposto, contrário. 3 rabugento, mal-humorado, zangado, irritadiço. 4 recíproco. 5 cruzado, híbrido. • adv 1 de lado a lado, através. 2 em cruz. 3 transversalmente. 4 contrariamente. 5 desfavoravelmente. as cross as two sticks muito mal-humorado. keep your fingers crossed! fig torça para mim! Maltese Cross Cruz de Malta. no cross, no crown fig não há recompensa sem esforço. on the cross coll por meios desonestos. the idea crossed my mind veio-me a idéia de... the Southern Cross o Cruzeiro do Sul. they had their plans crossed seus planos fracassaram. they were crossed in love seu amor acabou mal. to cross off, out riscar, apagar, cortar. to cross over atravessar. let us cross over to the other side / vamos atravessar (a rua). to cross the floor Pol fig bandear-se para a oposição, abandonar seu partido. to go cross errar. he went cross / ele errou. to make the sign of the cross fazer o sinal-da-cruz. to take up one’s cross carregar sua cruz. with crossed arms de braços cruzados.

    English-Portuguese dictionary > cross

  • 8 fox

    [foks] 1. plural - foxes; noun
    (a type of reddish-brown wild animal which looks like a dog.) raposa
    2. adjective
    fox-fur.) pele de raposa
    3. verb
    (to puzzle or confuse: She was completely foxed.) confundir
    - foxhound
    - fox terrier
    * * *
    [fɔks] n 1 raposa, mamífero carnívoro ( Canis vulpes). 2 pele de raposa. 3 fig pessoa astuta, sagaz, manhosa. • vt+vi 1 coll raposinhar, usar de manha, de embustes, enganar, lograr, engazopar. 2 descolar(-se), manchar (folhas de livro, etc.), descorar(-se), manchar(-se), tornar-se ruço, mofar (a madeira, o papel). 3 azedar (vinho, cerveja). 4 Brit embriagar, embebedar. 5 ser difícil de entender. with foxes one must play the fox por onde vás, como vires assim farás.

    English-Portuguese dictionary > fox

  • 9 interlock

    [intə'lok]
    ((of two or more pieces or parts) to fit or fasten together: The pieces of a jigsaw puzzle interlock; interlocking pieces.) encaixar
    * * *
    in.ter.lock
    [intəl'ɔk] vt+vi 1 engrenar, entrosar, conectar. 2 entrelaçar.

    English-Portuguese dictionary > interlock

  • 10 jumble

    1. verb
    ((often with up or together) to mix or throw together without order: In this puzzle, the letters of all the words have been jumbled (up); His shoes and clothes were all jumbled (together) in the cupboard.) misturar
    2. noun
    1) (a confused mixture: He found an untidy jumble of things in the drawer.) confusão
    2) (unwanted possessions suitable for a jumble sale: Have you any jumble to spare?) coisas velhas
    * * *
    jum.ble
    [dʒ'∧mbəl] n misturada, desordem, confusão, mixórdia. • vt misturar desordenadamente, criar confusão, remexer, confundir (com up).

    English-Portuguese dictionary > jumble

  • 11 perplex

    [pə'pleks]
    (to puzzle or confuse (someone); to make (someone) unable to understand: She was perplexed by his questions.) desorientar
    - perplexedly
    - perplexity
    * * *
    per.plex
    [pəpl'eks] vt 1 desconcertar, desorientar. 2 complicar, tornar confuso. 3 causar confusão ou perplexidade.

    English-Portuguese dictionary > perplex

  • 12 riddle

    I ['ridl] noun
    (a puzzle usually in the form of a question, which describes an object, person etc in a mysterious or misleading way: Can you guess the answer to this riddle?; The answer to the riddle `What flies for ever, and never rests?' is `The wind'.) adivinha
    II ['ridl] verb
    (to make (something) full of holes: They riddled the car with bullets.) crivar
    * * *
    rid.dle1
    [r'idəl] n 1 enigma, mistério, charada, adivinhação. 2 pessoa ou coisa de natureza ambígua ou misteriosa. • vt+vi 1 propor enigmas. 2 falar enigmaticamente. 3 solucionar, decifrar. to ask a riddle fazer uma pergunta enigmática. to read a riddle decifrar. to speak riddles falar por enigmas.
    ————————
    rid.dle2
    [r'idəl] n crivo, ciranda, joeira, peneira grossa. • vt 1 joeirar, peneirar, cirandar. 2 fig perfurar, furar com tiros, crivar. 3 fig permear, encher de. riddled with bullets crivado de balas.

    English-Portuguese dictionary > riddle

  • 13 slot

    [slot] 1. noun
    1) (a small narrow opening, especially one to receive coins: I put the correct money in the slot, but the machine didn't start.) ranhura
    2) (a (usually regular) position (in eg the schedule of television/radio programmes): The early-evening comedy slot.) espaço
    2. verb
    ((with in or into) to fit (something) into a small space: He slotted the last piece of the puzzle into place; I managed to slot in my tea-break between two jobs.) encaixar
    * * *
    slot1
    [slɔt] n 1 ranhura, fenda. 2 abertura para colocar moedas. 3 janela: vaga em um esquema, programa ou horário. • vt 1 fazer ranhura ou fenda. 2 entrar pela abertura. 3 fazer entrar pela abertura. 4 encaixar (num horário). expansion slot Comp slot de expansão: usado para adicionar características a um microcomputador.
    ————————
    slot2
    [slɔt] n rasto, pegada (de caça).

    English-Portuguese dictionary > slot

  • 14 stump

    1. noun
    1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) toco
    2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) coto
    3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.) pau
    2. verb
    1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) pisar forte
    2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) deixar perplexo
    - stump up
    * * *
    [st∧mp] n 1 toco, toro, cepa. 2 coto, parte de um membro amputado. 3 toco (de cigarro, de lápis, etc.). 4 sl perna. 5 Amer local de comício político. 6 Drawing esfuminho. • vt+vi 1 Amer fazer discurso político, percorrer em campanha política. 2 andar de modo duro ou com passos pesados. 3 desnortear, confundir, embaraçar, deixar perplexo. 4 coll desafiar, provocar. 5 reduzir a toco ou coto. 6 limpar (um terreno) de tocos. 7 atrapalhar. 8 Drawing esfumar. he stirred his stumps ele pôs-se em movimento, apressou-se. he took the stump ou went on the stump ele foi fazer propaganda ou discursos políticos. I’m up a stump estou em apuros. to stump the country viajar para fazer discursos políticos. to stump it fugir, dar o fora. to stump up sl pagar.

    English-Portuguese dictionary > stump

  • 15 throw

    [Ɵrəu] 1. past tense - threw; verb
    1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.) atirar
    2) ((of a horse) to make its rider fall off: My horse threw me.) atirar ao chão
    3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.) confundir
    4) ((in wrestling, judo etc) to wrestle (one's opponent) to the ground.) derrubar
    2. noun
    (an act of throwing: That was a good throw!) arremesso
    - throw doubt on
    - throw in
    - throw light on
    - throw oneself into
    - throw off
    - throw open
    - throw out
    - throw a party
    - throw up
    - throw one's voice
    - throwaway
    * * *
    [θrou] n 1 lance, arremesso. 2 distância à qual um objeto é atirado. 3 faixa de luz. 4 Mech curso. 5 Mech comprimento do braço. 6 Geol deslocamento. • vt+vi (ps threw, pp thrown) 1 atirar, arremessar, lançar, jogar. he threw stones at me / ele atirou pedras em mim. he threw this remark in my face / ele me jogou esta observação na cara. he was thrown into prison / ele foi preso. 2 derrubar, jogar ao chão, prostrar. 3 pôr, mandar, construir rapidamente. 4 virar, dirigir, mover (rapidamente). 5 virar, acionar (chave ou alavanca). 6 despejar (líquido), descarregar. 7 dar cria. 8 torcer, fiar (seda). 9 moldar, tornear no torno de oleiro. 10 Amer perder propositadamente um jogo esportivo, deixar o adversário ganhar por dinheiro. an opportunity thrown away uma oportunidade não aproveitada. he hastily threw it into English ele traduziu-o rapidamente para o inglês. she threw her friend overboard fig ela abandonou seu amigo. to be thrown into rapture ficar entusiasmado. to be thrown upon oneself depender de si mesmo. to throw about Naut mudar de curso repentinamente. to throw a party Amer dar uma festa. to throw away a) jogar fora. b) desperdiçar. to throw back a) repelir, recusar. b) forçar alguém a depender de alguma coisa. he was thrown back upon his own ability / ele dependeu de sua própria habilidade. to throw down derrubar, tombar, jogar ao chão, demolir. to throw in a) intercalar, lançar para dentro, juntar, adicionar. b) incluir como bônus ou bonificação. to throw in one’s hand desistir de um trabalho. to throw off a) lançar fora, livrar-se, desfazer-se de. I could not throw off my cold / não consegui me livrar do meu resfriado. b) despir-se. c) Typogr tirar prova. d) desconcertar, embaraçar. to throw on vestir(-se) rapidamente. he threw on the coat / ele vestiu rapidamente a capa. to throw oneself into dedicar-se, empenhar-se de corpo e alma. I threw my soul into this idea / dediquei-me completamente a esta idéia. to throw oneself on/ upon atacar, assaltar. to throw open abrir (porta), inaugurar. to throw out a) expulsar, mandar embora, demitir. b) enviar (tropas), colocar (guardas). to throw over a) abandonar, descartar. we threw the plan over / abandonamos o plano. b) encobrir. we shall throw a veil over that / encobriremos isto. to throw remarks at someone lançar observações contra alguém. to throw together encontrar-se por acaso. to throw up a) jogar para cima, elevar, erigir, levantar. he threw up his hands / ele levantou as mãos. b) coll vomitar. to throw up the game renunciar ao jogo. to throw up the sponge Amer desistir da corrida.
    ————————
    throw.
    adj fiado, torcido (seda).

    English-Portuguese dictionary > throw

  • 16 baffle

    ['bæfl]
    (to puzzle (a person): I was baffled by her attitude towards her husband.) desconcertar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > baffle

  • 17 bewilder

    [bi'wildə]
    (to amaze or puzzle: She was bewildered when her husband suddenly left her; bewildered by the instructions.) transtornar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > bewilder

  • 18 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) zangado, irritado
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruz
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruz
    3) (the symbol of the Christian religion.) cruz
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruz
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) cruzamento
    6) (a monument in the shape of a cross.) cruzeiro
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruz
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) atravessar
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) cruzar
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) cruzar(-se)
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) cruzar(-se)
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) cortar
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) cruzar
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) cruzar
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) contrariar
    - crossing - crossbow - cross-breed - cross-bred - crosscheck 3. noun
    (the act of crosschecking.) cruzamento de informações
    - cross-country skiing - cross-examine - cross-examination - cross-eyed - cross-fire - at cross-purposes - cross-refer - cross-reference - crossroads - cross-section - crossword puzzle - crossword - cross one's fingers - cross out

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cross

  • 19 fox

    [foks] 1. plural - foxes; noun
    (a type of reddish-brown wild animal which looks like a dog.) raposa
    2. adjective
    fox-fur.) de raposa
    3. verb
    (to puzzle or confuse: She was completely foxed.) lograr
    - foxhound - fox terrier

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fox

  • 20 interlock

    [intə'lok]
    ((of two or more pieces or parts) to fit or fasten together: The pieces of a jigsaw puzzle interlock; interlocking pieces.) engrenar, encaixar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > interlock

См. также в других словарях:

  • puzzle — ► VERB 1) confuse because difficult to understand. 2) think hard about something difficult to understand. ► NOUN 1) a game, toy, or problem designed to test ingenuity or knowledge. 2) a person or thing that is difficult to understand. DERIVATIVES …   English terms dictionary

  • puzzle — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sth that is difficult to understand ADJECTIVE ▪ great ▪ perplexing ▪ scientific, theoretical VERB + PUZZLE ▪ crack …   Collocations dictionary

  • puzzle out — verb find the solution to (a problem or question) or understand the meaning of (Freq. 2) did you solve the problem? Work out your problems with the boss this unpleasant situation isn t going to work itself out did you get it? Did you get my… …   Useful english dictionary

  • puzzle over — verb try to solve (Freq. 3) • Hypernyms: ↑think, ↑cogitate, ↑cerebrate • Verb Frames: Somebody s something * * * ˈpuzzle ˌ …   Useful english dictionary

  • puzzle — (v.) 1590s, pusle bewilder, confound, possibly frequentative of POSE (Cf. pose) (v.) in obsolete sense of perplex (Cf. nuzzle from nose). Related: Puzzled; puzzling. The noun meaning state of being puzzled is recorded from c.1600, from the verb;… …   Etymology dictionary

  • puzzle out — verb To figure out; to discover or find a solution; to deduce …   Wiktionary

  • puzzle — verb 1》 confuse (someone) on account of being difficult to understand. 2》 think hard about something difficult to understand. noun 1》 a game, toy, or problem designed to test ingenuity or knowledge. 2》 a puzzling person or thing. Derivatives… …   English new terms dictionary

  • Puzzle — For other uses, see Puzzle (disambiguation). Puzzle solving redirects here. For the concept in Thomas Kuhn s philosophy of science, see normal science. Part of a series on Puzzles …   Wikipedia

  • puzzle — puz|zle1 [ pʌzl ] noun count * 1. ) usually singular someone or something that you cannot understand: puzzle to: She was a puzzle to him. 2. ) a game consisting of many pieces that you have to fit together correctly: a jigsaw puzzle a ) a game… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • puzzle — I. verb (puzzled; puzzling) Etymology: origin unknown Date: 1582 transitive verb 1. to offer or represent to (as a person) a problem difficult to solve or a situation difficult to resolve ; challenge mentally; also to exert (as oneself) over such …   New Collegiate Dictionary

  • puzzle — [[t]pʌ̱z(ə)l[/t]] puzzles, puzzling, puzzled 1) VERB If something puzzles you, you do not understand it and feel confused. [V n] My sister puzzles me and causes me anxiety. Derived words: puzzling ADJ GRADED His letter poses a number of puzzling… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»